加载中…
正文 字体大小:

《回游之旅》

(2010-05-07 10:02:28)
标签:

文化

分类: 传记/回忆录/纪实

《回游之旅》

Introducing Judy Fong Bates’s 回游之旅

THE YEAR OF FINDING MEMORY

http://www.judyfongbates.com/index.html

 

备受赞誉的加拿大华裔作家方曼俏(Judy Fong Bates)于今年四月推出家族回忆录《回游之旅》,不但将延续她在短篇小说集《中国狗》(China Dogs and Other Stories)和长篇小说《巨龙咖啡店的子夜》(Midnight at the Dragon Cafe)的主题,描写华人在异国求生存的处境,也将把她那移民第二代的目光转向家族历史的内里,关注几十年来从未团聚的兄弟姊妹,重新发现父母亲的过去。
http://www.judyfongbates.com/index.html
促使方曼俏回中国一探的重大事件是方父于八十高龄上吊身亡。遗物中有一些中文信件和书籍,但是她都看不懂——因为她从未学会读写中文,虽然在家里她一向与父母说四邑方言,但从很久以前她便认同自己是加拿大人,英文才是属于她的语言——这一层隔膜令她生气,后来与兄弟姊妹商量,一大伙人终于在几十年后去了一趟广东开平,他们父亲的故乡。后来她又与夫婿再回去一趟。本书内容有一大部分来自这两次中国行所得。

尔后方曼俏的文字开始在过去与现在来回摆荡,翔实地记叙儿时目睹的父母争吵,以及从开平亲戚间听来的乡里八卦。

 

根据乡里八卦,方曼俏父母就像是命中注定的有情人终成眷属。当年方父出资办学,方母是来应征的年轻老师,方父非常赏识这个不漂亮但聪明的女子,两人常相往来。后来算命仙说,方父注定娶两个老婆,大老婆的命还得靠小老婆维系,但这番说词并未说服方曼俏的大娘,方父只得打消念头回金山。孰料,不到三年后,大娘就突然亡故,除了已婚的大哥,其它兄弟姊妹过得跟孤儿一样。几年后,方父回来娶方母,大家都不意外。但这下方曼俏就意外了,她一直觉得自己的父母是天下最不应该在一起的夫妻,也许他们在金山过苦日子前还真有一段情?

 

身为「金山伯」的子女,方曼俏被亲戚视为方父最有福气的孩子,小小年纪就到金山,洋文说得跟洋人一样溜,日子也过得挺好的。在他们眼中,咸水彼岸彷若天堂。然而,方曼俏永远记得父亲在洗衣店辛劳工作又受洋人侮辱的小小身影,也永远记得父母间的争吵永远围绕着「早知道来金山那么苦,还不如留在香港」「好啊,那你回去」之类的事。而方曼俏自己倘若没有努力融入加拿大社会,她无法想象自己的前途能有多安稳。

 

方曼俏温和平实地叙述她在中国行得到的惊奇,原来很多很多她以为不再记得的事物,都在踏上那块土地时涌现心头,她没有太多激动,却像个怀有无限心事的观光客一一观照眼前的事物。此外,即使她对金山的现实面有较清楚的认识,也不会大肆揭露,扫了亲戚的兴头,父母经历的苦楚由她写来,不愠不火。而最终这一切都是为了纪念一个体悟:前人种树,后人乘凉——她从来不以为意的,其实弥足珍贵。

 

方曼俏生长于安大略省小镇。当过小学教师。她的作品曾出现在各文选,以及广播节目,也投稿于加拿大《环球邮报》及美国《华盛顿邮报》,并且在多伦多大学等学院教创作。她的首部长篇小说《巨龙咖啡店的子夜》曾经荣获美国图书馆协会的艾力克斯奖(Alex Award)。(304 pages/ Random House, CA/ April 2010)

 

 

***Stared review at Quill & Quire http://www.quillandquire.com/reviews/review.cfm?review_id=6822

 

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报
已投稿到:
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

       

    验证码: 请点击后输入验证码 收听验证码

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有