加载中…
个人资料
janey
janey
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:31,427
  • 关注人气:30
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

泰山游记

(2010-11-04 18:00:59)
标签:

泰山

据历史记载

登临

艳阳天

历史名胜

教育

分类: 译文赏析

如有转载敬请说明

先生女士们欢迎各位来华旅游,欢迎各位来山东旅游。

Ladies and Gentleman, welcome to China, welcome to Shangdong province.

今天我们想各位介绍一下五岳之首的泰山。

Today I’d like to introduce the Mount Tai crowned as the most famous of China’s Five Great Mountains.

登上泰山山顶,举目远眺,只见山外有山,景外有景,无限风光摄入心魄。

Ascending to the top of the mountain and looking around in the the distance, you will find yourself carried away by the admiration of the overpowful beauty of mountain beyond mountain, and scenery beyond scenery.

泰山是将自然景观和文化景观完整地融合在一起。

Mount Tai is a perfect example that emboies natural beauty and cultural heritage.

山上有无以计数的奇石,清瀑,古松,石桥,庙宇,宝塔,亭阁,殿堂。

Mount Tai boats its numerous grotesque stones, clear waterfalls, age-old pine tree,stone bridges, temples, pavilions, pagodas and halls.

名胜古迹数不胜数,尤其历代文人雅士,书法家所留下的石刻碑文,令游客目不暇接,叹为观止。

The beautiful sceneries and historical relics are more than you can calculate. And in particular the tourists can not help maveling at the inscriptions left by ancient writers, sholars, and calligeraphers of various dynasties.

泰山每个季节都有独特的魅力,春天绿茵茵的山坡上,争奇斗艳花朵到处可见,夏天泰山的雷暴雨堪称奇观,秋天的枫树叶漫山遍野,蔚蓝色的河水川流而行,冬天雪盖群峰,松披霜,景观素雅悲壮,别有一番情趣。

Each season here has its own beauty ,bring flowers are covering the green slopes in spring, the summer thunderstorms rarely seen elsewhere, blue waters running through the mountains overlaid by maple leaves in autumn, and in winter snow-capped mountains and froested pine trees, presenting a nice and quite spectacle of particular interest.

喜逢艳阳天,极目远眺,重峦迭嶂,尽收眼帘。

On a clear fine day, looking after you can see mountains rise one after another.

但遇天阴时,环顾四周,苍茫大地进入云海。

When the sky is overclounded, looking around, you will see the horizon disappeared in the thick clouds.

泰山的日出和日落,闻名遐迩。

Mount Tai is famous for its sunrise and sunset.

壮观的自然风景以及不可计数的历史名胜,激发了古代文人墨客,为了舞文弄墨创作了无数的经典佳作。

The natural spectuacle and numerous historical relics have inspired the ancient writers and calligraphers writing down many classics.

泰山历来是画家和诗人的钟情聚集地。

Mount Tai has along been the preferred gathering place of artists and poets.

太阳初升的东方代表了冬去春来,万物繁衍昌盛的景象。

The east where the sun rises represents the fertility of life with ending of winter and the coming of spring.

位于中国东部的泰山,一直视为吉祥之地。

Mount Tai which locates in the east of China, is regarding as a pritious place.

古代帝王择泰山而登临,供祭品,祭祀天地,为国家繁荣祥和而祈祷。

The ancient emperors climbed Mount Tai to pray for peace and properity by offering sacrifies to Heaven and the Earth.

据历史记载,西周前已有72位君王登临泰山祭祀。

According to historical records, prior to the western zhou Dynasty, 72 monarchs climbed Mount Tai to perform sacrifices.

此后中国历史上第一个皇帝秦始皇,以及汉、唐、宋、清等朝代的皇帝,都亲自登临泰山祭祀。

They were followed by Qingshihuang, China’s first emperor and the emperors of Han, Tang, Song,Qing Dynasties.

现代世界也认识到泰山的旅游价值和文化价值。

The modern world has also recognize the tourist and cultural values of Mount Tai.

早在1985年,世界自然文化遗产委员会,联合国教科文组织列入世界文化遗产。

Early in 1985, Mount Tai was enlisted by the commision of the world’s Heritage of Nature culture of the United Nations and Educational,Scentific and Cultural Organization.

泰山热忱欢迎世界各地的朋友。

Mount Tai warmly welcome friends from all over the world.

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有