加载中…
个人资料
明禅
明禅
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:138,210
  • 关注人气:258
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

查理对极移大灾难的描绘

(2011-02-24 18:37:32)
标签:

杂谈

分类: 2012
 
                 前言:这个所谓未来人查理的话是我在time travel institute论坛上摘录下来的,他自称于2039年被总部派回到现在,目的是观察记录极移大灾难前人类社会的历史,并弄清楚为什么那么大的全球性灾难能够被各个政府捂得得那么严实,普通民众竟毫不知情,以至于最后全球只剩下5亿人左右。他最后一次发言是在09年4月初,到现在已经8个月没有露面了,据说再过几个月就会回来继续发放消息。他说的是真是假,只有让时间去判断了。对了,大家不要将他与另一个2001年的未来人John Titor弄混了,据查理说,他们之间是同事关系,那个John Titor所乘坐的时间机器性能不完善,导致他使用后部分精神错乱,所以John Titor的预言有的准了,有的完全是幻想。是真是假?天知道。让时间去证明吧。

This post will outline what the “Great Catastrophe” is, the signs that exist now and how each region around the world will fare.
              该帖子会概括地描绘出大灾劫是什么情况,现在存在着哪些迹象,以及世界上的每个地区的遭遇。

                                     The Great Catastrophe
                                                  
大灾劫
The Great Catastrophe is a term we sometimes use to describe the series of events surrounding the lead up to and climax of a large Planetary Body not native to our Solar System passing the upper breakthrough point of the solar system ecliptic where it will be in close magnetic proximity to Earth resulting in a pole shift. At this point the Anomaly temporarily overrode our magnetic alignment with the Sun. The Sun’s magnetic influence responsible for Earth’s orbital and rotational characteristics, ie: the 23.93 hour day and 365.25 day year as well as our four seasons. During the climax of this brief encounter, the highly magnetic region of the Earth’s crust as well the Earth’s core aligned itself with the Anomaly. This permanently changed the magnetic pole positions and caused rapid widening of the Atlantic and compression of the Pacific tectonic regions forever changing the face of Earth.
          大灾劫是我们有时用于描述一些列事件的一个术语。这些事件会围绕着某个天体到达顶点。该天体并不属于我们太阳系,它将从太阳系黄道的上方通过,靠近地球磁场,并导致极移的发生。此时,该天体会暂时造成地球与太阳之间的磁场失效。而太阳的磁场则影响到地球的自转和公转。也就是说,一天23.93小时一年365.25天,还有一年4个季节。在此短暂相遇到达高峰时,地球外壳上磁场强的地区和地球的内核将与该天体排列成一条线。这会永久地改变地球磁极的位置,引起大西洋迅速扩张,太平洋构造带压缩,永远改变地球面貌。

I’m sure that many of you have heard parts of this theory before – The Pole Shift theory. But some of you might not have found what causes these pole shifts. For those who have, you may have come across the Planet X theory. If not, a quick search of the internet can yield significant information on both theories with some much more accurate than others.
               我相信你们中的部分人之前已经听说过该理论的一部分-----即极移理论。但或许你们某些人并不清楚是什么导致了极移。另一些了解内情的,也许偶然听到过行星x的理论。如还不清楚,可以快速搜索互联网,上面关于这两个理论的信息很多,其中一些信息更加确切。
Although the length of the actual pole shift event was quite small (less than a day) the medium and short term lead up events, starting many years ago, became increasingly dramatic. The period we’re in right now is classed as medium term and has been since early 2006.
尽管极移实际发生的时间很短(不到一天),但其中期和短期活动始于多年前,并且越发剧烈。现在我们所处的时期就被划分为中期,而且2006年初期就形成了。



Below is a basic rundown of the pole shift event and its affect on Earth followed by a brief summary of the local affects by continent.
            以下是对极移的大致的概括,它对地球的影响,接下来扼要描绘了各大洲遭受的影响。

      POLE SHIFT 101

                                                                   极移101

In the weeks leading into the shift, the rotation of the Earth slowed gradually to a complete stop. This is due to the Atlantic Ridge being highly magnetic, which was gripped by the Anomaly when it got close enough to Earth. Complete stoppage occurred about 5 days before the actual pole shift itself. The Atlantic Ridge is highly magnetic due to fresher lava flows and being centrally located between neutrally magnetic continental masses. When the rotation stops Africa, the US and Europe will experience a permanent variation of day with much of Asia in permanent dusk/night.
                在极移前几周,地球的自转会减慢,并完全停止。这是由于那天体离地球足够近,牵引住了大西洋的海脊。而大西洋海脊本来就是一个磁场很强的区域。地球自转完全停止大约5天之后,实际的极移本身才会发生。由于大西洋海脊有新鲜熔岩流动,又位于两个大陆板块的中间,这里的磁场就很高。当地球停止自转时,非洲,美洲,欧洲会一直处于白天,而亚洲的大部分地区则一直处于黄昏或夜间。

The lead up to the shift and the shift itself causes the Altantic Region to stretch and the Pacific Region to compress/subduct. This process has been happening naturally via plate tectonics at a very slow rate for many thousands of years. Evidence of this is everywhere. Eg: Remains of forests on the US East Coast and evidence of civilisation now underwater in the Caribbean and west British Isles.
                这就导致了极移,而极移本身又引起大西洋区域延伸扩展,太平洋区域收缩。在几千年的时间里,这种板块运动的过程一直在自然地进行着,但速度非常慢。随处可见这种证据。例如,美国东海岸森林痕迹的遗留,加勒比海与大不列颠诸岛水下文明存在的证据。
Compression of the Pacific caused plates to be pushed under others which caused violent Earthquakes and rapid mountain building particularly along regions of the Ring of Fire.
             太平洋的收缩引起板块向其他板块挤推,造成了剧烈的地震和快速的造山运动,尤其是沿着“火环”的地区。
During the period of ceased Earth rotation, tension built up between the crust and core. Eventually the tension released when the core broke away from the crust and moved independently of it. Separated from the core, the sliding crust caused rapid Atlantic stretch and Pacific compression and changed the face of the planet.
              在地球停止自转期间,地球外壳和内核部分聚集了压力,最终被释放出来,核心物质冲出了地壳,自由流动。由于地壳与核心分离开来,滑动的地壳引起大西洋迅速伸张和太平洋收缩,改变了地球的面貌。
All that happened within a few hours and was an extremely violent event that caused near total destruction of the world cities and infrastructure along with billions of lives lost. In addition to the earthquakes and volcanic activity there was massive tidal waves because the oceans are not fixed to anything and the crust moved through it at speed.
             这一切均发生在几个钟头之内,相当剧烈,造成了世界上几乎所有的城市与基础设施毁于一旦,几十亿人丧生。除了地震和火山活动以外,还有巨大的海潮,因为海洋不受任何东西固定,地壳移动会急速穿过海洋。
After the pole shift, the core started to settle and realigned with the sun once the influence of the Anomaly was over but the crust continued to move due to its immense mass until the extreme quakes and mountain building eventually bought it to a halt. The face of the Earth changed forever and so began the time that I, and my team, grew up in – the Aftertime and this was/is full of challenges.
             极移过后,地核开始稳定下来,而那天体的影响一结束,核心就会再与太阳排成一线。但由于地壳巨大,它还会继续移动,直到极度的地震和造山活动最终停止下来。地球的面貌已经永久全非,这就开始了我和我的队友所成长的那个时代。其中充满了挑战。
At the beginning of the Aftertime, the survivors were shell shocked because most of them were going about their normal routine almost up to a week before the shift! They struggled at first to understand what had happened. Everything around them was destroyed either by the Earthquakes, volcanoes, wind storms or tidal bore. Later, as reality started to set in and survival groups started to form, the survivors had to contend with another disaster. The oceans started to rise again due to the polar ice cap melt.
              在极移后初期,幸存者们被彻底吓呆了,因为他们多数在极移发生前一周的还过着正常的日常生活。开始,他们极力想弄明白发生了什么事,他们周围的一切已经被地震,火山,风暴,或者潮汐彻底毁灭。之后,他们开始组建生存小组。幸存者们还必须与另一个灾难作搏斗——----由于两极冰盖融化,海平面开始再次上升。
 

For over a decade, everyday living was set back to the way it was in the 19th century. None your current infrastructure such as the power grids, sewage systems, communications and transit system survived. And although I cannot go into specific detail, suffice it to say without these things, people started (needed) to rely on each other in their small isolated groups all over the world. And then finally something good came out of all of what we went through….. without main pressures in this time period, which all revolve around money, humanity spiritually evolved. We accepted what had happened and recognised what we lost was small compared to what we had gained. I probably made that sound a tad simple..... believe me, it wasn’t.
此后十年,人们的日常生活状况退回到了19世纪水平。没有一个当代的基础设施存留下来,比如电网,排污系统,通讯系统,和公交系统都不复存在。虽然我不能具体讲述多少,但我可以说,没有了这些东西,在那一个个遍布全球的孤立群体里,人们开始(需要)相互依赖。最终,某些好的事物在我们经历了劫难之后开始悄然出现。。。。。。。。没有了现代的那些压力,不用一切围绕着钱转,人类的精神升华了。我们接受了已经发生的事实,认识到与失去的相比,我们得到的更多。或许那生活听起来很简陋,但请相信我,事实并非如此。。。。。。。。。。

          AN OVERVIEW OF WHAT WILL HAPPEN ON YOUR CONTINENT
                                
对你所在大洲之遭遇的总体描述
The Great Catastrophe had a significant effect on seismic activity during and leading up to the primary shift event. This is due to a rapid separation of the Mid-Atlantic Ridge which causes havoc all over the Earth. All well as changing traditionally predictable weather patterns into erratic ones.
       极移大灾劫对地震活动有着十分显著的影响,这是由于大西洋中部的海脊迅速分离,造成了全球的浩劫。传统的可预测的天气模式也变得毫无规则。
Widening of the Altantic Ridge caused subduction/compression in the Pacific. While this is only happening at slow and small increments right now, the shift caused it to happen at a much accelerated rate. Basically, Tectonic activity that would normally take many thousands of years got compressed into a few short days. As you can probably imagine, this will be an extremely dangerous period for everyone with some in more danger than others depending on their location.
         大西洋海脊的扩张引起了太平洋的收缩。而现在这发生得很缓慢。极移让这种状况以极快的速度发生了。简单说就是正常情况下得花费几千年才能完成的地壳活动被压缩到了仅几天的时间里去完成。或许你会想到,取决于你所在的地理位置,在这个对于每个人来说极端危险的时期里,一些人会较其他人面临更大的危险。
In top of all this, the Earth’s core was magnetically pulled by the Anomaly which all culminated in a dramatic change in the current continental arrangements on Earth along with new magnetic pole locations. Here is a brief summary of what will happen by continent:

              就以上的所有情况来看,地球的核心受到了那天体磁场的牵引,最终沿着新磁极位置,地球上各大陆的排列发生了剧烈的改变。这儿对各大洲将发生的情况进行了简要的描述。

EUROPE

欧洲

            欧洲主要受到了大西洋扩张的影响,这让目前那些活跃的和不活跃的火山活动都得到了增强。潮汐对那些海拔低的陆地区域和低于海平面的地区影响显著。相对于其他大陆,尤其是那些靠近太平洋的区域来说,欧洲的地震活动较小。也就是说78级左右,绝大多数地方不会高于9.5级。
Any country along the Mediterranean (particularly Greece & Italy) and it’s many fault lines, which was a tectonic stretch zone, suffered from increased volcanic and earthquake activity. As tectonic stretching is not a release of stress or tension, trapped lava exploded upwards through volcanos. Volcanic fallout was a substantial problem for nearly a decade after the shift.
            沿着地中海地区(特别是希腊和意大利)有许多地质断层带,这里是地壳构造伸展的区域,任何沿着地中海的国家都会惨遭增强的地震和火山活动之害。地壳构造延伸带不是释放地球压力的地方,受困的熔岩会通过火山向上喷发出来,所以火山沉降物将会是极移后近十年里该地区主要的问题。
Spain, also on the Med, was permanently pulled down by approximately 15 metres due to the Atlantic stretch. This makes coastal communities a very dangerous place to be. England, Ireland and Scotland were also pulled down at least 20 meters.
            西班牙还有地中海,会永久地被大西洋的延伸拉低约15米。这会使海岸的社区变成非常危险的地方。而英格兰,爱尔兰和苏格兰也会被拉低至少20米。
The Balcans mainly were affected by the volcanic ash from the Mediterranean.
Switzerland, Finland, and the lower lands of Germany and France suffered greatly from tidal activity associated with the shift as well as fallout ash from volcanic activity.
           巴尔干地区主要被来自地中海的火山灰所影响,瑞士,芬兰,还有德国和法国的低海拔内陆区域严重遭受了与极移有关的潮汐活动和火山活动沉降物之害。
Sweden and Norway fared reasonably through the earthquakes and did not have to contend with tidal bore due to their high elevation but couldn’t escape intense volcanic ash.
             瑞典,挪威遭遇的地震比较适度,由于纬度高的缘故,也无需与海潮搏斗,但逃不过强烈的火山灰。
Russia found itself in a slightly warmer climate after the shift but in its lower lands like Siberia and Ukraine, the polar melt put it all under water. Along with the rising water levels caused by the melt, rain fall also increased and the local rivers and creeks couldn’t handle all the water. Much of Russia was in a perpetual flood after the shift.
            俄罗斯在极移后迎来了稍稍温暖些的气候,但两极融化后将它海拔较低的陆地全淹没在水里,比如西伯利亚和乌克兰。由于两极融化导致海平面上涨,降雨量也增加了,当地的河流与溪谷不能容纳全部的水流,因此俄罗斯的大部分地区在极移后会遭遇持久的洪水之害。

 

                                     MIDDLE EAST & INDIA
                                                中东和印度

India & Pakistan were forced under the Himalayan Mountains by the Australian plate due to Pacific compression. The earthquakes associated with this were very violent leaving few survivors. As a double blow, the crust rearranged positioned India near the new South Pole causing a dramatic change in climate.
           由于太平洋收缩,印度与巴基斯坦被澳大利亚板块挤压到了喜马拉雅山脉的下面。与此有关的地震非常剧烈,导致几乎没有幸存者。祸不单行的是,地壳重新组合,印度变成了新的南极,引起巨大的气候变化。
Nepal ’s climate also changed due to its closer position to the South Pole.
            尼泊尔地理上靠近新的南极,因此气候也发生了变化。
Karachi was swamped by tidal bore due to low elevation but was made worse when its eastern side was pulled slightly downwards when India got pushed under the Himalayas.
             由于海拔较低,卡拉奇被潮汐淹没了。更糟的是,当印度被挤推到喜马拉雅山脉之下的时候,卡拉奇的东部又稍微被往下拉低了。
Iran & Iraq are essentially now Polar Regions being that close to the new South Pole having been pulled away totally from the African plate.
            伊朗和伊拉克靠近新南极,基本上变成了南极地区,已经完全从非洲板块脱离。
AUSTRALIA
澳大利亚
Australia dramatically changed due to the shift. Pacific Compression forced nearly 60% of the continent underwater due to the Australian Plate being connected to the Indian Plate. However, due to the sinking of Western Australia and most of central Australia, the eastern states rose up and had still gained land after the polar melt. This will also benefit New Zealand.
           因为极移,澳大利亚发生了剧烈的变化。由于澳大利亚板块和印度板块相连了,太平洋的收缩迫使将近60%的澳洲大陆沉入海下。然而,因为澳大利亚西部和大部分中部地区下沉了,东部的一些洲却升了起来,所以在极移后,仍然会存在陆地。新西兰也因此而受益。
The sinking of the western side of the continent was fast enough that the ocean just kept heading inland at a swift pace. There were very few survivors.
              澳洲大陆西部下沉速度如此快速,以至于海洋也急速地冲向陆地,导致很少有幸存者活下来。
Those who survived on the land that remains above water will find what was once East is now North and close to the equator.
             在澳大利亚高于海面的陆地上幸存下来的人们将会发现,,曾经的东方是现在的北方,并且地理位置上靠近了赤道。
AFRICA
非洲
For the most part, Africa remained above sea level even after the polar melt and the west side now faces north. Due to the difficult circumstances of living in Africa with it’s people facing serious hardship, the survivors will mostly be no worse off after the shift and that statement is by no means a good thing.
            非洲的大部分地区在两极融化以后仍然高于海平面,西部变成了北部。由于非洲艰苦的生存条件,以及那里的人们吃苦耐劳的精神,大部分幸存者在极移后的生存状态还不算太坏。但这样说并不表示情况会很好。
   ASIA & THE PACIFIC RIM
                                     亚洲与环太平洋地区

 

China rode out the shift well. Much of China’s land is high above sea level thus evading the shift tidal bore and polar melt. But China geographic position will be closer to the new South Pole and therefore changed its climate slightly.
                中国安然度过了极移。中国的大部分陆地是高于海平面的,因此躲过了极移时的海潮冲击和两极融化。但中国的地理位置会更加靠近新的南极,因而其气候也稍稍发生了些变化。

Hong Kong was destroyed by the quakes and tidal bore with the polar melt being the final nail in the coffin.
                 香港被地震摧毁了,海潮加上两极融化为它钉上了最后一颗棺材钉。
The highlands of Taiwan survived the tidal bore and the polar melt but its proximity to volcanos from neighbouring countries rendered it a difficult place to live after the shift.
                  台湾的高地在海潮冲击和两极融化中存留下来,但其地理位置靠近临近国家的火山,使它在极移后再也不适宜居住了。
Japan did not do well leading into the shift nor well in the shift itself. Due to Japan’s position on fault lines, it suffered from immensely powerful Earthquake activity, some volcanic activity and massive tsunamis.
                  日本在极移前和极移时状况不妙。由于其地理位置处在断层带上,日本深受强烈的地震,火山活动以及巨大的海啸之害。
Korea was basically destroyed due to significant Earthquakes, new volcanos followed by the tidal bore.

                         韩国基本上被剧烈的地震摧毁了,接着又遭受了火山的侵袭和海潮的冲刷。
Vietnam, Thailand and Indonesia experienced significant Earthquake activity, tsunamis and tidal bores. But the end of these two countries was the polar melt.
                         越南,泰国和印尼经历了巨大的地震活动,海啸以及海潮冲击。泰国和印尼被两极融化淹没了。
     Aside from the quakes and tidal bore destroying much of Singapore, its proximity to the South Pole froze the small amount of survivors.
                         新加坡的许多地方被地震和海潮摧毁了,它的地理位置又靠近新南极,低温将少部分幸存者冻僵。
     Guam, Fiji and the Solomans were hit hard by the compression quakes, completely washed over by the tidal bore and then swallowed by the polar melt.
                        关岛,斐济和所罗门群岛受到了积压性地震的重创,彻底被海潮冲刷殆尽,接着又被两极融化的海水所吞没。
    SOUTH AMERICA
    南美
    South America significantly changed due to the pole shift. This was primarily due to its new location in Earth’s newly arranged continents. The bulge of Brazil found itself positioned very close to the new North Pole thus dramatically changing the climate after the shift.
                        极移极大地改变了南美。这主要是由于南美在地球上重新经过排列的各大陆中有了新的位置。巴西凸出部分的位置非常靠近新北极,因此在极移后其气候有了剧烈的变动。

     Aside from the large quakes associated with the Pacific Compression (which created the Andes Mountain range over time), South America had to contend with severe tidal activity in some cases much worse than other regions which simply devastated everything. The cause of this was due to a new land mass that surfaced out of the ocean due to the part Antarctic Plate rising up between the tips of both the African and South American continents.
                     除了与太平洋的收缩有关的巨大地震之外(这在岁月变迁中创造了安第斯山脉),南美还不得不与破坏力严重的潮汐活动做斗争。在某些情况下,这里的潮汐活动比其他地区更糟糕,摧毁了一切东西。由于部分大西洋板块从非洲和美洲大陆顶端升起,新的大陆块从海洋里展露出来,引起了这些潮汐活动。

       The rise of the new land mass forced the water away in all directions. This water went over most hills and some decent sized mountains and into the low land areas. An inland sea was present for a long time but is now slowly turning into an ice cap.
                      新大陆块团的升起迫使海水向四面八方流动,这些海水流过大多数山丘和一些中等尺度山脉,流进了地势低的陆地区域。时间长就形成了一个内陆湖泊,但慢慢地会转化成冰盖。
        Argentina, Buenos Aires & Chile were decimated by the tidal bore from the Earth’s stopped rotation, then followed by the rushing water from the new land mass surfacing. Don’t think Chile is safer due to its higher elevation; the waves will be that intense and needed to go somewhere that it had the energy to go over some decent mountain ranges.
                      在地球停止自转的时候,阿根廷,布宜诺斯爱丽丝和智利被海潮严重毁坏。接着由于新大陆块浮出海面,又遭受了海水的冲击。不要认为智利海拔高就是安全的,海浪会很强力,携带的能量足以使它翻过一些中等尺度的山脉。
        The Andes will gain elevation over sea level from the pole shift due to Pacific subduction. It was a fair assumption for many to take refuge in the perceived safety of the Andes but for reasons yet completely understood many suffocated from oxygen deprivation. The current hypothesis is that the Anomaly stripped away some of the Earth’s atmosphere enough to affect air levels at the Andes new height above sea level.
                        因为极移造成了太平洋收缩,安第斯山脉的海拔将会升高。很多人会到安第斯山脉中感觉安全的地方避难,这是一种自然而然的想法。但由于某些不能完全弄明白的原因,很多人在这里缺氧窒息。目前的假说是那天体毁坏了地球的部分大气层,足以影响到安第斯山脉新海拔高度处的氧气水平。

 

THE UNITED STATES
            美国

THE EAST COAST
            东海岸
The East Coast from south of the New England area suffered during the shift due to the stretch from the Atlantic Ridge and the crust resisted being pulled apart so much of the coastal areas were be pulled down into the ocean. The level of sinking increased the further south you go. Only New England gained land due to the separating St. Lawrence Seaway but larger scale earthquakes were also present in this area.
由于大 西洋海脊扩张,地壳形成阻力被撕裂,许多东海岸的区域被拖拽,进入了海里。因此在极移的时候,新英格兰地区从南部到东部的海岸均遭受了巨大的灾难。
WEST COAST
        西海岸
The situation is completely different on the West Coast. Firstly, the Pacific Compression forced oceanic plates under the continental plates along current fault lines. This happened with such force that heating of the substrata rock occurred and actually caused rock to melt in low laying areas. So remember, VALLEY + SUBDUCTING FAULT LINES = DEATH TRAP. Also significant mountain building occurred in certain regions. Think of Yosemite equivalent size to understand the sheer scale of the mountain building that will happen.
            西海岸的情形是完全不同的。首先,太平洋收缩迫使海洋板块沿着目前的断层带挤入了大陆板块下面。这种情形产生的力量使基岩被加热,竟然导致低位区域的岩石融化。因此记住,峡谷+不断减弱的断层带=死亡陷阱。想想“约塞米蒂国家公园的大小,你就理解即将发生的那种规模的造山运动的情形了。
Secondly, the tidal waves smashed the coast and went over the hills and mountains in close proximity to the coast line.
           第二,潮汐粉碎了海岸,翻过了与海岸线临近的山丘和山脉.

   CENTRAL

          中部
The Central areas of the US generally fared well during the shift which was not its biggest problem. Due to the havoc on both the East & West coasts, shift survivors headed inland and overwhelmed towns and cities that had trouble taking care of some many people. Many more lives were lost due to these circumstances.

           美国中部地区在极移中总体上安好,而极移本身对这个地区来说不是大问题.由于美国东海岸和西海岸遭受了大灾难,极移后的幸存者会往内陆迁移,充塞城镇,因而照料这么多人成了大麻烦.因为这种环境,更多的人失去了生命。
             ACTIVITY IN THE MEDIUM TERM LEADING INTO THE SHIFT
                                        
导致极移的中期活动

The approaching Anomaly’s effect on Earth has been gaining strength for at least the past decade but in the past two years, its influence has become more intense with many obvious signs. In fact, Earth has already started to slow significantly on her orbital path and a fact not being reported by NASA. The interference with her core is causing a number of things to happen.
                 在至少过去十年里,不断靠近的天体对地球造成的影响已经逐渐显露,而在过去的两年,它的影响已变得更加强烈,有了许多明显的迹象。实际上,地球在轨道上自转的速度已经大大减慢,这个事实NASA却没有对公众作过任何报道。天体的核心对地球造成了干扰,导致发生了下面一系列事情。
1) Core reaction is generating increased heat output significantly warming up Earth’s oceans. This has led to, among other things, accelerated Polar Ice melt particularly in the Arctic. The higher ocean temperatures are, in part, causing bigger and more frequent extreme weather events globally. This ranges from increased frequency of tropical storms to weather events not native to areas. Eg: snowing in tropical areas and extremely warm winter days in traditionally cold regions.

                1.该天体的核心反应产生了不断增强的热量,极大地加热了地球的海洋。这就加速了极地冰盖的融化,尤其是北极地区,同时也导致了其他事件的发生。海洋的温度越高,从某种程度上说就会引起全球更大更极端的天气现象。这包括了热带风暴发生的频率不断增高,还有产生了那些原本不在当地出现的天气现象。例如,热带地区下雪,传统上寒冷的地区冬天却变得相当温暖。


2) Abnormal core activity has also increased levels of volcanism and earthquakes

地球反常的核心活动也增加了火山和地震发生的频率。
3) A slight anomaly in the Earth rotation has already been noticed but not reported. I sure some of you would have noticed the sun rising/setting too far north for a period of time last year and earlier this year. This contributed to the erratic weather seen in a few years leading up to the shift.

地球自转轻微的不正常现象已经被注意,但没有给予报道.我确信你们一些人已经察觉了,在去年的一段时期和今年早些时候,太阳升起和落山太偏北了.这就促成了极移发生之前我们所见到的那些古怪的天气现象.
4) One of the most obvious signs is how Luna is reacting to the presence of the Anomaly. This is something that you can easily observe yourself. Typically, Luna’s orbit the Earth’s equator with a slight inclination of 5 degrees and is something that is not very obvious to the occasional glance at the sky during the monthly orbital period. For nearly 4 years, Luna’s orbit has been erratic and continues to be so. I suggest that you find a position in your house or just outside and line up Luna with a ground object like a tree etc. Over a period of just a few shorts weeks, you will see Luna move significantly away from your grounded object, either much higher or much lower and far greater than a small 5 degree inclination. This is primarily due to Luna having a second magnetic influence rather than just the Earth nearby.
                       最明显的一个征兆就是月球对那天体的存在产生的反应.这是你轻易可以观察到的.典型的是月球的轨道是以稍微5度的倾角绕着地球的赤道运行,在其每月的轨道期,你偶然看看天空,发现这并不非常明显.将近4年来,月球的轨道已经变得古怪,并且会继续下去.我建议你在你家里或者屋外找到一个位置,将月球与地面的某个物(比如一棵树)体排成一列.仅短短几周的时间里,你会看见月球显著地从你找到的那个地面物体上移开了,要么变得更高,要么变得更低,远远大于5度的倾角.这主要是由于月球不止受到旁边地球的磁场影响,还受到第二个天体磁场的影响.

At the present point in time, meteorological and geological activity is significantly increasing and will do so at a non linear rate until we enter the short term period before the Pole Shift.
                         在目前的时间点上,气象和地质活动显著增加了, 并会以非线性速下去, 一直到我们进入极移前的短时期.

As I have already said, there are forces at work to keep you in the dark as to what is coming. The greatest advantage we have is that the Government doesn’t know when the pole shift will occur either. And by the time the signs get blatantly obvious, they will be unable to fully implement martial law. The next post will outline political activities focussing on the US and explain how and why they are not warning you that this is coming. I will also briefly outline the active role the two teams in the US are doing in the lead up to the upcoming election.
                       就如我说过的,存在着一股势力让你们陷于于黑暗之中,从而看不到即将发生的事。我们最大的优势就是政府不知道极移会在何时发生。到迹象已经非常明显时,他们将无力完全实行军事戒严。下个帖子将会聚焦于美国,概括一下其政治活动,并解释他们为什么和怎样不对你们发出警告,隐瞒了即将到来的事件。我也会简要诉说我们两个小队在美国产生的积极作用,以及对马上来临的总统大选所作的事。
This leads us to the short term events leading into the shift which I will not go into yet but suffice it to say that when we enter this period, we WILL disclose full details and the exact date of the pole shift. We may release this information sooner should we achieve some keys goals in the next month or so.
                   虽然对于极移发生前的那些短期事件我还不能透露给你们,但我敢说,当我们进入该短期后,我们将会透露全部的细节和极移发生的具体日期。如果我们在接下来的几个月中实现了关键性的目标,就会早一些发放这些信息。
I do apologise as I said in my initial post that this post would only be a few days away but something came up which required our full attention. Expect the next post soon.
                    就像在起初的帖子中我说过的一样,我得道个歉,本来该帖仅几天后就会发放出来,但一些状况出现了,引起了我们的注意。希望下个帖会很快浮出水面。
Peace to you all.
            祝大家安康
                 Charlie

               查理

                                       (此段对话完)                  






0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有