加载中…
个人资料
阿拉伯秀才
阿拉伯秀才
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,712
  • 关注人气:6
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

评《我将是你的镜子》(转《装饰》官方网站)

(2010-04-23 14:37:40)
标签:

波普艺术

安迪·沃霍尔

文化



编者
:(美)肯尼迪•戈德史密斯
译者:任云莛
出版社:三联书店
出版时间:2007年7月

乔丹•克兰德尔:你看镜子里的自己吗?
安迪•沃霍尔:不。很难去面对镜子。里面什么也没有。

    安迪•沃霍尔是20世纪的艺术巨星,巨星的称号就意味着他的“话”与他的“画” 会一样出名,至少在公众眼中,两者的意义没有什么差别,这无可厚非。
    在20世纪所有的文化名人中,沃霍尔接受访谈的次数都位居前列,还有大量的资料收归在匹兹堡的安迪•沃霍尔博物馆,未及开箱整理。本书也没有“一网打尽”的想法,只做精粹选集。从1962年,他获得波普艺术家的身份,到1987年因医疗事故逝世,20多年来,他一直是艺术界和娱乐圈的风云人物,也是各种专业和商业媒体的宠儿,本书选取的这个时间跨度也就意味着对他媒体生涯的汇总。
    对沃霍尔的访谈,提问者往往会哭笑不得,他很少能顺从于他们的引导和预设,甚至会只用“是”和“不是”来回答任何问题,或者干脆就是“我不知道”。访谈可以说搜寻和记录真实的一种手段,但它天生的缺陷在于无法排除这种预设,尤其是要通过媒体面世的时候,其合作的性质就更加明显。在沃霍尔言谈中,我们不仅可以看到他诙谐地剖开访谈的机制,反而展现了访谈的真实。在这里,镜子的意义就不在投射的影像,而在于其中的一层玻璃和一层镀汞。
    沃霍尔“话”值得品读,因此我们也常把它看成是作品,在本书的前言《穿过镜像》中,瑞娃•沃尔夫开篇就问:“一篇访谈可以是一件艺术作品吗?”;译者也认为沃霍尔的创造性在于把每件事物都像作品一样对待,但若变换一个角度,当我们逐渐把沃霍尔的一切都当成是艺术作品时,还须非常谨慎。

 

引自 http://www.izhsh.com.cn/

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有