加载中…
个人资料
罗花的
罗花的
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:362,441
  • 关注人气:45
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

犀牛

(2011-05-15 00:36:16)
标签:

英汉对照读物

教育

分类: 英汉对照读物

 

Hippopotamus 犀牛

 

此文与其他相关文章已经汇集成册,由四川大学出版社出版,英语汉语对照。这里发帖,供网友学习参考。

  点击图片或使用键盘← →翻页

The name of this animal means “water horse.” (1) It lives only in or near the water and only in Africa. Hippopotamuses never wander far from the water’s edge because their skins would soon dry out and crack if they were not kept moist. 这种动物的名字的意思是“水马”。它只生活在水中或水边,而且,只生活在非洲。犀牛从不远离水边,因为,如果它们的皮不能保持湿润,就会很快干裂。

 

A hippopotamus weighs about four tons. It is heavier than every land mammal except the elephant.2 In fact, its head is so heavy that it often props its chin on something when it comes out of the water.  犀牛体重大约4吨。除大象外,它比所有陆地上的哺乳动物都重。事实上,它的头很重,当它从水中走出时,它常常将它的下巴搁在某个东西上面。

 

A hippopotamus’s mouth opens wide, three to four feet, and its teeth are strong. Two teeth grow into tusks of beautiful ivory. The animal’s eyes and nostrils protrude from the head and remain out of the water when the animal floats. Its body is barrel-shaped, on short legs. The skin is thick and tough. 犀牛的嘴可以张得很大,有34英尺宽。它的牙齿很牢实。有两颗牙齿长成美丽的象牙般的长牙。这种动物的眼睛和鼻孔都从脑袋向外突出;当它游动时,眼睛和鼻孔一直在水面上。它的身体形状如圆桶,由短腿支撑着。它的皮厚而结实。

 

Herds of about 6 to 20 hippopotamuses live and eat together, sometimes staying in the water for days. They are expert divers and fast swimmers. Sometimes they stay underwater for five to ten minutes, and spout water like whales when they surface. 犀牛620支,成群而居,一起进食;有时,在水中呆好几天。它们是潜水专家,游泳高手。有时,它们潜水510分钟;当它们浮出水面时,便像鲸鱼那样喷水。

 

Some people say that hippopotamuses sweat blood.(3) It isn’t blood, but an oily, reddish liquid secreted by the skin when the animal comes out of the water. 有人说,犀牛分泌血液。那不是血液,而是一种油状的浅红色液体;当这种动物从水中走出时,它的皮便分泌出这种液体。

 

These large animals do destroy crops when they come out of the water. At night they walk about and eat vegetation on land.  当这些庞大的动物走出水面后,他们确实要损毁庄稼。晚上,它们在陆地上东走西走,吃植物。

 

Baby hippopotamuses are born on land. Then the mother takes her baby to the water where she carries it on her back until it can swim. The young one reaches its full growth in about six years. Hippopotamuses live an average of 30 years. 小犀牛在陆地上出生。然后,妈妈将她的孩子带到水中;在水里,在孩子会游泳之前,她一直背负着它。大约6年之内,小犀牛发育完全。犀牛平均寿命为30年。

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

NOTES

1.       The name of this animal means “water horse.”

句中的谓语动词mean是及物动词,后面接名词或代词,作它的宾语,也可接宾语从句,表示“意思是,意指”。有时,引申表示“当真”。再比如:The sign means that cars cannot enter.(此标志是指汽车不得进入。) /  Did she really mean it?(她真是这个意思吗?)

如果用不定式作宾语,则表示“意欲”。比如:Father didn’t mean to be a clerk all his life.(父亲并不打算一辈子当小职员。)

2.       It is heavier than every land mammal except the elephant.

句中的except作介词用,因为后面接的是名词elephant。如果后面接的是从句,则是作连词使用。注意,except作介词用时,表示“除外”,暗示所排除的事物常常不在所述范围之内,后面除接名词外,还可接代词、副词、不定式或that , when等引起的从句。比如:Nothing remains for us to do except to sort up the letters.(除了把信件分类外,我们没有什么可干。--- 后接不定式) / I can take my holidays at any time except in August.(除了八月份外,我任何时候都可以休假。--- 后接介词短语)/ I like her except when she is angry.(我喜欢她,只要她不发脾气。--- 后接从句)

3.       …hippopotamuses sweat blood.

句中的sweat不是名词,而是动词,作谓语用。表示“像汗液一样分泌出”。后面的名词blood作它的宾语。

0

阅读 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
前一篇:豚鼠和仓鼠
后一篇:
  

新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有