加载中…

【每日职场】荐读:成功上班族不可为的8大职场禁忌!(双语)

2017-07-20 15:32:49评论 职场 上班族 禁忌

We all know we’re supposed to show upto work on time, respect our managers, and meet deadlines asassigned. But here are a few things not to do if you want tosucceed on the job.

众所周知,我们应该准时出勤、尊重管理人员、按时完成任务。但是,如果你想在工作上风生水起,这几件事儿你可不能做。

1. Complain too much

1、频繁抱怨

First of all, nobody likes acomplainer, but more so than that, the more you moan about theoffice, the greater your chances of saying something out loud thatcould get you into trouble. If you’re having difficulty coping withyour workload or dealing with a troublesome colleague, talk it outwith your partner, buddy, or therapist and keep your cool whileyou’re on the job.

首先,没有会喜欢一个爱抱怨的人,更甚者,你抱怨办公室的次数越多,你说话的声音就会越大,这会使你陷入麻烦。如果你在工作上有困难,或者是与某位同事相处不慌,跟你伴侣、哥们、或者是医生诉说,工作的时候,保持冷静。

2. Volunteer all thetime

2、办事过于主动

Going above and beyond the regularcall of duty is a good way to get in your manager’s good graces,and possibly even advance your career. But one thing you shouldn’tdo is be that person who’s constantly volunteering to take on morework or pick up other people’s slack. Not only will you risk havingothers take advantage, but you’ll potentially spread yourself toothin, at which point your overall performance mightsuffer.

主动办事是获得经理青睐的一个好方法,甚至有可能使你的事业大有进展。但是你不应该做的事情是成为一个过于主动办事或对他人挑三拣四的人。这不仅会使你冒险让他人占据上风,而且还有可能让自己变得心力交瘁,这样你的整个表现都会受到影响。

3. Dressinappropriately

3、穿着不得体

No matter how laid-back your officeenvironment might seem, don’t make the mistake of wearing clothingthat’s too revealing, ripped, or just plainunlaundered.

无论你的办公环境看起来多么闲散,都不要犯错穿过于暴露、破旧或者是梅相没洗的衣服。

4. Talk politics

4、讨论政治

Most office environments lendthemselves to non-work-related conversations from time to time. Butwhile it’s OK to rehash your weekend plans or engage in some mildsports-related trash talk, bringing politics into the workplace isgenerally a bad idea (especially today). Not only are politics apersonal matter, but discussions around them tend to getheated.

大部分办公室环境时常会切换至与工作无关的谈话。虽然重说一下你的周末计划,或者是讨论一些温和的与体育相关的琐事是OK的,但是将政治带至办公场所一般而言是个馊主意(尤其是今天)。政治不仅是私事,讨论政治往往会引起激烈的争议。

5. Spread rumors

5、传播谣言

Nobody likes a gossip, and that’s thereason to avoid spreading rumors or badmouthing yourcoworkers.

没有人喜欢谣言,这是你避免传谣或说你同事坏话的理由。

6. Spend too much time on personalcalls, social media, or anything else that isn’twork-related

6、花太多时间在个人电话、社交媒体、或任何与工作无关的事情上

Even if you work in a busy, bustlingoffice, there’s a good chance someone is keeping track of your workhabits. Furthermore, you never know what data your company might betracking.

即便你在一个繁忙的办公室内工作,别人盯上你的工作习惯也是很容易的。况且,你永远都不会知道你的公司正在追踪你的什么数据。

7. Come in contagious

7、带着传染病上班

If anything, explain to your bossthat you’re well enough to work but are carrying germs, and youmight get permission to do your job from home thatday.

如果生病了,告诉你的BOSS,你可以工作,但是携带细菌,你可能需要获得在家办公的许可。

8. Steal your coworkers’food

8、偷你同事的食物

This one should really go withoutsaying, but of all the workplace sins to commit, there’s perhapsnone more egregious than busting into the communal fridge when noone’s looking and helping yourself to a meal that isn’t yours.Desperate times might call for desperate measures, but if you’retoo swamped to grab a sandwich from the corner deli, beg a coworkerto do it for you and keep your hands off other people’sgrub.

这种事情往往悄无声息地进行,但是所有办公场所都忌讳这一点,也许没有什么事情比私自从公用冰箱里拿不属于自己的食物吃还要过分。

 

       

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

    作者文章

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有