加载中…
个人资料
西天有梦
西天有梦
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:37,531
  • 关注人气:55
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

印度的“中餐馆”

(2010-12-18 14:05:34)
标签:

中餐馆

饮食

文化

正宗

山寨

冒牌

分类: 月下天竺

印度的“中餐馆”  印度的“中餐馆”
     带有中文标志的正宗“中餐馆”         唷!中国--- 一家名字超酷的正宗“中餐馆”

在印度住的时间长了,才发现其实印度蛮多“中餐馆”的。只不过,这众多的“中餐馆”中,有中国人开的,有印度人建的,有高价的,有便宜的,有正宗的,有山寨的,还有纯粹冒牌的。怎样识别这些珠目杂混的“中餐馆”?怎样才能在印度吃到最实惠的中餐?这次可以聊聊这个话题。

经过长时间的观察与分析,总体来说,印度的“中餐馆”,大致有这么几种类型。

一是正宗的“中餐馆”。

这类“中餐馆”要么由华侨或近些年赴印的中国人所开,要么由对中国有一定了解的印度人所开。餐馆的厨师不是从中国聘请而来,就是在华人地区进行过中餐培训。餐馆会有明显的汉字或中餐标志,外在装饰也都能体现出中华文化特色。这类餐馆,主要的中国菜肴基本上都能做得出来,相对来说是印度最正宗的“中餐馆”了。这类餐馆大多位于城市的中心,旅游热点或上层社会聚居的地区,地段好,档次高,装修讲究,价格自然也十分昂贵,能到这种“中餐馆”就餐的顾客,非富即贵。到这样的“中餐馆”吃饭,是当代印度人身份地位的象征。

在新德里CPRarjiv Chork)地区的F街区就有这样一家“中餐馆”,餐馆外面的墙壁上布满了汉语隶书“福”字,门口有两个中国姑娘穿着旗袍做迎宾,特征非常明显,一看就知道是地道的“中餐馆”(印度本土的餐馆或宾馆,都不会用女孩子做迎宾的,服务员也没有女性,传统上这些都是印度男性的工作)。餐馆内部的装修也很讲究,典雅温馨而且充满中国文化元素,干净整洁的内部环境与门外的脏乱破旧形成强烈的反差。餐馆里有来自中国的红茶、绿茶、铁观音等,只要需要,就可以为你泡上一壶——当然不是免费的。餐馆的菜谱是中英双语,服务员也经过了培训,虽然他们还不会讲汉语,但菜谱上的汉语名称都能够听得出来,甚至会几个简单的汉语问候词语。这个饭店的老板是印度人,但到这个餐馆就餐的多为中国商人或印度的名人,价格出奇地昂贵。

有一次,一个家里在印度做生意的中国同学过生日,请班里的同学到那里就餐,邀我一起相陪。每人点了一个菜,外加一个汤和每人一碗米饭。六个菜中有三个是素菜,另外三个肉菜也只是羊肉、鸡肉与小虾而已,都是很普通的一般中国菜。印度人喝不了中国茶,每人又来一杯饮料。就是那么简单的一顿饭,结果还是花了八千多卢比,平均每人接近两百元人民币的消费,令人咂舌。虽说花了不少钱,他们对于饭菜并没有什么特别反响(多数学生还没达到能够欣赏异国风味的地步),倒是离开之前一个印度电影明星的光临,给印度同学留下了终生难忘的记忆,他(她)们蜂拥而上向那个明星要签名,一个劲地说这趟“中餐馆”来得太值得,事后还问我什么时候过生日,大有还想再来寻奇迹的意愿。我哪里敢请他们到这种地方吃,只好搪塞说我的生日已经过去了。

除了这个“中餐馆”之外,印度门附近也有几家正宗的“中餐馆”。这几个“中餐馆”店名都标有中文,有两家是国内人士所开,据说部分菜料还是从中国空运而来,味道相当不错——使用印度的原料,无论如何下工夫,做出来菜肴的味道总是与真正中国菜还差那么一段距离,真是一方水土出一方特产,所以有些上等“中餐馆”为追求口感,会从国内直接进口原料过去——我曾不止一次经过这些“中餐馆”,从来只是在门口欣赏一下,为了口袋中的卢比,实在没敢造次进去。

这种正宗的“中餐馆”是宴请嘉宾,洽谈生意的好地方,虽说价格比较昂贵,相对国内的餐馆,也还算可以,经济条件好的中国人来印度朝圣、旅游,完全可以去那里就餐。而且,稍大一点儿的城市几乎都有一两家这样的中餐馆,打听一下就可以找到。

二是山寨的“中餐馆”。

所谓山寨的“中餐馆”,是说有些餐馆并不是专门的“中餐馆”,也没有“中餐馆”的牌子。虽然没有挂“中餐馆”的牌子,却能够仿出与中餐相同或相近的饭菜。这些餐馆多为印度东北邦地区或西北地区克什米尔的少数民族人士所经营,少数为尼泊尔人或在印的藏人所开。

印度的“中餐馆”  印度的“中餐馆”
                 山寨“中餐馆”                   库布图塔附近的山寨“中餐店”正好临近联想专卖店

 

印度的东北邦地区与西北地区的克什米尔,无论从人种、文化还是风俗都与印度的主体民族相去甚远,由于距离中国较近或在历史上曾经属于中华王朝的治辖,这些地区在文化与风俗上与中国内地或中国西藏的风俗习惯更加接近,他们吃炒菜,喝开水,很多人会用筷子,甚至还能包出可堪和中国人相媲美的精巧的包子与饺子(印度人统称为“momo馍馍”)。当这些地区被纳入印度的版图之后,他们也散布于印度各地求学、工作或谋生。自然地,他们的饮食也被他们所开的餐馆带到了印度的很多地方。他们的餐馆基本都能做出类似中餐的饮食,但由于并不是直接的“中餐馆”,所以大多不会有中文的牌子。但会在店面上打出Chinese(中国〈式餐馆〉)的标志,或者起一些诸如 Chinese Food(中国食物),Chinese Snack(中国快餐),Chinese Hut(中国小饭店),Chinese Town(中国餐饮中心),Chinese Bowl(中国饭碗)或Chinese Restaurant(中国餐馆)之类的英文名称,表示他们能够做出中国餐。

印度的“中餐馆”  印度的“中餐馆”
                                     两家店名完全相同的山寨“中餐馆”

这些山寨的“中餐馆”,由于取材于印度本土,顾客也多以本民族或本国的中间阶层民众为主,而且店面不大,装修简单,卫生条件也相对差些(比真正的中餐馆差,但比一般印度人开的餐馆则又干净些,介于两者之间),所以价格也不是很贵。同时,由于这些餐馆的老板和服务员的相貌、肤色及风俗与东亚人比较接近,相应地对中国学生也比较客气,没有一般印度餐馆的冷漠或傲气(似乎只是计划经济时代留下的惯性表情,而并非专门针对中国人)。所以,作为囊中羞涩、不能常去高级中餐馆的学生,当一些中国同学吃腻了印度的咖喱时,更经常的选择就是到这种没有牌子的“中餐馆”享受一顿家乡菜的味道,久而久之,这些餐馆反倒被一般的中国学生也认为是“中餐馆”了。

在我们小区附近的街道就有一家尼泊尔人开的这种山寨版的“中餐馆”,小店租在居民楼临街的一楼里,店里总共只有二十平方米左右,挤满了不过坐二十来人而已。门口很小,也不显眼,不注意简直看不出是一个餐馆在那里,但在店名下却写着NepaleseChinese,意思是能做尼泊尔餐和中国餐。餐馆菜肴的价格多数在几十卢比左右,每人平均两百卢比上下就能非常舒服地吃一顿丰盛的中国式大餐。小店一开张就有中国学生去吃饭,它的名声传开之后,甚至有同学时不时特意打车从别的地区过来吃饭,最多时竟达到三十多中国学生同时在里面聚餐。这么多外国人来吃,店老板自然高兴,为了精益求精,还特意把厨师派到了新加坡进行培训。这个小店我去过,觉得它们所做饭菜的味道甚至超过了正宗“中餐馆”。这个小店的特长是炒菜,而距其不远的Marjukatila地区的藏人餐馆则以馒头的优质取胜,曾有中国学生一次性在那里买了二十多个馒头,回来放冰箱里慢慢吃。

印度的“中餐馆”  印度的“中餐馆”
              尼泊尔人开的山寨“中餐馆”                        就餐的中国学生与服务员

山寨的“中餐馆”在印度就比较多了,不仅大城市有,就是小镇子上都会存在。这样的“中餐馆”价格便宜,经济实惠,是一般民众与普通学生在印度吃中餐的最佳选择。

三是冒牌的“中餐馆”。

所谓冒牌,是说这类“中餐馆”多是挂羊头卖狗肉,只为招徕顾客,并不能提供真正的中餐,严重点儿说叫“欺诈”顾客。这些“中餐馆”多为印度下层民众所开的路边小店或街头小摊,所做的也不过是炒面、炸饼、拌米饭、煎土豆等简单的印度小吃与快餐,基本跟中国菜不沾边,但他们为了惹人注意,招览生意,也总喜欢在招牌上打着Chinese的标志,或借鉴山寨版“中餐馆”的 Chinese FoodChinese SnackChinese HutChinese TownChinese BowlChinese Restaurant等店名。

这些种类的印度小吃与快餐,在古老的从前,说不定真是从中国人那里学来,但今天它们地道的咖喱口味,实在让人找不出任何理由称它们为“中餐”。可是印度人才不管这些,经营者照样写,顾客照样吃,也没有什么部门去盘查其“侵权”的行为,倒是一些来印度旅游或初来乍到的求学人会傻傻地去询问或“上当”地吃一顿。

印度中央政府的内政部是中国学生常去办理各种手续的地方,由于他们上午接受各种申请,下午才会给结果,所以只要去那里办事,基本上都得在外面吃顿午餐。早就听说内政部周围没有什么餐馆,吃饭是件极困难的事,于是第一次去那里办延签的时候,我就准备了充足的干粮作为午餐。交上申请材料的时候才11点多一点,距离下午5点取信还有好几个小时,而且也不太饿,于是就想在其周围溜达一下,熟悉环境,顺便验证是不是真如别人所说没有吃饭的地方。没有想到我刚沿着内政部大门左侧的道路走了一百来米,就发现路边有一个生意红火的小店,店面墙壁上还用红色油漆醒目地写着Chinese Food。我想,这么近就有“中餐馆”,怎么说没有地方吃东西呢?估计都是懒惰,不想出来找吧。颇为后悔自己带那多多沉重的干粮,有餐馆干吗还要吃它们呢?准备在那里吃饭,我问小店的老板都能做哪些中国饭菜。谁知那个老板听后哈哈大笑,告诉我:“中国餐,没有!没有!”我说你这里不是明明写着“Chinese Food”吗?它更乐了,笑声中几份“嘲弄”的神情。旁边人解释:“那是广告”。我明白了:“噢!广告。”原来是骗人的,真够冏!还好只是广告,没有真正上当。

类似的事情还有一次。那个店比这个要大点儿,还有几个座位和桌子摆在里面,店名用的是Chinese Hut,我没有多问就进去了。看到食谱上写着Chinese noodles(中国面条),而且标示着Veg.(素食),我以为真是中国式面条,就要了一碗。谁知十几分钟后,给我来了一盘与印式炒面一模一样的面条,惟一与其它印度人不同的是配了一把叉子放在上面(他们都是直接用手抓)。这哪里是什么中国面条,我问服务生是不是弄错了,结果他的问答更离谱:“没错,这就是最正宗的中国面条,中国面条是从印度学来的”。真是让人哭笑不得。

当然,时间长了渐渐就能区别出什么是山寨版的“中餐馆”与什么是冒牌的“中餐馆”,也就再不会上当了。虽说为此闹过尴尬,相反我却并没有对这些冒牌的“中餐馆”有多少反感与讨厌,普通印度人对中国所知太少了,这些冒牌“中餐馆”的“广告”就当是一个记住“中国”这个词的机会吧,起码从那里他们会知道,世界上还有一个叫“中国”的国家。

不过对于真想吃中餐的旅客来说,还是学会辨别比较好,不然损失几张卢比是小事,闹起肚子来可就耽误旅程了。分辨山寨“中餐馆”与假冒“中餐馆”,主要从以下个因素:一看相对一般印度餐厅,环境是否整洁干净;二看服务员、收银员或店老板是否在相貌与肤色上与中国人比较接近;三看是否有菜谱,及菜谱上的名称有多大量(只标几个中国菜名或根本没有,肯定不是山寨版“中餐馆”);四看同一个店里周围顾客所吃的都是什么,若明显都是印餐,那就快撤。当然,这些因素也许并容易同时聚齐于一家山寨“中餐馆”里,具备其中一两项,应该也是假不了的。

印度的“中餐馆”  印度的“中餐馆” 
              冒牌的“中国小食店”                           内政部边上的冒牌“中餐店”

很多人都明白,目前的中印关系并不理想,可是印度为什么会有这么多“中餐馆”呢?甚至假冒的都出现了?要知道,中国人向印度移民及在这里开拓发展,并不晚于向欧美地区的移民与开拓发展。在上世纪四十年代前后的最辉煌时期,曾超过十万华人居住、生活在南亚次大陆的这片土地上。中国人在吸收印度风俗文化,融入印度的同时,也带来了中国的文化与风俗,特别是饮食文化。中印战争发生之后,中国人遭到印度政府的严重排斥,才致使华人华侨急剧减少。虽然今天印度的华侨已经非常少,可是华人留下的影响却没有完全消失,中餐的美味与好吃,早已成为习惯深入印度民众的意识之中,使印度人对中国饮食的兴趣有增无减。虽说印度的饮食也以其独特的风味在世界享有盛名,可是相比中国饮食的美味与丰富,还是有点儿距离。近十几年,中印两国重新崛起,经济大力发展,人员与经贸往来也日益密切,现在长期在印度工作的中国人已有上万之多,短期的旅客更是不计其数。习惯的认识加上往来的增多,造成对中餐的需求日益旺盛,作为中餐的载体,各种各样的“中餐馆”也就在印度遍地开花了。在这种环境下,山寨版及假冒“中餐馆”的大量出现,也就不足为奇了。

印度是全球闻名的“美食之国”,其香料的丰富与美味早在上千年前就享誉世界,而且印度人对饮食口味的要求也十分苛刻。即便在这种情况下,中餐依然能在印度广受欢迎,风行无碍,这说明饮食本身是不带有任何意识形态与价值观的,它具有超越国家、民族界限的普遍适应性。而饮食文化又恰恰是一个国家或民族认识与理解另一个国家与民族的第一契入点。从这个角度来说,“中餐馆”既能博得其它国家民众对中国的好奇与好感,又可获得一定的经济利益,可谓“人财两得”,“中餐馆”何尝不也是中国软实力之所在?鼓励与支持“中餐馆”在海外的发展,能以最小的争议取得最大的回报。

看来,“天将降大任”于中国厨师了。

印度的“中餐馆” 印度的“中餐馆”
                山寨“中餐馆”里的菜单                      山寨“中餐馆”里做出来的丰盛中餐

 

0

阅读 评论 收藏 禁止转载 喜欢 打印举报
已投稿到:
后一篇:浓郁印度茶
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

       

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

    后一篇 >浓郁印度茶
      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有