加载中…
个人资料
Sarah
Sarah
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:75,782
  • 关注人气:18
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

哭的理由Why Crying

(2009-10-26 13:04:49)
标签:

杂谈

翻译

笑话

英语

分类: JOKE笑话

Two Irishmen, newly arrived in America, decided to try their luck in one of the restaurants. The waiter brought them their food, at the same time placing a dish of horseradish on the table. Neither Clancy nor Patrick had ever seen horseradish before, and to them it looked like a new kind of jelly.

Clancy decided to try it, and took a heaping mouthful.Immediately the tears sprang to his eyes. 

"What's the matter, Clancy? Why are you crying?"

Clancy didn't want to admit his mistake, and replied:"I am crying because I just thought of my poor grandfather who was hanged."

Patrick sympathized, and then decided to try the horseradish himself. In no time at all he too was crying. Now it was Clancy's turn to ask the reason for the tears.

"I'm crying," said Patrick, |because they didn't hang you at the same time they hanged your grandfather."

    二个刚到美国的爱尔兰人,决定到一家饭馆去试试运气.侍者把他们要的食物拿来,同时在桌上又放了一盘山葵泥.克莱西和帕屈克之前都没有见过山葵,在他们看来,这象是一种新型的果酱.

    克莱西想试一下,他吃了满满的一口,很快,眼泪就从他的眼里流淌出来.

    "你怎么了?克莱西.你为什么哭啊?"

    克莱西不想承认他的错误,回答说:"我哭是因为我想起了我可怜的祖父,他被吊死了."

    帕屈克很同情他.过了一会儿,他也想试试山葵的味道.立刻,他的眼泪也流出来了.这次轮到克莱西来问他哭的理由了.

    "我哭,"帕屈克说,"是因为他们在吊你祖父的时候,怎么没有把你一起吊死."


注: 山葵泥,类似于芥茉的一种调味料.


0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有