加载中…
个人资料
Sarah
Sarah
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:76,536
  • 关注人气:18
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

精通圣经

(2009-11-30 10:02:15)
标签:

圣经

牧师

启示录

创世记

分类: JOKE笑话
精通圣经

镇上新来了一个牧师, 星期六那天他出去拜访教区居民. 一切进行得非常顺利,直到他来到一户人家门口,很显然家里有人,但他敲了几次门,就是没人来开.

最后,他拿出卡片,在后面写道:"启示录3:20",把它贴在门上.

第二天,当他正在清点奉献款时,他看到他的卡片在奉献箱里. 在他的字体下面写着:"创世记3:10."

启示录3:20说:"看哪,我站在门外叩门,若有听见我声音就开门的,我要进到他那里去,我与他,他与我,一同坐席."

创世记3:10说:"他说:'我在园中听见你的声音,我就害怕,因为我赤身露体,我便藏了.'"


Thanks to: Laura "I love my job" Larson Grayslake IL USA

A new pastor moved into town and went out one Saturday to visit his parishioners. All went well until he came to one house. It was obvious that someone was home, but no one came to the door even after he had knocked several times.
Finally, he took out his card, wrote on the back "Revelation 3:20 " and stuck it in the door.
The next day as he was counting the offering, he found his card in the collection plate. Below his message was notation "Genesis 3:10."
Revelation 3:20 reads: "Behold, I stand at the door and knock. If any man hear my voice, and opens the door, I will come in to him, and will dine with him, and he will with me."
Genesis 3:10 reads: "And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked."

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
前一篇:诗人与科学家
后一篇:致富有道
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

    < 前一篇诗人与科学家
    后一篇 >致富有道
      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有