加载中…
正文 字体大小:

70多位福音派人士联名致"地方召会"公开信

(2010-07-08 18:00:34)
标签:

李常受

地方召会

70多位

福音派人士

分类: 异端辨惑

70多位福音派人士联名写给“李常受地方召会/水流职事站”的公开信

 

More than 70 evangelical Christian scholars and ministry leaders from seven nations have signed an unprecedented open letter to the leadership of the “local churches” and Living Stream Ministry.

来自7个国家、70多位福音派基督徒学者与机构领袖——史无前例地联名致“地方召会”与“水流职事站”领导人的公开信


This letter is a public appeal to disavow and withdraw controversial statements made by their founder, Witness Lee, on the doctrine of God and the doctrine of man. The letter also asks the “local churches” and Living Stream to renounce statements made by Lee that denigrate evangelical Christian denominations and organizations. Finally, the letter appeals to the leadership of the “local churches” and Living Stream to discontinue their use of lawsuits and threatened litigation against Christian individuals and organizations to answer criticisms or resolve disputes.

 

这封公开信呼吁“地方召会”与“水流职事站”,弃绝并收回其创建者李常受的有关神性本质与人性本质的引发争议的教导。其次,公开信还要求“地方召会”与“水流职事站”宣布拒绝李常受对福音派各宗派与组织的基督徒的诋毁性言论。最后,公开信呼吁“地方召会”与“水流职事站”放弃以“诉讼”或“恐吓诉讼”的方式来解决与其他基督徒之间的争议。

 

To the Leadership of Living Stream Ministry and the "Local Churches"

 致“水流职事站”与“地方召会”领导人

 

Living Stream Ministry(水流职事站) and the "local churches" (地方召会)also known as The Lord's Recovery(主的恢复), both founded by the late Witness Lee(李常受), have been involved for decades in legal and theological controversies with noted Christian institutions and leaders. In light of this history of litigation and conflict, we the undersigned make this public appeal.

 

“水流职事站”与“地方召会”也叫作“主的恢复”,由已故的李常受创建,几十年来一直与知名的基督教机构与基督教领导人发生法律诉讼与神学争议。鉴于以上不断发生诉讼与争端的历史,我们集体署名公开呼吁。

 

Because the following statements by Witness Lee appear to contradict or compromise essential doctrines of the Christian faith, we respectfully call on the leadership of Living Stream Ministry and the "local churches" to disavow and cease to publish these and similar declarations:

 

由于李常受下列的公开教导显然已经违背或偏离了基督教信仰的基本教义,我们带着敬意呼吁“地方召会”与“水流职事站”的领导人,撤回并停止出版李常受的这些教训与其他类似教导。

 

On the Nature of God

关于神的本性

 

"The Son is called the Father; so the Son must be the Father. We must realize this fact. There are some who say that He is called the Father, but He is not really the Father. But how could He be called the Father and yet not be the Father?... In the place where no man can approach Him (I Tim. 6:16), God is the Father. When He comes forth to manifest Himself, He is the Son. So, a Son is given, yet His name is called 'The everlasting Father.' This very Son who has been given to us is the very Father."

 

“圣子既然被称为父;圣子必然就是父神,我们必须认识这一事实。有些人说,圣子虽然被称为父,但祂并不真的是父神。然而祂怎么能被称作父却又不是父神呢?……那本来住在人所不能靠近之处的上帝就是父神(提前6:16),当祂降生为人时,祂就是圣子。所以,有一子赐给我们,祂名叫‘永在的父’。这赐给我们的子就是父神。”(李常受《基督包罗万有的灵》)

 

Witness Lee, The All-Inclusive Spirit of Christ
(Los Angeles: The Stream Publishers, 1969), pp. 4-5

 

"...the entire Godhead, the Triune God, became flesh."

 

“……这完整的神,三一神,成为肉身。”(李常受《神新约的经纶》)

Witness Lee, God's New Testament Economy
(Anaheim: Living Stream Ministry, 1986), p. 230


"The traditional explanation of the Trinity is grossly inadequate and borders on tritheism. When the Spirit of God is joined with us, God is not left behind, nor does Christ remain on the throne. This is the impression Christianity gives. They think of the Father as one Person, sending the Son, another Person, to accomplish redemption, after which the Son sends the Spirit, yet another Person. The Spirit, in traditional thinking, comes into the believers, while the Father and Son are left on the throne. When believers pray, they are taught to bow before the Father and pray in the name of the Son. To split the Godhead into these separate Persons is not the revelation of the Bible...."

 

“传统上对三位一体的解释是极其不恰当而且处于三神论的边缘。当神的灵进入我们,(父)神并没有被丢在一旁,基督也没有留在宝座上。这是(传统)基督教带给我们的印象。他们认为圣父是一个位格,所差遣的圣子是另一个位格,完成了救赎工作之后,圣子差遣圣灵,又是一个位格。根据传统的看法,当圣灵降临于信徒时,圣父与圣子仍在宝座上。当信徒祷告时,他们被教导要奉圣子的名俯伏在天父面前祈祷。将上帝的神性分裂为三个位格并不是圣经的启示……”(李常受《生命的信息》)

Witness Lee, Life Messages
(Anaheim: Living Stream Ministry, 1979), p. 164

 

"THE SON IS THE FATHER, AND THE SON IS ALSO THE SPIRIT.... and the Lord Jesus who is the Son is also the Eternal Father. Our Lord is the Son, and He is also the Father. Hallelujah!"

 

“子就是父,子也是圣灵/那灵……主耶稣既是子也是永远的父。我们的主既是圣子,也是圣父。哈利路亚!”(李常受《关于三一神》)

Witness Lee, Concerning the Triune God
(Anaheim: Living Stream Ministry, 1973), pp. 18-19


"Therefore, it is clear: The Lord Jesus is the Father, the Son, and the Spirit, and He is the very God. He is also the Lord. He is the Father, the Son, the Spirit, the Mighty God, and the Lord."

 

“所以很清楚:主耶稣就是父神,也是圣子,也是圣灵/那灵,祂就是神。祂也是主。祂是父,是子,是圣灵/那灵,是全能的神,是主。”(李常受《圣经的明确启示》)

Witness Lee, The Clear Scriptural Revelation
Concerning the Triune God

www.contendingforthefaith.org/responses/booklets/triune.html

 

"The Father, the Son, and the Spirit are not three separate persons or three Gods; they are one God, one reality, one person."

 

“圣父、圣子和圣灵/那灵不是三个位格或三位上帝;祂们是一位上帝,一个实际,只有一个位格。”(李常受《三一神到三元人的生命》)

Witness Lee, The Triune God to Be Life to the Tripartite Man
(Anaheim: Living Stream Ministry, 1970), p. 48


On the Nature of Humanity

关于人的本性

 

"Christ is of two natures, the human and the divine, and we are the same: we are of the human nature, but covered with the divine. He is the God-man, and we are the God-men. He is the ark made of wood covered with gold, and we are the boards made of wood covered with gold. In number we are different, but in nature we are exactly the same."

 

“基督有二性,人性和神性,我们也一样:我们有人性,但被神性覆盖。祂是神-人,我们也是神-人。祂是黄金包裹的木造约柜,我们是黄金包裹的木板。在数量上我们不同,但在本质上我们(与基督)完全相同。”(李常受《包罗万有的基督》)

Witness Lee, The All-Inclusive Christ
(Anaheim: Living Stream Ministry, 5th ed. 1989), p. 103


"God can say to His believers, 'I am divine and human,' and His believers can reply, 'Praise You, Lord. You are divine and human, and we are human and divine.'"

 

“神既然能对信祂的人说:‘我是神也是人’,信徒也能这样回应,‘赞美你,主,你是神也是人,我们也既是神又是人。’”(李常受《三一神到三元人的生命》)

Witness Lee, The Triune God to Be Life to the Tripartite Man
(Anaheim: Living Stream Ministry, 1990), pp. 51-52


"My burden is to show you clearly that God's economy and plan is to make Himself man and to make us, His created beings, 'God,' so that He is 'man-ized' and we are 'God-ized.' In the end, He and we, we and He, all become God-men.'

 

“我的负担就是清楚地告诉你们,神的经纶和计划就是,神成为人,就是要使我们——祂的受造物——成为神,所以祂是‘人化’,我们是‘神化’。最后,祂和我们,我们和祂,都成为神-人。(李常受《对神圣分赐的深入研读》)

Witness Lee, A Deeper Study of the Divine Dispensing
(Anaheim: Living Stream Ministry, 1990), p. 54


"We the believers are begotten of God. What is begotten of man is man, and what is begotten of God must be God. We are born of God; hence, in this sense, we are God."

 

“我们这些信徒是从神受生的。从人生的就是人,从神生的就是神。我们是从神生的,在这个意义上,我们就是神。”(同上)

Ibid., p. 53

 

"Because the Father, the Son, and the Spirit are all one with the Body of Christ, we may say that the Triune God is now the 'four-in-one' God.' These four are the Father, the Son, the Spirit, and the Body. The Three of the Divine Trinity cannot be confused or separated, and the four-in-one also cannot be separated or confused."

 

“既然圣父、圣子和圣灵/那灵与基督的身体合一,我们就可以说三一神现在是‘四位一体’的神/四一神。四一神是指父、子、那灵和身体。神圣‘三一’的三不能混乱或分开,‘四一’也不能分开或混乱。(同上)

Ibid., pp. 203-204

 

 

 On the Legitimacy of Evangelical Churches and Denominations

关于福音派教会各宗派的合法性

 

We decry as inconsistent and unjustifiable the attempts by Living Stream and the "local churches" to gain membership in associations of evangelical churches and ministries while continuing to promote Witness Lee's denigrating characterizations of such churches and ministries as follows:

 

我们谴责“水流职事站”和“地方召会”的自相矛盾的、无理的做法,一方面试图加入福音派教会与机构的事工联合会,一方面继续高扬李常受对福音派教会与机构的诋毁作风如下:

 

"The Lord is not building His church in Christendom, which is composed of the apostate Roman Catholic Church and the Protestant denominations. This prophecy is being fulfilled through the Lord's recovery, in which the building of the genuine church is being accomplished."

 

“由背道的罗马天主教和更正教各宗派所组成的基督教国,不是主所建造的召会。这预言是借着主的恢复得以应验的,真正召会的建造是在主的恢复里才得以完成。”(《新约圣经恢复本》马太福音16:18注释4)

Witness Lee in The New Testament Recovery Version,
note 184 (Matthew 16:18)
(Anaheim: Living Stream Ministry, 1991), p. 99

http://online.recoveryversion.org/FootNotes.asp?FNtsID=639

"The apostate church has deviated from the Lord's word and become heretical. The reformed church, though recovered to the Lord's word to some extent, has denied the Lord's name by denominating herself, taking many other names, such as Lutherans, Wesleyan, Anglican, Presbyterian, Baptist, etc. ... To deviate from the Lord's word is apostasy, and to denominate the church by taking any name other than the Lord's is spiritual fornication."

 

“背道的召会(即教会)已经偏离了主的话语并成为异端。经历宗教改革的教会虽然多少有点恢复到主的话语,但他们否认了主的名,以许多别的名称呼自己,如路德会、卫斯理会、圣公会、长老会、浸信会等。偏离主的话语就是背道,以主的名之外的名来称呼召会,就是属灵的淫乱。”(《新约圣经恢复本》启示录3:18注释3)

Witness Lee in The New Testament Recovery Version,
note 83 (Revelation 3:8)
(Anaheim: Living Stream Ministry, 1991), p. 1256

 

"I am afraid that a number of us are still under the negative influence of Christendom. We all have to realize that today the Lord is going on and on to fully recover us and bring us fully out of Christendom."

 

“我恐怕我们当中的相当一部分人仍然处在基督教界的负面影响之中。今天我们所有人必须认识到主要完全地恢复我们,并把我们完全带出基督教界。”(李常受《召会历史和地方召会》)

Witness Lee, The History of the Church and the Local Churches
(Anaheim: Living Stream Ministry, 1991), p. 132

 

"In every denomination, including the Roman Catholic Church, there are real, saved Christians. They are God's people belonging to the Lord. But the organization of the denominations in which they are is not of God. The denominational organizations have been utilized by Satan to set up his satanic system to destroy God's economy of the proper church life."

 

“在各个宗派里,包括罗马天主教里,都有真正得救的基督徒。他们是神的百姓,属乎主。但这些宗派的组织并不属于神。这些宗派组织已经被撒旦利用,用以建立其魔鬼体制,摧毁神对纯正教会生活的经纶(经营)。”(李常受《创世纪生命读经》信息第三十四)

Witness Lee, "Message Thirty-Four" in The Life-Study of Genesis
(Anaheim: Living Stream Ministry, 1987), Vol. 1, p. 464

 

"We do not care for Christianity, we do not care for Christendom, we do not care for the Roman Catholic church, and we do not care for all the denominations, because in the Bible it says that the great Babylon is fallen. This is a declaration. Christianity is fallen, Christendom is fallen, Catholicism is fallen, and all the denominations are fallen. Hallelujah!"

 

“我们不要管基督教,我们不要管基督教世界,我们不要管罗马天主教,我们不要管各个宗派,因为圣经说大巴比伦已经堕落了。这是一个宣告。基督教堕落了,基督教世界堕落了,罗马天主教堕落了,所有的教会宗派都堕落了。哈利路亚!”(李常受《地方召会的七灵》)

Witness Lee, The Seven Spirits for the Local Churches
(Anaheim: Living Stream Ministry, 1989), p. 97

 

"To know God is not adequate. To know Christ is also not adequate. Even to know the church is not adequate. We must go on to know the churches which are local. If we are up-to-date in following the Lord, we will realize that today is the day of the local churches."

 

“认识神是不够的。认识基督也是不够的。甚至认识教会也是不够的。我们必须要认识教会/召会是地方的。如果我们及时地跟从主,就能认识到今日乃是地方召会的时代。”(同上)

Ibid., p. 23

 

We respectfully call on the leadership of Living Stream Ministry and the "local churches" to disavow and cease to publish these and similar declarations.

 

我们带着敬意呼吁“水流职事站”和“地方召会”的领导人弃绝并且停止出版这些言论或发布类似宣称。


On Lawsuits with Evangelical Christians

有关与福音派基督徒的诉讼

 

If the leadership of Living Stream Ministry and the "local churches" regard evangelical Christians as fellow believers, we request that they publicly renounce the use of lawsuits and the threat of lawsuits against evangelical Christians to answer criticisms or resolve conflicts. The New Testament strongly discourages the use of lawsuits to settle disputes among Christians (see 1 Corinthians 6:1-8).

 

如果“水流职事站”和“地方召会”的领导人把福音派基督徒看作是信仰伙伴,我们请求他们发表公开声明放弃以“诉讼”或“恐吓诉讼”的方式来回应福音派基督徒的批评或解决争端。新约圣经非常不支持以诉讼方式解决基督徒之间的争议纠纷。(参哥林多前书6:1-8)

 

If the leadership of Living Stream Ministry and the "local churches" do not regard evangelical Christian churches, organizations, and ministries as legitimate Christian entities, we ask that they publicly resign their membership in all associations of evangelical churches and ministries.

 

In either case, we respectfully request that the leadership of Living Stream Ministry and the "local churches" discontinue their practice of using litigation and threatened litigation to answer criticisms or settle disputes with Christian organizations and individuals.

 

如果“水流职事站”和“地方召会”的领导人不认为福音派教会、组织、机构是合法的基督教实体,那么,我们请求他们公开退出一切福音派教会与事工联合会。

 

不论在何种情形下,我们都带着敬意要求“水流职事站”和“地方召会”的领导人停止以“诉讼”或“恐吓诉讼”的方式来回应基督教组织或基督徒个体的批评、解决相关的纠纷。

 

 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有