加载中…
个人资料
simondelmondo
simondelmondo
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:77,004
  • 关注人气:26
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

好歌同享 -- As Tears Go By

(2012-05-04 21:39:41)
标签:

音乐

好歌同享

simondelmondo

滚石

as

tears

go

by

滚石乐队

rolling

stone

分类: 好歌同享
“Rolling Stone”与“As Tears Go By”。

说的是六十年代开始扬威乐坛,主音歌手是顶顶大名的米克·贾格尔(Mick Jagger),今天他老人家和乐队都健在的经典英国组合,“滚石乐队/Rolling Stone”,不是那本同名同姓,来自美国的音乐杂志。

“As Tears Go By”,香港电影《旺角卡门》的英文名称,由刘德华、张曼玉、张学友等一群很喜欢的演员担纲,加上是王家卫执导的第一部电影,自觉这是王大导拍来最接近现实的电影,也是自己很喜欢的一部电影,但这是讲好歌的环节,不是议论电影的地方,更不会谈《旺角卡门》;说的是“滚石乐队”,在六十年代出现的好歌,“As Tears Go By”。
一般情况下,提到米克·贾格尔或是“滚石”,都很容易令人联想至摇滚或是米克·贾格尔夸张的面部表情和台风等东西,自己每逢想起“滚石”的时候,脑袋泛起的却不是刚才所提的那些,反而是一首感人的慢歌,六十年代,由米克·贾格尔与其他乐队成员共同创作的佳品,“As Tears Go By”。
“My riches can't buy everything; I want to hear the children sing”,说出金钱也不能买回一些失去的东西,歌词简单而动人心,演绎富感情,文字的画面感很强;黄昏下,看到一群充满童真,开怀嬉戏中的孩子夹杂了心中的无奈,中段的小提琴声似是为重看过去的片段作为配乐,脑海似是藏着放影机,不停在播放着......

虽然是数十年前的老歌,但个人认为“As Tears Go By”是曲、词、编、唱俱佳,穿越时限的好作品。


As Tears Go By
Rolling Stone

It is the evening of the day;
I sit and watch the children play.
Smiling faces I can see,  
but not for me -
I sit and watch as tears go by.

My riches can't buy everything;
I want to hear the children sing.
All I hear is the sound of rain falling on the ground;
I sit and watch as tears go by.

It is the evening of the day;
I sit and watch the children play.
Doing things I used to do,   
they think are new;
I sit and watch as tears go by.

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有