加载中…

加载中...

正文 字体大小:

日本人的婉转和文明

(2009-10-02 15:31:50)
标签:

日本人

寒暄语

点头

弯腰

鞠躬

天皇

日本文化

文化

分类: 生活杂谈

日本人的婉转和文明

点头称是嫌累

据说日本人有一种习惯,谈话时频繁的随身符合、点头称是。“是”、“嗯,是吗?”包括这种话语,以及点头哈腰滋事等,据调查观察,日常谈话里没几秒钟的发生一次。但是值得注意的是,所有这一切并不全意味着“说得对”、“明白了”这种肯定含义,有些只不过是“啊,是吗?”“有那么回事?”等,仅仅作为听见了对方的话之后所作出的一种反映而已。与有这种习惯的日本人接触,要是认为“他在那时确实表示是肯定的”,那么对该日本人来说确实意料之外的事。反之,习惯于随声附和的日本人,对在谈话中不做出任何反应的外国人,则感到不安,他们会产生这样的一种感觉:“这个人是否在听我说呢?”

婉转的表达方法

日本人即使自己持有明确的意见,他们也会避免“我是这样想的”、“我的意见是这样的”等直接的表达方式,而采用“恐怕这样吧?”“我想这么考虑,你看如何呢?”这种婉转的措词,明显的认为这种表达方式是适当而有礼貌的。在语言表达上明确的表明,给对方留有考虑和判断的余地,显示出在听取对方反应后,在表示自己的主张的一种姿态。

随声附和和寒暄致意

日本人经常相互寒暄致意。从早晨起床到晚上就寝,在日常生活的何种场合里,定型的寒暄语非常丰富。不过,互相寒暄致意,仅仅局限于在某些意义上视为朋友的人。例如对在公园散步时遇到的不相识的人,或者在交通车辆中同座的人,除非有特殊情况,一般是互不说话的。因为在这种场合,对方是互不相干的局外人。

0

阅读 收藏 转载 喜欢 打印举报
  

新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有