加载中…
个人资料
外贸家园
外贸家园
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:7,143
  • 关注人气:4
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

相思无处寄英语散文

(2009-07-28 12:54:07)
标签:

英语学习

杂谈

分类: 英语文学
As early as a few days ago, my colleagues have talked about this year's Tanabata how to spend Valentine's Day. This reminds me, the annual Valentine's Day in China - Tanabata again.
Aware of the Tanabata festival, I do not know what Valentine's Day is called Tanabata. Only vaguely remember, in the summer of Xinghe brilliant night, the young father will onto a broad, put our house under yard, and then we sat there on the shade. Tanabata night to his father to give me about overall Cowboy Weaver meet Bridge story. At that time, I was a teenage baby, the father who did not understand the fundamental story for me, just like her mother with her gentle hand, while gently patting my back while I drive by mosquitoes. Then I tell the story of his father to enter the sweet dreams. Until a few years later, I still only know about, living on both sides of the distant galaxy with a deep love across the river from the Weaver Girl and the Cowboy. Because the river is too wide, they can not cross the river together, so each year the night of July初七, there will be tens of thousands  only set up a bridge, they can set foot on Bridge meet. I was unable to star in the sky to find his father means to me to see that the two stars, but I will not feel regret, but some curious, since they are so in love, why can not every day these bypass to enable them to meet them?
Just to understand the story about his father, he has left us forever. Summer night, the mother is still with me in the shade under the , broad face and a small while his father is even more spacious. I am lying on the mother's side, the cracks, one by one to a few of the stars. Mother told me that his father and became the Altair, he lived in one end of the Galaxy, and we are far away from the well, far better. So I looking hard for many, many of the stars, I would like to star in the sky tell which is the father of a star can be the end can not fulfill our wishes. To the Tanabata that night, the mother would tell me the story of Cowboy Weaver, speaking of talking, the mother will be dancing tearful eyes, and I will together with his mother in tears. Then I want to become , father and mother can set up a bridge to enable them to meet, to relieve the pain of mother's love. In the dream, I really became of , Galaxy flying wings. Have been unable to hear in the next Cowboy Weaver of few words, but heard the father and mother against a never-ending, not the thoughts Road. Peter has long been found after a wet pillow ... ...
The sky every night to see the stars, they will think of the Galaxy inhabited by the two sides of the Cowboy and the Weaver Girl, in that across the river from the Ying-Ying water, the two stars for tenderness silent posture cemented the legend of the same through the ages, touched the hearts of generation after generation.
Tanabata or Pro, I am the envy across the river from the Cowboy and the Girl Weaver will meet think of the situation across the year. Cowboy and the Weaver Girl miss a year when there is talk. But then my mother, my heart too much of a backlog of missing fathers, and this chamber does not love his father talk of the day. I do not know, love each night, the mother of the father how to interpret the tenderness between the distant galaxy, to recall how they had suffered also dependent, although accompanied by that sweet time ... ...
 Tanabata, the mother and father, respectively, in the two decades after the kind of mood to go on the story of Cowboy Weaver? Cowboy Weaver meet, the mother will be in the Milky Way under the father to look into the distance between the earth. However, a few back with魂梦and Eagle, where they send an Acacia?

早在几天前,就有同事在谈论今年的七夕情人节该怎么度过。这才想起,一年一度的中国情人节—七夕又到了。
  知道有七夕这个节日时,我并不懂得什么叫七夕情人节。只是依稀记得,在星河灿烂的夏季夜晚,年轻的父亲会搬上一张宽宽的竹床,放到我们家院子里的葡萄架下,然后我们就坐在那里乘凉。到了七夕那天晚上,父亲总要给我讲述牛郎织女鹊桥相会的故事。那时候,我还是个几岁大的孩子,根本听不懂父亲给我讲的故事,只是喜欢母亲用她那双温柔的手,一边轻轻地拍着我的背,一边用蒲扇为我驱赶蚊子。然后我就在父亲讲述的故事中进入甜蜜的梦乡。直到几年后,我还是只知道个大概,遥远的银河两边居住着深深相爱着的隔河相望的牛郎和织女。因为河太宽,他们无法过河相聚,所以每年的七月初七的晚上,便会有成千上万只鹊儿搭起一座鹊桥,他们才能踏上鹊桥见一次面。而我还是没能在满天的星斗中寻觅到父亲指给我看的那两颗星星,但我并不会感觉到遗憾,只是有些好奇,既然他们这么相爱,这些鹊儿为什么不能天天搭桥让他们见面呢?
  刚能听懂父亲讲的故事时,他却永远地离开了我们。到了夏季的夜晚,母亲依然带着我在葡萄架下乘凉,那张宽大的竹床因少了父亲而显得更加宽敞。我躺在母亲的身边,透过葡萄架的缝隙,一颗一颗地数着天上的星星。母亲告诉我,父亲化成了牛郎星,他居住在银河的一端,与我们离得好远,好远。于是我睁大眼睛,使劲地数着星星,我想从满天的星星中分辨出哪一颗星星才是父亲,可终未如愿。到了七夕这天晚上,母亲也会给我讲牛郎织女的故事,讲着讲着,母亲就会泪眼婆娑,我也会跟着母亲一起流泪。然后我就希望自己变成鹊儿,可以为父亲与母亲搭起一座桥,让他们见面,以解母亲的相思之痛。在梦里,我真的化成了鹊儿,振翅飞向银河。一直以来都没能在葡萄架下听到牛郎织女的只言片语,却听见了父亲与母亲诉不完的衷曲,道不尽的思念。醒后才发现早已是枕湿一片……
  每到夜间看见天上的繁星,便会想到银河两岸居住着的牛郎与织女,在那隔河相望的盈盈一水间,两颗星以脉脉无语的姿势凝成千古不变的传说,感动了一代又一代的人。
  七夕即临,我很羡慕隔河相望的牛郎与织女又将相见,共叙一年相望的思情。牛郎与织女思念再苦,一年尚有倾诉的时候。可是我的母亲呢,心头积压了太多对父亲的思念,而这腔相思却没有对父亲倾诉的那一天。我不知道,在每个相思的夜晚,母亲该如何解读父亲在那遥远银河间的柔情、该怎样去追忆他们曾经相依相伴虽苦亦甜的那段岁月……
  又逢七夕,母亲在与父亲分别二十年后又该以怎样的心情再去讲述牛郎织女的故事?牛郎织女相会时,母亲又将在银河下的尘世间把父亲遥望。只是,几回魂梦与君同,一曲相思何处寄?

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有