加载中…
个人资料
何爷的麦田
何爷的麦田
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:177,845
  • 关注人气:37
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

‘繁体’与‘简体’国民公开使用的自由与权利

(2009-08-16 14:45:26)
标签:

杂谈

 

我上篇的标题《祖先传承下来的‘字’谁有权利改?》这是个疑问句。试图通过大家得到答案。但这个简化到不能再简化的‘?’都看不懂的人发表了意见。我不能想象对前文提出批评的那些人的读解能力。所以惧怕合理使用繁体字,也是能理解了。会使许多人成为文盲吗?有人读文章是用眼睛读,有人是用脑子读,眼睛只是他大脑的工具。如果有人用工具读与思考,就如同用锤子、剪子之类东西指导自己的言行。

繁与简,无论是‘字’还是‘文’不能用笔划和文字的多与少来决定对与错、好与坏、进步与落后、革新与守旧。就拿文言文和白话文比较:

史记卷四十三中一段文字:

(文言文)至九月赵卒不得食四十六日皆内阴相杀食来攻秦垒欲出为四队四五复之不能出。(共34个字)

(白话文):到了九月,赵国士兵断绝口粮已经四十六天了,军内士兵们内部互相残杀用人肉充饥。困厄以及的赵军扑向秦军的营垒,打算突围而逃。他们编成四队,轮番进攻了四、五次,仍然没有冲出重围。(共75个字)

照‘简’派的论点应当从‘简’而恢复文言文吗?那文盲会更多。所以‘去繁从简’不是绝对的真理。繁与简的好与坏是相对的。我提出一个问题,是文化重要还是方便重要?对我前文提出异议的朋友可以试着回答一下。这是一个哲学命题也是一个现实命题。以后可以探讨。

我始终把‘字’看为文化的一部分,但我不是书法家,也不是文字学家。‘字’的深层含义不光是方便与不方便,尤其是汉字。繁与简、笔划的多与少这不重要,现行的简体很多都是从古人草书来的,古人也用‘简体’。古人的印本都是繁体,但生活中和民间大都用行草而简化书写。我前文要探讨的是选择使用‘字’的自由与权利。既然都是汉字为什么在公开的领域没有选择用繁体的自由与权利?比如你去出版一本书,你要求用繁体出版,出版社会说规定不允许;你用繁体字去注册商标或LOGO,工商局会说规定不允许;你设计一款公开的招贴画,上面的字用了繁体,印刷厂会说你必须改成简体,否则不给你印,因为有规定不允许,等等。在生活和工作中我常常遇到。我提出使用繁简体双轨制是要这个自由和权利,因为祖先发明和使用过的‘字’国人应当有选择如何使用的自由和权利。我前文的意图是希望在民间恢复使用‘繁体’权利。进步也好、革新也好都是站在祖先的肩膀上才可能有进步有革新,不能为了进步而将祖先埋葬,中华民族的祖先寿命很长,不要惧怕祖先和世人一起生活在同一片蓝天下,尽管这片蓝天在进步与革新中被糟蹋得没有祖先看到的那么蓝了,但祖先还是愿意伴陪我们。因为祖先是有灵魂的,这个灵魂不被你我左右,这就是我们在祖先面前为什么显得渺小。祭祖下跪、上坟下跪,这完全是为了孝道吗?是为了在先人那里得到灵魂的传递、沟通与对话。我们生活中用什么样的‘字’也是与先人的沟通与对话的一种方式。只有把先人看做鬼的人才会在此刻表现的恐惧与不安,甚至愤怒。这就是我的拙见。

 

此文为了那些不能完全看懂繁体字的朋友提供方便,以求不会再出现的误读,用简体发表。

 

‘繁体’与‘简体’国民公开使用的自由与权利
这是一款在两岸三地电影导演会上要使用的海报,我当时负责海报设计。因为是一次全球华裔导演的盛会,我希望通过用繁体字使海外来的导演有亲切感和民族自豪感,就选用了繁体字作为设计元素。但被勒令换成简体。多么美好的愿望,但在现实中遭遇的是什么?

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有