加载中…
个人资料
小红帽
小红帽
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:9,399
  • 关注人气:9
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

迷失第六季17(大结局)

(2010-05-29 22:13:29)
标签:

音乐

sod

《迷失》

ass

to

杂谈

分类: Lost

 Previously on lost

    因为是大结局了,所以看的时候比较迫切地想知道结果,就没有整理太多的笔记,看完《迷失》,没有再让我如此迷恋的美剧了。再见了,亲爱的。

Leprechaun 妖精

Grin 傻笑

A sodding concert 一个damn音乐会

Sod off 走开

Nothing is irreversible. 万事都有转机的。

Irreversible 不可更改的,不可挽回的,不可反转的

Looks like somebody beat us both to the punch. 看来有人抢现一步了。

Suicide doesn’t seem like your style. 自取灭亡可不像你。

Speaking figuratively 另有其意

Godforsaken 荒芜的,凄凉的

I think I am gonna go ahead and take that as a compliment. 我想这话我就当是夸奖了。

Talk his ear off 烦死他。

Just a hunch只是个预感

Hunch   n预感,直觉; vt 使……隆起

Explosives 炸药

You are sort of the obvious choice. 选你未免太情理之中了。

I volunteered. 我自愿的。

It was a pain in the ass getting her here from Australia. 把她从澳大利亚带的代价太大了。

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
前一篇:《狼人》笔记
后一篇:Rain man
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

    < 前一篇《狼人》笔记
    后一篇 >Rain man
      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有