MBA联考英语每日一题
He ________ several verses from the Scripture to us.
A.
citified
【译文】他向我们引用了《圣经》里的几篇诗。
citify
cite
quote
use
___________________________________________________________________以下为论坛跟贴:
回贴一:
cite和quote这两个词都有引用的意思。那么在用法上有什么区别呢?
cite是简要地“提及”,quote是忠实地一模一样地“引用”,即原封不动。
从词源上看
cite是从拉丁文citer来,意思是'to cause to move, excite, order to come',即使移动,命令……过来。现代的含义是to mention something as an example,即仅仅是提及(mention),其目的是用来解释说明一种观点或想法。如The judge cited a 1956 Supreme Court ruling in her decision.此例句中,法官仅仅是提及,虽然中文可以译为“引用”,但看过美国判例的人都知道,法官只需要简单引用一下就可以了。
而quote情况就不同了,其是从拉丁文quotare来的,意思是how many,有多少。现代含义是to repeat
exactly what someone else has said or written,
即原原本本地复述别人所说所写。
如She quoted from a newspaper article. 在此她从报纸上原原本本地引用别人的文章。
回贴二:
修改練習
仔細看看下列的句子,哪裡出了錯?又該如何修改?
A. She asked the newspaper reporter not to cite her remark. (X)
她要求報紙記者不要引用她的言論。
B. In this article, the author quoted many examples from other
works. (X)
在這篇文章中,作者從其他著作裡引用許多事例。以下内容需要回复才能看到
錯誤發生情況及修正練習
仔細看看下列的句子,哪裡出了錯?又該如何修正?
A. She asked the newspaper reporter not to cite her remark. (X)
她要求報紙記者不要引用她的言論。
B. In this article, the author quoted many examples from other works. (X)
在這篇文章中,作者從其他著作裡引用許多事例。
3. 錯誤修正及解釋正確的句子如下:
A. She asked the newspaper reporter not to cite her remark. (X)
She asked the newspaper reporter not to quote her remark.
解說:
從這句話看來,所要求的是不要引用她的「原話」,所以並非用她的話作為一個舉證,不需要用cite,而是用強調引用原文原話的quote。
B. In this article, the author quoted many examples from other works. (X)
In this article, the author cited many examples from other works.
在這篇文章中,作者從其他著作裡引用許多事例。
解說:
要搞清楚在這句話中,不是要說作者引用了什麼原文原話,而是他從其他著作中去舉出例子佐證自己的觀點,所以用cite會比較合適。


加载中…