加载中…
正文 字体大小:

关于印赠《走出文革》(校友版)一书的说明(一)

(2010-09-07 08:43:30)
标签:

走出文革

清华校友网

杂谈

我计划在近期自费印刷,并向部分校友赠送《走出文革》一书,该书收集了我近两年在校友网等处发表的文章。

因为是自费,所以不能称之为“出版”,更不会“再版”,无需广告,也不请人写“序”,自备小文一篇,权作“代序”。

因为自费,所以可保证“原汁原味”,不被删改,也不负任何“剽窃”、“盗用肖像权”等法律责任。

因为自费,印数极少,仅供校友(63社区为主)休闲阅读之用,无意,也不承担任何“史实考证”和“文革研究”等崇高任务。

本书称之为校友版,一是因为大部分文章最早出现在清华校友网63社区,二是书中附录了部分校友的“跟贴”,是“集体创作的成果”。

敬请诸位校友仔细阅读下面所附的校友跟贴和肖像说明,如有拒绝刊登或有修改之意者,望能通过任何形式告知,悉听尊便。

所有同意借用跟帖、短文和肖像的校友将自动获得赠书。

 

 

从《走出非洲》想起(代序)

 

我的书名来自于一部曾让我感动并思索的电影。

卡伦·布利克森(Karen Blixen),笔名伊萨克·丹森,丹麦人,一九三七年发表自传体小说《走出非洲》(Out of Africa

一九八六年,由小说改编的同名电影获得奥斯卡最佳影片奖。

广袤无垠的大地,莫扎特舒展流畅的旋律伴随着卡伦苍老缓慢的声音:非洲贡嘎(Ngong Hills)山脚下,我曾经有一个农场……

她追忆逝去的岁月,不带一丝伤感地叙述着那些曾经充满泪水和欢笑的往事,似乎在谈论他人的故事。

二十世纪初,大批欧洲移民在肯尼亚用制定法律的“文明”方式掠夺土地,就在卡伦侨居肯尼亚的那段时间,当地便爆发过非洲人反对殖民当局的政治示威并遭到镇压。

毋容置疑,对大多数非洲人而言,那逝去的岁月是黑暗的。或许,一本反映黑人的悲惨生活和独立运动的小说更符合真实的历史和马克思的学说。但即使《走出非洲》不包含这些内容,也无损于它的艺术魅力和价值。海明威在接受诺贝尔文学奖时曾说:“如果《走出非洲》的作者,美丽的伊萨克·丹森得过此奖,我今天会更高兴。”

 

十年文革,悲欢离合,它不仅改变了中国,也几乎影响了每一个人的命运,但没有悲欢离合,便没有生命的色彩。

世纪大审判,伤痕文学,还有那些“宜粗不宜细的”的回忆录,文革十年一片黑暗。然而,那在水面上闪光的浪花呢?那即使在黑暗中也不会完全地泯灭的人类之爱和良知呢?

和卡伦的时代一样,人性和爱情依旧是文革中的一个主题,它是历史长河中非常真实和美丽的浪花,因此,仅仅用黑色的笔来描写那个黑暗的年代是不够的。

我们虽然已经走出了文革,但我们或许并没有真正走出过文革。即使文革已经过去了四十多年,一个幽灵,文革的幽灵始终在中国游荡,让我们不断地去回顾和反思。而经历过文革的那一代人也会像老去的卡伦那样对已逝去的岁月魂牵梦萦,会不带一丝伤感地讲述那些曾经发生过的,真实的故事。

 

本书收集了我近两年在万象杂志和清华校友网上发表的关于文革岁月的回忆文章和评论。这些回忆文章除了讲述我个人的亲身经历,也有他人的故事。本书不是通常意义上的回忆录,各篇文章皆可独立阅读,但在编排上,基本按照故事所发生的时间先后为序。另外,本书还收录了几篇涉及文革前后我的个人经历和家史的文章,以便对我们这一代人的命运有个较全面的叙述。

我从未对文革做过深入的研究,本书收录的评论文章只是有感而发,《难言的历史一定有难言的故事》等曾被一些研究文革的电子刊物转载过。这些文章可以看作书中那些“难言的故事”的一个注解,让我的故事带有一点历史感,但我更想告诉读者的不是历史,而是没有悲欢离合,便没有生命的色彩。

因为所有文章都在清华校友网上发表过,本书的一个显著特点是收录了相当数量的校友跟贴。这些留言或评语不仅有助于了解故事发生的年代概貌和揭示若干细节,而且曾经鼓励和启发了作者写出更多的故事。

本书最初曾以《互联网上的回忆》为名在校友和朋友圈子中流传过,可以说,这本书是部分清华校友在互联网上共同的回忆。

 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有