猛译高尔夫规则:定义表之W部
(2010-02-26 18:22:02)
标签:
高尔夫规则翻译定义表体育 |
分类: 高尔夫规则集2008-11 |
Water Hazard
A "water hazard" is any sea, lake, pond, river, ditch,
surface drainage ditch or other open water course (whether or not
containing water) and anything of a similar nature on the
course . All ground and water within the margin of a
water hazard are part of the water hazard.
When the margin of a water hazard is defined by stakes, the stakes are inside the water hazard, and the margin of the hazard is defined by the nearest outside points of the stakes at ground level. When both stakes and lines are used to indicate a water hazard, the stakes identify the hazard and the lines define the hazard margin. When the margin of a water hazard is defined by a line on the ground, the line itself is in the water hazard. The margin of a water hazard extends vertically upwards and downwards.
A ball is in a water hazard when it lies in or any part of it touches the water hazard.
Stakes used to define the margin of or identify a water hazard are obstructions.
Note 1: Stakes or lines used to define the margin of or identify a water hazard must be yellow.
Note 2: The Committee may make a Local Rule prohibiting play from an environmentally-sensitive area defined as a water hazard.
水障碍区
“水障碍区”是指任何海洋、湖泊、池塘、河流、沟渠、地面排水沟或者其它开放性水道(无论是否有水)以及球场上任何类似性质的区域。水障碍区边线内的所有地面和水面都属于水障碍区。
当水障碍区的边界用立桩标示时,立桩位于水障碍区之内,并且障碍区边界由立桩在地面上最靠外侧的一点确定。当水障碍区同时用立桩和边线标示时,则立桩用于指示障碍区所处位置,边线用于确定障碍区的边界。当水障碍区的边界由地面上的一条边线确定时,该边线本身位于水障碍区之内。水障碍区边界垂直向上下两个方向延伸。
当球完全处于水障碍区之内或任何部位接触水障碍区时,则该球位于水障碍区之中。
用以确定水障碍区边界或指示水障碍区所处位置的立桩属于妨碍物。
注1:用来确定水障碍区边界或其所处位置的立桩或边线必须为黄色。
注2:委员会可以通过将一爿环境敏感地块定义为水障碍区,并颁布一条当地规则来禁止从中打球。
Wrong Ball
A "wrong ball" is any ball other than the
player's:
·ball
in play;
·provisional
ball; or
· second ball played under Rule
3-3 or Rule
20-7c in stroke play;
and includes:
· another player's ball;
· an abandoned ball; and
· the player's original ball when it is no longer
in play.
Note:Ball in play includes a ball substituted for the ball in play, whether or not the substitution is permitted.
·
比赛中球;
·
暂定球;或者
·
在比杆赛中根据规则3-3或规则20-7c而使用的第二粒球;
而是指:
·
另一位球员的球;
·
弃用球;和
·
球员不再处于比赛中的原用球。
注:比赛中球包括比赛中球的替代球,无论该替代是否经过允许。
Wrong Putting Green
A "wrong putting green" is any
putting green other than that of the hole being
played. Unless otherwise prescribed by the
Committee, this term includes a practice
putting green or pitching green on the
course.
错误推杆果岭
“错误推杆果岭”是指比赛进行中的本洞推杆果岭之外的任何推杆果岭。除非委员会另有说明,该术语还包括球场上的练习用推杆果岭或切击果岭。