加载中…
个人资料
Rayer
Rayer
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,221
  • 关注人气:0
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

7.23

(2009-07-23 20:37:06)
标签:

杂谈

occasion 偶然因素

agent潜在因素(诱因)

stimulate刺激

induce导致,引发

prompt,make for 促成,导致

mean 导致,引起,引发

trigger 已经存在的东西

create  没有的东西

grounds  理由

grief----grievance伤心的原因,原由

given 考虑到

on earth 究竟

glance 没感情

glimpse (negative)

a gang of 一帮

a team of 褒义

a host of 中义

a flock of 飞禽

herd/swarm + n走兽

a shade of  +消极情感(anxiety,worry,pessimism)

a thrill of +情感 (中性词)

in a nutshell总之

in dire need of

in a painful situation

go from bad to worse每况日下

by and large 总的来说(大作文)

by the way (小作文)

and the like 诸如此类

be about to do

Not surprisingly,everyone will find his life filled with ups and downs

up to date 到目前为止

out of kindness ,sympathy,gratitude,necessity  出于...情感

in an out of the way在遥远的地方

over and over again一遍又一遍

be down with +病

be few and far between 少之又少

know one's limitations 自知之明

board and lodging 膳宿

at the mercy of 完全受...支配

on a ...mission 负有...使命

be in no mood to do sth 没有心境做某事

neglect one's meals and sleep 废寝忘食

be occupied in /with 正在做某事

offend against good taste 有伤大雅

without (a) parallel 无与伦比

participate in one's suffering and joy 与某人同甘共苦

have a passion for 酷爱

be filled with passion 满怀激情

have a passion to do 热切希望做某事

in a passion激怒,盛怒

fly into a passion /rage勃然大怒

pay the penalty = pay the price 受到恶报,遭受惩罚,自食其果

be penetrated with 深受..的影响

pierce sb to the  core 深深打动某人

at /in a pinch必要时,在紧急关头

postpone doing sth 推迟做某事

be infinitely postponed无限期的推迟

take an umbrella just as a precaution 带把伞,有备无患

have /show a preference for

have a prejudice against sb对某人有偏见

prevail on sb to do 说服某人做

on the previous day 在前一天

proceed to do sth 继续做另一件事

make profits 获利

prohibit sb from doing sth 禁止某人做某事

promote peace 促进和平

promote disorder 引起混乱

prompt sb to do促使某人去做

have little prospect of succeeding 没有什么成功的希望

protest against 反抗,抗议

provoke sb into doing sth 激发某人做某事

provoke a person to anger /fury惹人生气,激怒某人

rally one's courage 鼓起勇气

reflect long over sth 久久思索某问题

reinforce sb's opinion 支持某人的意见

release sb from one's suffering 解除某人的痛苦

be relevant to 与。。有关

be relieve of a post 免职

be reluctant to do 不愿做

make oneself too remarkable 锋芒毕露

be remarkable for 因...而引人注意,(某一点)很突出

be past (beyond) remedy不可救药

render sb happy 使某人幸福

render good for evil 以德报怨

have a reputation for 以..闻名

make a reservation for 预定

reserve oneself for 养精蓄锐以备。。

reserve one's strength 养精蓄锐

resign oneself to one's fate听天由命

resist being carried away不被冲昏头脑

be resistant to 耐。。的,对。。有抵御能力的

make/come to a resolution 下决心

resolve to do 决心做

resort to 求助于,常去...

in  response to作出对..的反应

do sth on one's responsibility自觉的尽职责

restrain one's anger 抑制住愤怒

restrain the child from mischief 阻止孩子恶作剧

restrain sb from doing sth阻止某人做某事

retire from the world 退世隐居,成为隐士

reveal feelings 流露感情

go into reverse 适得其反

roar with rage 咆哮如雷

roar at sb= shout at sb

roast oneself at the fire 烤火取暖

follow the routine 墨守成规

break the routine 打破常规

rumour has it that 听说,据传

a mind that has rusted 生锈的迟钝头脑

get/have the sack 被解雇

make sacrifice作出牺牲

sacrifice oneself /one's life for sth 为..而牺牲

for the sake of 为了..起见,看在...的份上

for ...'s sake 由于..的缘故

for both our sakes 为了我们俩

for old times' sake 为了老交情 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
前一篇:7.22
后一篇:7.24
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

    < 前一篇7.22
    后一篇 >7.24
      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有