加载中…
个人资料
姑妄言斋
姑妄言斋
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:109,591
  • 关注人气:128
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

藏于家

(2019-06-16 15:54:10)
标签:

藏于家

陆游

老学庵笔记

不行于世

    近年读古代文人传记,说某人著述颇多,在列举其著作之后,大多有“藏于家”之语。粗读之,即悟当为“无力刊刻、藏之于家”之意,但究其深意,便不甚清楚。近日闲读陆游文集,找到了该词出处。
  《老学庵笔记》:晏尚书景初作一士大夫墓志,以示朱希真。希真曰:“甚妙。但似欠四字,然不敢以告。”景初苦问之,希真指“有文集十卷”字下曰:“此处欠。”又问:“欠何字?”曰:“当增‘不行于世’四字。”景初遂增“藏于家”三字,实用希真意也。
  南宋晏敦复(字景初)是北宋大词人晏殊的曾孙、晏几道的侄孙。有一次,他为曾同朝为官某人撰写墓志铭,写好后送给另一位词人朱敦儒(字希真)过目。朱敦儒看后说:“很好,但好像少了四字,不过不敢告诉你。”晏敦复于是苦苦相求,朱敦儒指着文中 “有文集十卷”一句话说:“此处缺字。”又问:“缺什么字呢?”朱敦儒说“缺‘不行于世’四字。”晏敦复于是明白了他的意思,但没有照搬这四字,而是在文中添了“藏于家”三个字。
  “藏于家”也是“不行于世”之意,但语意更为委婉,据此可见,晏敦复遣词造句的本领比朱敦儒更高。同一个意思,换用不同的词语来表达,更容易为人接受,这就是汉语修辞学的深奥之处。

0

阅读 评论 收藏 禁止转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有