加载中…
个人资料
英汉同传Dora
英汉同传Dora
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:21,769
  • 关注人气:90
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

法庭口译学习日志-1

(2011-03-06 02:31:05)
标签:

教育

分类: 口译学习日志

 Unit One The Judicial System

最近开始练习法庭口译,其难度比起我之前练过或是做过的任何口译都要翻倍。主要难在句子长,用词极其准确而专业,速度快。在英国懒散了这么久,为敦促自己学习,为备份资料(我的电脑随时可以崩溃),也因为我知道这儿有许多法律专业的同学以及英语牛人可以交流学习,我决定每周更新法庭口译学习日志,主要记录单词和常用句式。同时我开了口译学习日志http://ziweitan.wordpress.com/里面会有各类新闻、资料。我知道很多地方肯定不够准确,真诚的希望大家多多监督,指教。

Vocabulary

accusation  (of) 控诉,指控

Compare with: Charge (with)

Convict (of)定罪

Sentence 量刑

adversarial 对抗性的

combat  抗击,打击

complaint 起诉

conscientiously 尽责的

corresponding 相应的

credibility 可信性

definite 明确的

dereliction 放弃,抛弃

execution 执行

hear 审理

first hearing 一审

incompatibility 不相符合

infringement 违反,侵害

initiate 开始,发动

inquisitorial 纠问式的

institute verb. 创立,制定

interrogation 审问

investigation 侦查

judiciary 司法的,法院的

liable 负有责任的

litigation 诉讼,起诉

lodge 提出

opponent 对手

overrule 驳回,否决

petition 请愿书,诉状

protest 抗议

reliability 可靠性

sentence 判决

split 分裂

supervise 监督,指导

suppress 镇压,抑制

treason s此处发音为z, 叛国罪

tribunal 法庭

try 审理

active servicemen 现役军人

autonomous county,region 自治县,区

beyond reasonable doubt 排除合理怀疑

chief procurator 检察长

delegated legislation 授权立法

forest zone 林区

house of detention 拘留所

judicial committee 审判委员会

judicial explanation 司法解释

judiciary organ 司法机关

municipal district 市辖区

municipalities directly under the central government 直辖市

original jurisdiction 一审审判权

penal code 刑法典

principle of the minority being subordinate to the majority 少数服从多数原则

prosecuting authority 检察机关

public order 公共秩序

public security organ 公安机关

rehabilitation thorough labor 劳动改造

reports of wrongdoing 对违法行为的举报

source of law 法律渊源

state organ for legal supervision 国家的法律监督机关

people’s democratic dictatorship 人民民主专政, 多矛盾的一个词儿啊

to conform to 遵守

local people’s procuratorates at different levels 各级地方人民检察院

railway bureaus and sub-bureaus 铁路局和分局

railway procuratorate 铁路检察院

special people’s procuratorate 专门人民检察院

the Europena Convention on Human Rights 欧洲人权公约

the European Court of Justice 欧洲法院

the military procuratorate 军事检察院

impeachment 弹劾

prosecution 检举,起诉

repeal 废止,撤销

collegial bench 合议庭

custodial system 监狱系统

judicial apparatus 司法机关

organizational setup 组织体系

prosecuted cases 诉讼案件

non-prosecuted cases 非讼案件

public notary 公证员

state compensation  国家赔偿

juror  陪审员

constitution and statute  宪法和法律

prosecute  用于民事和刑事案件中,提起法律诉讼

arrest

1.(刑事)逮捕

2.(民事)拘留

3.(海事诉讼)扣押船舶

criminal proceeding 刑事诉讼

prosecutor

public prosecutor代表国家提出检控的检察官,公诉人; 提出诉讼的个人

leniency 从宽处理

felony  重罪

death penalty on probation 死缓

life imprisonment 无期徒刑

judge

一审法院法官(荷兰)

justice

上诉法院法官(荷兰)

current constitution  现行宪法

trial organ of the state

the People’s Court is the trial organ of the state

国家的审判机构

cities without administrative districts  不设区的市

administrative districts of cities 市辖区

first hearing  一审

superior court  上级法院

refer to/transfer 移交

civil disputes  民事纠纷

misdemeanorsc轻微的刑事案件

People’s Mediation Committee 人民调解委员会

Law on Criminal Procedures  刑事诉讼法

foreign-related cases  涉外案件

refer back to  发回重审

reprieve  缓期

president of the Supreme People’s Court

最高人民法院院长

chief justice 审判长

of major proportions nationwide 全国范围内具有重大影响力

organ 机关

arbitration 仲裁

chief grand justice  首席大法官

grand justice 大法官

senior justice 高级法官

directory-general 庭长

deputy directory general 副庭长

people’s juror 人民陪审员

clerk 书记员

chief grand prosecutor  首席大检察官

prosecutor general  检察长

对下级法院所作出的判决和决议提出上诉或抗诉的案件

cases of appealing or protesting the verdicts and decisions made by lower courts

人民检察院根据审判监督程序提出的抗诉案件

protested cases submitted by prosecutors in accordance with trial-monitoring procedures

 

Question:

Try 和 hear是可以交替使用么?

 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有