加载中…
个人资料
englishcoach
englishcoach
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:4,001
  • 关注人气:3
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

原创英汉双语小说:《创业之路——东山再起》{71}

(2009-11-08 16:38:11)
标签:

杂谈

原创英汉双语小说:《创业之路——东山再起》{71}

‘How do you do, Mr. Sam. Let me introduce our leader Mr. Henry. Mr. Henry, this is Mr. Sam. He is the leader of the delegation on China side.’

‘Mr. Henry, welcome you to our city. Let’s go this way. We have cars over there taking you to our city.’ This is the first time for Sam to receive a foreign delegation. He intends to make it simple.

‘Thank you, Mr. Sam. I am honored to visit your city. I hope we will have an opportunity to cooperate.’ Mr. Henry answers warmly.

‘I hope so, too.’ Sam says.

‘你好,山姆先生,这位是我们的团长,亨利先生。亨利团长,这位是中国代表团的负责人,山姆先生。’

‘亨利先生,你好,欢迎来我们这里参观访问。请这边走,我们的车在那边,咱们乘车去彰武市。’山姆头一次接待外国代表团,不敢多说什么。

‘谢谢你,山姆先生。能够访问贵市,我们感到很荣幸,希望我们合作愉快。’亨利先生表现得很热情。

‘我也希望如此。’山姆答道。

 

Sam asks Henry and Lily to be with him in his car. He drives by himself. Jack sits on the copilot seat. Sam’s officemates and Henry’s assistants ride the other car. Sam wants Jack to talk with Henry. He prefers to listen to them. He intends to know Henry’s nature so that he will deal with him easier.

‘Mr. Henry, this is Mr. Jack. He was my colleague before. He is good at generator marketing. This time he is the interpreter of the local delegation.’ Lily introduces Jack to Henry.

‘How do you do, Mr. Jack, nice to know you,’ Henry greets Jack forwardly.

‘How do you do, Mr. Henry, you can call me Jack. It’s my pleasure to receive you. Is it your first visit to China?’ Jack intends to make conversation.

‘It is the first time for me to visit your city. I have visited China many times on business.’

‘Then you must be familiar with this country. Do you speak Chinese?’ Jack asks gropingly.

山姆请亨利先生和莉莉小姐坐他那部车,他亲自驾车,杰克坐在副驾驶座上。山姆的两个属下和亨利的两个助手乘坐另外一部车。山姆想让杰克与亨利多多交谈,他更愿意旁听,这样一来,他可以了解亨利的性格,以便更好地与之打交道。

‘亨利先生,这位是杰克,从前是我的同事,他很擅长发电机的市场营销。这次,他是当地政府请来的翻译。’莉莉把杰克介绍给亨利。

‘你好,杰克先生,很高兴认识你。’亨利主动跟杰克打招呼。

‘你好,亨利先生,请称呼我杰克吧,很荣幸跟您相识。您头一次来中国吗?’杰克正想与亨利聊聊。

‘我来中国很多次了,都是商务活动,不过,这是头一次来贵市。’

‘那您一定对中国很熟悉了,会讲汉语吗?’杰克试探地问道。

‘No, I can’t speak Chinese. It is difficult to learn it. I think you speak English well, Jack. Was is your major?’ Henry begins to be interested in Jack.

‘Thank you, Mr. Henry. I majored in mechanics. I was interested in generators when I was in the university, particularly pneumatic generators because there are many places in the country which are full of pneumatic energy. Our city is one of the places. Unfortunately, pneumatic generator manufacture is not our most important strength. ’ Jack enjoys the topic like this, Henry too.

‘不会,汉语太难学了。杰克,你英语说得很棒啊,是不是英语系的毕业生?’亨利对杰克有些兴趣。

‘谢谢您的夸奖,亨利先生,我是学机械制造的,大学时就开始对风力发电机感兴趣,因为,我知道中国有很多地方有丰富的风能,这座城市就是其中之一,只可惜中国的风力发电机行业不够发达。’杰克很喜欢谈这些事情,这正中亨利的下怀。

‘Then we come here to offer you timely help. How do you think of our arrival?’ Henry intends to know what the local government has in the hands.

‘I think it is the high time for you to come. To tell you the truth, there will be several delegations coming to visit the city next month. The whole globe knows that there is a huge market here. Everyone intends to capture some market share in the market. It depends on who comes earlier and acts promptly.’ Jack begins to whet the latter’s appetite.

‘那么,我们就是来雪中送炭的,对不?’亨利正想知道当地政府的想法。

‘你们来的正是时候。说实在的,下个月还会有几个代表团来这里洽谈,地球人都知道这里有个巨大的市场,人人都想分一杯羹,就看谁来得早,谁动作快了。’杰克开始吊亨利的胃口。

‘I think our products are the best in the field. Furthermore, we are the leader in the industry and own sufficient finds to support any projects.’ Henry immediately shows his trump.

‘Yes, I think so. But your rivals are not far from you. As you know, the generators we need are not high-tech ones. I know that the products from Simons are as good as yours. The price is not higher than yours. I know another American company called GE which also produces the same products, isn’t it?’ Jack is very familiar with the sector apparently, which makes the latter feel knotty.

‘Yes, you’re right, Jack. You’re creditably an expert in the field. Would you mind giving us some advice? I know you’re not the civil servants of the government, are you?’

‘Thank you for your praising, Mr. Henry. Mr. Sam is my bosom friend. I come here to help him specially. I hope that we may reach a win-win result through our joint efforts. As a matter of fact, it is feasible, isn’t it? Before that I think it is a good idea for you to inspect the investment climate here first. Your satisfaction is guaranteed. As the saying goes, lookers-on see more than players. Being a looker-on, I have more right to offer my opinion.’

‘我们的产品在这个产业里面是首屈一指的,还有,我们是行业内的领军公司,实力雄厚,能够完成任何项目。’亨利急于亮出他的王牌。

‘确实如此,不过,你们的对手也并不太逊色,正如您所知,我们需要的并非是科技含量特别高的产品,据我所知,西门子的产品并不比贵司的差,价格更优惠一些呢。我还知道另外一家美国公司,GE公司的产品也不错。’杰克如数家珍,娓娓道来,让对方感到有些棘手。

‘你说得对,杰克,不愧是这个行业里的专家,能不能给些建议,我知道你不是政府雇员。’

‘谢谢您的夸奖,亨利先生。山姆先生是我的知已,这次我是专程来帮他忙的。我希望通过我们的努力达成双赢的结果。实际上,这是可行的,对吧?为此,贵司可以好好考察一下这里的投资环境,我敢说,您一定会非常满意这里的投资条件。俗语说,当事者迷,旁观者清,作为一个旁观者,对此我看得很清楚。’

手机:15285025282

E-mail: clw9188@hotmail.com

My skype number is bobbob1526

QQ: 375233521

MSN:clw9188@hotmail.com

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有