加载中…
个人资料
海上青花
海上青花
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:40,895
  • 关注人气:118
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

海上青花2011夏季新品---几何闻香

(2011-06-27 13:20:32)
标签:

海上青花

2011

设计

新品

手工艺

陶瓷青花

杂谈

分类: 设计新品

海上青花2011夏季新品---几何闻香

几何闻香
 
    《易经》云:“形而上者谓之道,形而下者谓之器”。几何,数学中研究空间结构和性质的一个基础学科。而香之一道,勾起我们美好的感受,思绪和想象,作用于无形。对于青花,一直以来我们摒弃繁复琐碎艳丽的花纹线条,追求文人写意般的随心意境。
 
     今年,突然就想看看青花在另一种状态下的存在,于是有了这套几何系列。把大中小各号的毛笔都收起来,换成各式图形。我们依然是手工绘制后手工雕刻,犹如版画木刻的做法。烧成后的瓷板镶嵌配搭纯色的几何形,既然成器,求强烈的形式感。
 
     又随手捏制各式香器,存香于其上。和传统香器比较,随心而别致。
    
    人的五官,眼和口,感受到有形的物质。耳和鼻,捕捉无形的声音气息,作为一种存在,形之上下,游走于其中。今年的夏天,无所谓酷热清凉,五官的愉悦带去心灵的满足。闻香几何?心安即可

 

Incense and Geometry
 
The ancient Chinese classic the I-Ching states that: “Those who know metaphysics speak of the Dao or true path, those who focus on practical things speak of receptacles” Geometry is a basic mathematical discipline, devoted to the study of the structure and nature of space. Smell, on the other hand, is intangible, yet can produce pleasant feelings, moods and inspiration. In our blue and white porcelain, we have always eschewed heavy, complicated, flashy patterns and lines, with excessive detail, and instead have sought an artistic concept which reflects our feelings, something akin to the freehand brushwork of traditional Chinese literati painting…
 
This year, though, we suddenly felt we would like to see how porcelain fared in different circumstances – and the result is our new geometric series. We packed away our various paint brushes, and swapped them for shapes of various kinds. We still painted these by hand – and later carved them by hand too, using a method rather similar to that used in wood-cuts. After the porcelain tiles are fired, they are inlaid with geometric patterns in pure colours – since we are making vessels, a strong sense of form is required.
 
We have also made, by hand, incense burners of various types; compared to traditional incense burners, they are more delicate, more satisfying.
 
Of the human senses, the eyes and the mouth can perceive tangible things; the ears and nose catch intangible sounds and scents, which exist in a realm between reality and metaphysics.This summer, we don’t mind whether it’s hot or cool: these sensory pleasures bring satisfaction to the soul. How many different aromas, how many moods are there? All that’s required to find out is a peaceful heart…
 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有