加载中…
正文 字体大小:

《法律人拉丁语手册》(双语版)

(2009-09-11 10:01:30)
标签:

法律

拉丁语

词条

罗马法

张利宾

英国

杂谈

分类: 新书快讯

 “愿拉丁格言的使用能够帮助我们排除疑虑并完善判断,进而,愿它能帮助我们使论辩变得更加优雅精致、消除无益的琐碎言辞、使法律论证得以体现更加健全和完备的法律思维、纠正粗俗的错误乃至在一定程度上修正我国法律的性质和外观。”

                                               ——《格言集》英国哲学家培根
《法律人拉丁语手册》(双语版)
作者:[英]约翰·格雷著   张利宾译
定价:38元
页数:401
尺寸:185mm * 120mm
出版日期:2009年8月
  
法律人拉丁语手册》不仅是一本工具书,也是一本介绍拉丁语知识、罗马法和英国普通法的读物。这本书不论是从内容上还是从语言上都令人耳目一新。作者约翰·格雷是一位英国律师,他以渊博的拉丁语和法律知识以及对英国法律制度和现状的观察,幽默生动地对拉丁语法律用语和格言进行了经验主义的诠释。该书的写作风格完全不同于词典工具书沿用的、对每个词条做出近于唯一权威性解释的风格。对于许多关乎法律规则和价值规范的拉丁语词条,作者从实证的和经验的角度,通过具体的案件或事件对其予以诠释,而非泛泛地通过空洞的概念或理论,来帮助读者理解这些法律规则以及人类所孜孜不倦追求的自由和正义等价值规范。这是一本您可以随身携带并值得经常翻看的工具书,也是值得您逐页研读的法律专业书。希望本书能为中国法学界和法律实务界提供一个新的视角,深入了解拉丁语、罗马法和普通法,开阔法律人的眼界,借鉴和吸收其他国家和民族的优秀法律传统。
本书为英国大律师约翰·格雷毕其一生的学识和从业经验写就,是专门给具有普通法系教育背景的法律人(包括律师、法官、学者)看的拉丁文法律词典。书中收录了普通法教科书和其他法律文献中经常出现的拉丁文词汇、短语以及谚语,具有极强的实用性。作者对这些语汇充满感情并具有很深的理解力,他对词条的解释和造句让每每让读者心领神会并忍俊不禁。阅读本书如同与作者进行了一次深刻而舒心的对话。译者张利宾律师为中国资深律师,现任美国一家知名律所的合伙人,同时担任清华大学法院院国际法律硕士研究生导师。这种作者、译者的组合绝对称得上“强强联合”。
 与同质产品的差异:本书不是普通词典的“词条——释义”模式,而是对于词条进行了经验性的解释,配合现代法庭用语的使用与案例加以释义。而且作者的幽默性格使得本书的语言趣味盎然,作为一本词典,即使一页一页的翻读,也不会觉得乏味。如果读者有兴趣通读全书,会发现,你得到的不仅仅是一条条词语,而是贯穿在其中的法律精神,以及罗马法的荣光。
需要特别提及的是原文的影印使得本书的价值加倍。类似的产品是市场上缺少的,但却是为法律专业所需要的
     
作者    约翰·格雷
生于1938年。早年在牛津布雷斯诺斯学院接受法学教育,师从英国罗马法权威巴里·尼古拉斯。1962年获得英国律师执照,1962至1965年任圣殿律师公会大学者,后在英国普通法律师协会执业超过三十年。晚年寄情山水,专心写作。有三个孩子,现在一家人生活在肯特郡附近的阿什福德小镇。
译者    张利宾
对外经济贸易大学经济学学士,美国得克萨斯州大学奥斯汀法学院法律博士(J.D.),现任一家知名美国律师事务所的合伙人。持有美国纽约州律师执照,美国纽约州律师协会会员,同时具有中国律师资格,中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁员;有超过15年的执业经验,执业范围包括直接投资、跨国并购、国际贸易以及与能源行业相关的法律服务。执业之余醉心法律学术研究,兴趣涉及法哲学、英美法以及中国法律改革;在清华大学法学院担任国际法律硕士(LLM)联合导师,讲授中国法律课程。

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报
已投稿到:
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

       

    验证码: 请点击后输入验证码 收听验证码

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有