Beverages
green tea(jasmine tea) 绿茶
black tea 红茶
coffee 咖啡
cocoa 可可
cocktail 鸡尾酒
whiskey 威士忌酒
brandy 白兰地酒
gin 松子酒
martini 马提尼酒
champagne 香槟酒
red wine 红葡萄酒
yellow wine 黄酒
liqueur 烈性酒
aperitif 开胃酒
beer 啤酒
draft beer 生啤
Soft Drinks
lemonade
柠檬水
fruit juice 果汁
soda water 苏打水
mineral water 矿泉水
vanilla ice cream 香草冰淇淋
ice cream sandwich 夹心冰淇淋
milk shake 奶昔
popsicle, ice sucker 冰棍
ice cream bar 雪糕
Tableware and Cutlery
knives and forks 刀叉
chopsticks 筷子
tablespoon(dessert spoon) 汤匙(小匙)
cup and saucer 茶杯和茶碟
plate 盘子
dish 盘碟
napkin 餐巾
bowl 碗
table-cloth 桌布
glass 玻璃杯
wine cup (glass) 酒杯
tumble 大玻璃杯(尤指啤酒杯)
mug 带把儿大杯
corkscrew 拔瓶塞的螺丝锥
tin opener 开瓶器
salt celler 盐瓶
pepper pot 胡椒瓶
cruer stand 调味品架
toothpick 牙签
chopping board 沾板
recipe 食谱
Condiments
table salt 食盐
soy(a) sauce 酱油
vinegar 醋
gourmet powder 味精
cooking wine 料酒
corn starch 淀粉
sesame oil 麻油
baking powder 发酵粉
spices 香料
aniseed 大料
mustard 芥末
pepper 胡椒
curry powder 咖喱粉
chili sauce 辣椒酱
cream 奶油
cheese 干酪
sugar 糖
jam 果酱
marmalade 果酱(橘子等做的)
Cooking Terms
to boil 煮
to stew 炖,烩
to roast 烤
to fry 煎
to stir-fry 炒
braised 焖
broiled 烧
brilled 铁扒
toasted 烤(面包等)
stewed and braised with soy sauce 红烧
smoked 熏的
steamed 蒸的
pepper-and-salt 椒盐的
tough 硬的,老的
tender 嫩的
well-done 做的正好
medium-done 不老也不嫩
under-done 做得太生
over-cooked,over-done 做得太过火
fat 肥的
lean 瘦的
fresh 鲜的
salty 咸的
tasteless 味淡的
delicious 美味的
tasty 合口味的
nourishing 有营养的
crisp 脆的
iced 冰镇的
raw 生的
hot,peppery 辣的
rich, greasy, oily 油腻的
fragrant 香的
mellow 芳醇的
light 清淡的
heavy 不易消化的
Toasts
Here’s to you! 祝您健康!
Bottoms
up!
Cheers!
Your
health!
Let’s drink
to…!
I propose a
toast to…!
Others
afternoon tea 下午茶
banquer 宴会
dinner 晚饭
brunch 早中饭
buffet 自助餐
snack 小吃
midnight snack 夜宵
set menu 客饭
speciality 特产
snack bar 小吃部
EQUALITY BETWEEN MAN AND WOMAN
social role 社会作用
subordinate role 附属作用
ruling sex 统治者
male chauvinism 大男人主义
feminism 男女平等主义
woman-dominated 妇女占优势的
a vast reserve of labor power 大量的人力资源
hold prejudice against 持有偏见
equal pay for equal work 同工同酬
intellectual ratings 智力评估
political authority 政权
clan authority 族权
religious authority 神权
the authority of the husband 夫权
feudal society 封建社会
cast off one’s wife and send her home休妻
a bill of divorcement 休书
job discrimination 职业歧视
Chinese woman hold up half the sky 中国妇女占半边天
Woman’s Emancipation (Liberation) Movement 妇女解放运动
The All-China National Women’s Federation 中国妇女联合会
sex discrimination 性别歧视
maltreatment 虐待
sacrifice 牺牲
woman return home 妇女回到家去
woman’s work 女人干的活
child-rearing 生儿育女
maternity leave 产假
housework-sharing 共同分担家务
trivial matters 琐事
career woman 职业妇女


加载中…