加载中…
个人资料
lisa
lisa
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:7,670
  • 关注人气:2
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

旅游英语经典对话2

(2009-03-17 10:33:46)
标签:

教育

10 在机上用餐后

X: What would you like for dessert, sir?
We have a choice of cake or ice cream.
Y: No, thank you. I don't need any. You see, I'm on a diet.
X: Oh, well, perhaps you'd like a cup of coffee or tea instead.
Y: Yes, coffee, please.
X: 先生,您甜点想吃什么?我们有蛋糕或冰淇淋供您选择。
Y: 不了,谢谢。我什么都不要。你瞧,我还在节食呢。
X: 哦,要不您也可叫杯咖啡或茶什么的。
Y: 那就请给我一杯咖啡吧。

1.dessert n. 餐后的甜点 (不可数)
例: I want apple pie for dessert.
2.choice n. 选择
have no choice but to V  除了……以外别无选择
=have no option but to V
=have no alternative but to V
例: Sophia made a careful choice in buying textbooks.
James has no choice but to marry Carrie.
I had no option but to agree.
Robert had no alternative but to stay at home.
注意:
option n. 选择, 选择的自由
alternative n. 两者间之选择, 两者择一
3.cake n. 蛋糕
  有可数名词和不可数名词之分, 如: a cake指的是『一个完整的蛋糕』, 此时cake是可数名词, 至于a piece of cake指的则是切下来的『一片蛋糕』, 这时cake就成不可数名词了。本文中的cake是不可数名词,为『一片蛋糕』之意, 乃省略了"a piece of"之故。不过, 有趣的是"a piece of cake"有时也解释为『事情很容易做』, 犹如吃蛋糕那般简单轻松, 例如:
例: Tom: What do you think of the job? Is it difficult?
Mary: (It's a) piece of cake!
4.ice cream 冰淇淋
 我们到冰淇淋店买『一杓冰淇淋』, 就应该说"a scoop [ skup ] of ice cream", 『二杓冰淇淋』就为"two scoops of ice cream", 但若我们到7-eleven便利商店去买『一个甜筒』时, 就应说"an ice cream cone [ kon ]", 『二个甜筒』则为"two ice cream cones"。
5.perhaps adv. 也许, 可能
*这个字是表『也许』或『可能』的副词, 通常都放于句首, 就等于maybe的意思, 但诸位可要小心唷, 此时的"maybe"是合着写的, 而不是分开成二个字"may be" 的。
例: Perhaps he will come here this morning.
=Maybe he will come here this morning.
He may be a good student.
=Maybe he is a good student.
6.instead adv. 代替, 更换, 相反地, 取而代之地
*使用此字时, 通常放在句尾, 表『代替』之意, 但也可用在两个对称的概念上, 表『相反地』的意思。
例: Please give me this book instead.
He is not good. He is bad instead.
注意:
instead尚有下列两个重要的用法:
a.instead of Ving  非但不……反而……
例: Instead of working hard, he fools around.
b.instead of N  取而代之
例: He attended the meeting instead of me.
句型运用
What would you like for dessert?  你喜欢什么当甜点呢?
在此句型中, for是介系词, 表『当做』, 其后可接表三餐的名词。
例: Mary: What would you like for dinner?
John: I want fish for dinner.
然而, 当表某人正在吃饭时, 其介系词就不再用for, 而要用at了, 就形成『主词 + be动词 + at + 表三餐的名词』的句构, 举例如下:
例: John is at dinner now.
11 入境询问

X: How long are you staying?
Y: Four weeks.
X: May I ask what brought you here?
Y: I'm here on business.
X: What line of business are you in?
Y: I import canned food.
X: 你将停留多久呢?
Y: 四个星期。
X: 请问你何以来此呢?
Y: 我是出公差而来。
X: 你从事什么行业呢?
Y: 我进口罐头食物。

字词词组精解
1.stay [ ste ] vi. 停留, 逗留
例: How long will you stay here?
不及物动词
注意:
stay亦可作名词, 有下列重要用法:
例: A: Is this your first time in Taiwan?
B: Yes, it is.
A: Well, have a nice stay here.
名词
B: Thank you.
2.be on business  出公差 (business )
例: Peter is on business in Tainan.
其它类例:
be on duty  正在值班之中
be on guard  正在当班之中
be on vacation  正在度假之中
be on leave  正在休假之中
be on sick leave  正请病假之中
例: Bill isn't in today; he is on sick leave.
Policemen can't drink on duty.
I was on vacation in Kenting last week.
My boss is in Hong Kong on business.
3.import vt. 输入; 进口 & n. 进口
例: The company imports cars from America.
The import of wine from abroad is very large in Taiwan.
4.canned food  罐装食品
canned  a. 罐装的
例: I don't like canned food.
注意:
canned源自名词can (罐头)。can亦可作动词, 表『用罐头装』, 有下列重要用法:
Can it!  得了吧!少盖了!
例: Tom: My girlfriend was a beauty queen.
Bob: Can it! I don't buy your story.
(这句"Can it!"就犹如咱们中文说的,『把它罐装起来吧!』, 言下之意, 即是『你得了吧!』, 鬼才相信你的话呢!
句型运用
1.May I ask what brought you here?  
这句话, "May I...?"是一种委婉客气的问语, 意即『我可以……吗?』, 句中的brought 是bring的过去式动词, 表『带来』或『使来』之意。
What brought you here?  什么风把你吹过来?
例: Paul: May I ask what brought you here?
Peter: To see my girlfriend Lucy.
2.What line of business are you in?
=What is your occupation?
=What do you do?
*occupation n. 职业

12 机场接人

Y: Excuse me. Are you Mr. Smith?
X: No, I'm not.
Y: Oh, I'm so sorry.
X: That's all right.
Y: 对不起,你是史密斯先生吗?
X: 不,我不是。
Y: 哦,真抱歉。
X: 没关系。

句型运用
That's all right.  没关系。
1.当别人向我们表示歉意或对不起时, 我们即可用这句客气话说『不要紧』、『没关系』, 同样地, 别人当然亦可用这句话向我们说『不要紧』、『没关系』。
例: A: I hope you don't mind my taking your younger sister out to
dinner.
B: That's all right. Go ahead.
2.与这句话有相同意义的尚有:
It doesn't matter.  
例: It doesn't matter if you're busy; just make sure you bring home the house money every month.
13 机场过境

X: May I help you?
Y: Yes. I'm a transit passenger for this flight. Can you tell me where to go?
X: Let me see. Oh, you're at the wrong gate. Your plane leaves from Gate No. 8.
Y: Really? I hope it hasn't left without me.
X: No, don't worry. Just follow me.
X: 要我效劳吗?
Y: 是的,我是这班飞机的过境旅客,你能告诉我怎么走吗?
X: 我想想看。哦,您走错门了,您的班机从第八号登机门起飞。
Y: 真的吗?希望它不会不等我就起飞。
X: 不会的,不要担心,请跟我来。

1.transit n. 通过, 通行
a.transit passenger  过境旅客
例: Transit passengers can wait in the transit lounge.
b.the Mass Rapid Transit (System)  大众捷运系统
=the MRT
例: The MRT has made city life much more convenient.
2.flight n. 班机; 一段 (楼梯、台阶等)
a flight of stairs  一段楼梯
例: This flight will take off at 11: 00 a.m.
Mother led the way up a flight of stairs.
注意:
在机场等候飞机时, 我们常会听到提醒旅客登机的广播, 通常其内容如下:
"Attention, please. Singapore Airlines flight No.008is ready for departure. Will all passengers on this flight please report to gate 27 immediately."
『请注意, 新加坡航空公司第○○八次班机就要起飞了。请所有搭乘本班机的旅客立刻到第二十七号登机门报到。』
3.gate [ get ] n. 登机门, 大门
例: Which gate is the one our plane leaves from?
Close the gate so the dog doesn't get out.
4.follow vt. 跟随
例: The dog followed that old man to the bus station.
句型运用
1.Let me see.  让我想一想; 让我查看一下。
*这句话通常用来请别人稍待一下, 让自己有时间去回想某事、整理思绪或查看某事等。
例: A: Do you have change for a ten-dollar bill?
B: I don't know. Let me see.
2.Don't worry.  别担心。
例: A: I'm afraid we'll be late.
B: Don't worry; we have plenty of time.
3.Just follow me.  只要跟着我走就好了。
例: A: Where's the exit?
B: Just follow me and I'll show you.
follow若当及物动词时, 亦可当『了解』、『跟得上』或『听得懂』解。
例: I didn't follow what the foreigner said.
Do you follow me?
=Do you understand me?
=Do you get it?
14 请人照顾行李

Y: Excuse me. Will you please keep an eye on my suitcase? I just want to make a phone call.
X: Certainly, but will it take long?
Y: No, I'll be right back.
X: OK. I'll look after it then.
Y: 对不起,请你看一下我的手提箱好吗?我只是去打个电话就来。
X: 没问题,不过要很久吗?
Y: 不会,我会立刻回来。
X: 好的,我会替您照顾它。

1.keep an eye on...  留意……
=watch over...
例: I'll keep an eye on your bag while you use the bathroom.
2.suitcase n. 手提箱, 衣箱
例: How much did this suitcase cost?
3.make a phone call  打电话
=make a call
例: I need to make a phone call before we leave.
重要用语:
give sb a call   给某人电话
ring
buzz
例: Please give me a call if you have time.
ring
buzz
4.look after...  照顾……
例: I'll look after your car while you are gone.
Who will look after the little boy while his parents are out?

15 打电话

Y: May I speak to Mr. Baker?
X: I'm afraid he's not in.
Y: Will you ask him to call me collect when he's back?
X: Certainly. May I ask who's calling, please?
Y: Yes, this is Cindy Wang of A & B Trading Company in Taipei.
Y: 我可以和贝克先生讲话吗?
X: 恐怕他不在哦。
Y: 他回来后,请他打由我付费的电话给我好吗?
X: 没问题,请问您是哪一位呢?
Y: 哦,我是台北A&B贸易公司的王辛蒂。

call me collect  打由我付费的电话
a.collect vt. 搜集
例: My nephew collects foreign bills and coins.
b.collection n. 搜集, 收藏物
例: In Puli, there is a museum with a large butterfly collection.
c.在"call me collect"这词组中, collect为副词, 表『用由对方或受话人付款的方式』之意。而这种对方付费电话叫作a collect call, 此时collect则为一形容词。
例: A: "When you are in America, can I call you?"
B: "Sure. Call me collect."
2.trading company  贸易公司
trade vt. 做生意, 交换
例: Deb traded her television to her brother for a CD player.
句型运用
May I speak to Mr. Baker?  我可以和贝克先生讲话吗?
本句是电话用语中常会讲到的礼貌话, 其基本句构是:
May I speak to sb?  我可以和某人讲话吗?
例: A: May I speak to Alice?
B: Certainly. Hold on, please. I'll go get her. 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有