加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

每日一句:2月10日--eat out of one's hand

(2009-02-12 17:29:10)
标签:

杂谈

eat out of one's hand

完全听命于,服从于某人

 http://www.idiomsbykids.com/taylor/mrtaylor/class20022003/idioms/idioms2004/idioms2/giveherhand.jpgout of one's hand" TITLE="每日一句:2月10日--eat out of one's hand" />

从某人手里取食而不把手咬伤,可见已被完全驯服、任人摆布。例如:The gangster had the hostage eating out of his hand to help him escape. 歹徒让人质完全服从自己的命令帮他逃走。与 eat out of one's hand 同源的一个习语是 bite the hand that feeds you,咬那只喂食给你的手,就是“恩将仇报”,如:Leaving the company after they've spent three years training you up--it's a bit like biting the hand that feeds you. 那家公司花了三年时间来培养你,你就那么走了,不是有一点忘恩负义吗?

 

A: I don't think the new guy in my department likes me.

B: You? Don't worry. In a few weeks he'll be eating out of your hand.

A: I hope so.

 

如果Lily与您分享的对你有用,您可以将本门户添加至收藏夹中.

请留下您的脚印,这样Lily才知道您来过了.您的支持是Lily的最大动力!

 

reference<画里画外学idiom>

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有