加载中…

加载中...

个人资料
陈令申
陈令申 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:22,122,592
  • 关注人气:22,359
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

陈阿娇为何长门宫黄金百斤买赋?

(2020-11-25 09:09:36)
标签:

陈令申

文化

历史

分类: 读史条记
    陈阿娇是皇亲国戚之后,是汉景帝刘启同父同母的姐姐馆陶公主之女,窦太后窦猗房的外孙女。她也是后来的汉武帝刘彻的第一任皇后。

陈阿娇为何长门宫黄金百斤买赋?

何佳怡饰演的 陈阿娇皇后的形象


    陈阿娇虽然贵为皇后,但是由于她出身于贵族家庭,难免有一身娇生惯养的傲气,经常恃宠而骄、蛮横无礼。汉武帝也是见惯司空,睁一只眼闭一只眼。

陈阿娇为何长门宫黄金百斤买赋?

汉武帝像


    元光五年(公元前130年),陈阿娇仗着汉武帝对自己的宠幸,做出了自己人生当中最大的错误决定:因嫉妒其他的众多妃嫔而用巫术害人。据《史记·外戚世家》记载:“陈皇后挟妇人媚道,其事颇觉,于是废陈皇后”。(这里的媚道指的就是一种巫术,就是希望利用超自然的神秘力量来获取爱情。)
    俗话说:“好事不出门,坏事传千里”,没多久,这件事很快传到了汉武帝那里,汉武帝非常愤怒,于是以皇后不守礼法,祈祷鬼神而降祸于他人,没有母仪天下的风度,不能再担当皇后之职。汉武帝下旨收回皇后的玺绶,废黜其后位,退居长门宫。”据《汉书·外戚传上》记载:“皇后失序,惑于巫祝,不可以承天命。其上玺绶,罢退居长门宫。”
    被废黜的陈皇后,悲痛唏嘘,经常以泪洗面,思念汉武帝。她听说蜀郡成都的司马相如是天下间擅长写作文章的人,于是派人献上黄金百斤给司马相如及其妻卓文君买酒喝,向司马相如求得能解悲愁的文赋。

陈阿娇为何长门宫黄金百斤买赋?

司马相如像


    司马相如不负所托,写就《长门赋》:
    夫何一佳人兮,步逍遥以自虞。魂逾佚而不反兮,形枯槁而独居。言我朝往而暮来兮,饮食乐而忘人。心慊移而不省故兮,交得意而相亲。
    伊予志之慢愚兮,怀贞悫(què)之欢心。愿赐问而自进兮,得尚君之玉音。奉虚言而望诚兮,期城南之离宫。修薄具而自设兮,君曾不肯乎幸临。廓独潜而专精兮,天漂漂而疾风。登兰台而遥望兮,神怳怳而外淫。浮云郁而四塞兮,天窈窈而昼阴。雷殷殷而响起兮,声象君之车音。飘风回而起闺兮,举帷幄之襜襜。桂树交而相纷兮,芳酷烈之訚(yín)訚。孔雀集而相存兮,玄猨(yuán)啸而长吟。翡翠胁翼而来萃兮,鸾凤翔而北南。
    心凭噫而不舒兮,邪气壮而攻中。下兰台而周览兮,步从容于深宫。正殿块以造天兮,郁并起而穹崇。间徙倚于东厢兮,观夫靡靡而无穷。挤玉户以撼金铺兮,声噌吰(hóng)而似钟音。
    刻木兰以为榱兮,饰文杏以为梁。罗丰茸之游树兮,离楼梧而相撑。施瑰木之欂(bó)栌兮,委参差以槺梁。时仿佛以物类兮,象积石之将将。五色炫以相曜兮,烂耀耀而成光。致错石之瓴甓(líng pì)兮,象瑇瑁(dài mào)之文章。张罗绮之幔帷兮,垂楚组之连纲。
    抚柱楣以从容兮,览曲台之央央。白鹤噭以哀号兮,孤雌跱于枯杨。日黄昏而望绝兮,怅独托于空堂。悬明月以自照兮,徂清夜于洞房。援雅琴以变调兮,奏愁思之不可长。案流徵以却转兮,声幼妙而复扬。贯历览其中操兮,意慷慨而自卬。左右悲而垂泪兮,涕流离而从横。舒息悒而增欷(xī)兮,蹝(xǐ)履起而彷徨。揄(yú)长袂以自翳(yi)兮,数昔日之諐(qiān)殃。无面目之可显兮,遂颓思而就床。抟芬若以为枕兮,席荃兰而茝(chǎi)香。
    忽寝寐而梦想兮,魄若君之在旁。惕寤觉而无见兮,魂迋迋若有亡。众鸡鸣而愁予兮,起视月之精光。观众星之行列兮,毕昴出于东方。望中庭之蔼蔼兮,若季秋之降霜。夜曼曼其若岁兮,怀郁郁其不可再更。澹偃蹇(jiǎn)而待曙兮,荒亭亭而复明。妾人窃自悲兮,究年岁而不敢忘。
   这篇《长门赋》的意思是说:
    什么地方的美丽女子,玉步轻轻来临。芳魂飘散不再聚,憔悴独自一身。曾许我常来看望,却为新欢而忘故人。从此绝迹不再见,跟别的美女相爱相亲。
    我所做的是如何的愚蠢,只为了博取郎君的欢心。愿赐给我机会容我哭诉,愿郎君颁下回音。明知是虚言仍然愿意相信那是诚恳,期待着相会长门。每天都把床铺整理好,郎君却不肯幸临。走廊寂寞而冷静,风声凛凛而晨寒相侵。登上兰台遥望郎君啊,精神恍惚如梦如魂。浮云从四方涌至,长空骤变、天气骤阴。一连串沉重的雷声,像郎君的车群。风飒飒而起,吹动床帐帷巾。树林摇摇相接,传来芳香阵阵。孔雀纷纷来朝,猿猴长啸而哀吟。翡翠翅膀相连而降,凤凰由北,南飞入林。
    千万感伤不能平静,沉重积压在心。下兰台更茫然,深宫徘徊,直至黄昏。雄伟的宫殿像上苍的神工,高耸着与天堂为邻。依东厢倍加惆怅,伤心这繁华红尘。玉雕的门户和黄金装饰的宫殿,回声好像清脆钟响。
    木兰木雕刻的椽,文杏木装潢的梁。豪华的浮雕,密丛丛而堂皇。拱木华丽,参差不齐奋向上苍。模糊中生动的聚在一起,仿佛都在吐露芬芳。色彩缤纷耀眼欲炫,灿烂发出奇光。宝石刻就的砖瓦,柔润的像玳瑁背上的纹章。床上的帷幔常打开,玉带始终钩向两旁。
    深情的抚摸着玉柱,曲台紧傍着未央宫。白鹤哀哀长鸣,孤单的困居在枯杨。又是绝望的长夜,千种忧伤都付与空堂。只有天上的明月照着我,清清的夜,紧逼洞房。抱瑶琴想弹出别的曲调,这哀思难遣地久天长。琴声转换曲调,从凄恻渐渐而飞扬。包含着爱与忠贞,意慷慨而高昂。宫女闻声垂泪,泣声织成一片凄凉。含悲痛而唏嘘,已起身却再彷徨。举衣袖遮住满脸的泪珠,万分懊悔昔日的张狂。没有面目再见人,颓然上床。荃兰茝等做成的枕头席子,散发着以兰茝的草香。
    忽然在梦境中醒来,隐约又躺在郎君的身旁。蓦然惊醒一切虚幻,魂惶惶若所亡。鸡已啼而仍是午夜,挣扎起独对月光。看那星辰密密横亘穹苍,毕卯星已移在东方。庭院中月光如水,像深秋降下寒霜。夜深深如年,郁郁心怀,多少感伤。再不能入睡等待黎明,乍明复暗,是如此之长。唯有自悲感伤,年年岁岁,永不相忘。
    随后,陈皇后令人将《长门赋》送到汉武帝手中,汉武帝看了以后非常感动,却并没有因此而挽回对陈皇后的旧情。数年后,陈皇后终老长门宫。汉武帝始终不能原谅她的所作所为,不愿和她葬在一起,只是按照王候规格的将她葬于霸陵郎官亭东面。据《汉书·外戚传·卷六十七》记载:“后数年,废后乃薨,葬霸陵郎官亭东。”
    当人生最风光多彩的时候,一定要牢记且不能迷失自我,做出错误的决定,否则你将陷入绝境之地,难以收拾。(陈令申)

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有