性之低语(诗)
(2012-02-27 07:46:12)
标签:
哥伦比亚宋体子午线塞西莉花儿会文化 |
分类: 诗歌 |
性之低语(诗)
玛利亚.塞西莉娅.艾斯特拉达(哥伦比亚)
孙柏昌 译
1.
极地在焚燃
你之南?
我之北?
一条炽热的子午线
把我们紧紧相联
火焰袭掠了我的山峦
你丰沛的河水
泛滥
淹没了
我的平原
于是,我们会看见
我的峡谷返青为葱绿一片
2.
沿着我干涸大地的
裂缝洞穿
你的花粉筑巢,于我的干旱
你的来临
是湿润的庆典
3.
穿越了我的赤道,你的轴线
4.
你若下,我将到你上边
吸吮你,在皮肤下面
一管一管
拥抱我,肢体纠缠
将我紧紧相嵌
用你的画笔,将我描绘涂染
赐予我博学、才干
花儿会一茬茬绽放
所有人都会欣赏到这个丰盈的秋天
5.
用你的眼神将我爱恋
让我靠近你的身体,依伴
在你急促的呼吸声里
将我激动、呼唤
勿需太多
尽在不言
就这样,很快,很快
我已将你迷恋
6.
为什么?上帝,在世界的操劳里,
我一无所有,在身体里面
没有性,没有爱
只有痛苦、忧怨
7.
你凸
我陷
联为一体,美妙无边
前一篇:飞翔(诗)
后一篇:某日、某君和一口痰(杂文)