每年的春运(New Year rush)都是大家关注的话题,今年同样如此,请看路透社的报道:
戚琪雅思,永远用最新和最实用的资讯,让您雅思取得高分
China's New Year rush puts trains in line for cash
By Simon Rabinovitch
BEIJING (Reuters) - China's trains labored to carry millions home on Sunday on the eve of the country's biggest annual holiday, serving as a reminder of the staggering infrastructure needs of the world's third-largest economy.
[注释]anniversary 周年纪念;周年纪念日
二 棉布婚 Calico Wedding
三 皮婚 Muslin Wedding
四 丝婚 Silk Wedding
五 木婚 Wood Wedding
六 铁婚 Iron Wedding
七 毛婚 Wollen Wedding
八 电气婚 Electric Wedding
九 陶器婚 Pottery Wedding
十 锡婚 Tin Wedding
十一 铜婚 Steel Wedding
十二 麻婚 Linen Wedding
十三 花边婚 lace Wedding
十四 象牙婚 Ivory Wedding
十五 水晶婚 Crystal Wedding
二十 磁婚 China Wedding
二十五 银婚 Silver Wedding
三十 珍珠婚 Pearl Wedding
三十五 珊瑚婚 Coral Wedding
四十 红宝石婚 Ruby Wedding
四十五 蓝宝石婚 Sapphire Wedding
五十 金婚 Golden Wedding
五十五 翠玉婚 Emerald Wedding
六十 钻石婚 Diamond Wedding
Despite investing vast amounts in the rail network, 350 billion yuan in 2008 alone, the government has struggled to keep up with passenger flows as more Chinese move to cities for work and have the money to return home to the countryside for the Lunar New Year.
Beijing has pledged to nearly double rail spending this year to 600 billion yuan to ease the congestion.
戚琪雅思,永远用最新和最实用的资讯,让您雅思取得高分



