发博文
正文 字体大小:

2009年2月16日高频词汇笔记

(2009-02-17 13:35:52)
标签:

洛基

词汇

记忆

2009年2月16日高频词汇笔记

主讲老师:victor老师

一、联想法

1.  peasant  Pea  ant:农民(peasant)豆子(pea)引来了 蚂蚁(ant)

2.  Pleasant  愉快的  L像竹杠,有些人以敲农民(peasant)竹杠(L)感到愉快(pleasant)

3.  Present  礼物   pre(前缀  在……之前)  礼物(present)是提前(pre)送(sent

4.  Resent  憎恨  p=people(人) 没有人(p)送礼物(present)就会怨恨(resent)

5.  Arrest  逮捕 拘留  ar=artist 艺术家(ar)休息(rset)时被逮捕(arrest)

6.  Ant   服务业的人称名词多以-ant结尾,他们都忙碌得像蚂蚁一样

   Attendant(服务员),assistant(助手),confidant(心腹朋友),contestant(选手)

   consultant(顾问,商议者),servant(仆人)

7.  Fiend  恶魔,魔鬼  朋友(friend)丢了R就变成恶魔(fiend)

8.  Morose  愁眉苦脸  情人节没有(mo)玫瑰(rose)就会愁眉苦脸(morose)

9.  Legwork  走路 跑腿   腿(leg)工作(work)就是跑腿(legwork)

10. preview  预习 View观点,看法;风景→review复习→preview预习 他复习(review)就不错了,还预习(review)屁(p)

二、十倍数法

1.  Entertain   vt.&vi. 娱乐  使娱乐 

同义:

    1)interest (使感兴趣)

    2)Amuse   (娱乐  逗……高兴) your job is to amuse me  你的工作就是逗我开兴

    3)Please  (使高兴)

反义:

    1)Upset(不高兴)

    2)Regret  后悔

    3)Sorrow(悲伤   She feel sorrow at his dead. 她为他的死感到悲伤

词性变化:

    1)Entertaining  令人愉快的

    2)Entertainment (娱乐)

       看电影是个好的娱乐方式  to watch/watching movies  is a  good entertainment

2.  Esteem  尊重  尊敬 珍视

同义:

    1)Appreciate  欣赏赏识   your help will be appreciated  感谢你的帮助

    2)Consider    考虑  认为  Do you have a girl friend? you can consider my sister

                               Do you consider going out with me 你考虑和我一起出去吗?

    3)Judge 认为 判断

    4)Prize  珍视 重视

    5)Treasure  珍爱  重视

    6)Value  重视

反义:

    1)Contempt  轻视 蔑视

    2)Insult    轻视,侮辱,辱骂

    3)Depreciate  轻视  贬低

 

3.  Eternal  adj.永久的 永恒的

同义:

    1)Forever  永远的

    2)Endless  无穷的

    3)Ceaseless  不停的,

       The machine makes a ceaseless noises from that room.那间房里的机器不断的发出杂音

    4)Constant 不变的 nothing is constant  没有什么事是永恒不变的

    5)Permanent  持久的  Parents’ love to children is permanent父母对孩子的爱是永久的

反义:

    1)Momentary  瞬间的

    2)Temporary  暂时的

词性变化

    1)Eternity  永恒

    2)Eternalize  使永恒,使不灭

 

4.  gain  vt.&vi.&n.获得,增添 

    1)no pain,no gain.没有付出就没有回报

    2)gain time  拖延时间

    3)gain  upon  逼近,赶上

 

同义

    1)get  得到

    2)acquire获得,得到  I acquire reach experience from my job.我从工作中得到了丰富的经验。

    3)benefit 获益,受惠  What will I benefit from it?我将从中得到什么好处呢?

    4)advance 增加,促进

 

反义

    1)spend 花费

    2)consume 消耗,花费

    3)exhaust 耗尽,使筋疲力尽

三、靓句记忆法

1.  bobby如此的可爱,以至于姑娘们总是想掐他的脸

    bobby is so cute(可爱的)that girls always want to  pinch(捏  挤 掐) his cheeks(面颊)

2.  ivy  went to a tryst in a fancy(别致的)dress last night  艾比昨天晚上穿着一件别致的服装去约会的

    Fancy 用来形容 物  fine 可用来形容人和物

    eg:She  is a fine person  她是一个好人

    She is fine  她长得很标致

3.  she carries herself with so much class(有气质的,睅越,漂亮, 出众),you just know she was raised(养育,举起,提高) well.   她的一举一动都 那么有气质,一看就知道她是个有教养的人。

    raise objection  提出反对意见  A girl with real  class  有气质的女孩

4.  巴比是个相当温和的人,他连只苍蝇也不伤害 

    bobby is a very gentle(温和的), he will never hurt a fly.

 

    巴比和女孩子在一起,和男孩子在一起就不修边幅了。

    bobby is a gentle man with the girls, but  a slob (不修边幅且粗鲁)with boys。

    you  idle slob   你这个懒虫

5.  masculine  男子气概的 feminine(女孩子气的)

    LiYuchun looks a bit masculine(男孩子气) with such short hair.李宇春短发让她看起来男孩子气。

6.  巴比是一个好交际的人,他可以和你谈论各种各样的事

    bobby is very  sociable(善交际的), he can talk to about almost everything

    巴比不仅有良好的交际手腕,而且相当英俊.bobby is not only sociable but also very handsome(英俊的).

    he is single、 rich、 handsome.

7.  Don’t  be buddy-buddy(老兄) with me ,I don’t  even know you.别和我装熟,我根本就不认识你

    Buddy up  (利用友谊)讨好某人

8.  我妈妈精明得不得了,所以她是我们家的老大

    My mum is very sharp(尖锐,人有形,言语苛刻 ), and that why she is the man of this house.

    eg:You look very sharp(有型的).你看起来很有型。

四、故事法

1.  英国女皇的故事

    英女皇和丈夫抵达澳大利亚堪培拉参加英联国会,在国会上到底是用英国国歌还是还澳大利亚国歌是会上的一个问题。澳大利亚曾是英殖民地,英女皇在澳大利亚有一定的地位,当她抵达澳大利亚时受到人们的欢迎

    1)对英女王称呼不用女王而是Your majesty   Your highness 阁下,陛下

    2)Drag queen  男扮女装,逗人开心的人  Drag  king  女扮男装,逗人开心的人

2.  真正的明星

    当众明星和电影人在抱怨电影票的下降时,美国作家斯坦说:真正的明星是那些身处伊拉克最危险地区在华氏130度的高温下全副武装24小时轮班值勤站岗的美国士兵。

    1)Shift  轮班,更换,换档  

    2)stick-shift car手动档的车  shift gears  换挡

    3)night  shift (夜班) day shift(白班) Do you work night shifts? 你上夜班吗?

    4)shift  the blame 推脱责任  don’t shift the blame to me .不要把责任推到我这儿

3.  捕鼠官的故事

    英国第一国猫韩福瑞又称,因为年老而去世,享年18岁。英国媒体向这只具有传奇色彩的流浪猫致哀,非常可笔。韩福瑞曾无意闯进唐宁街撒切尔夫人的官阺被收留,此后继任首相梅杰也继续让他住在官阺。据说它出现的十几年唐宁街没有出现一只老鼠,因此和称它为内阁首席捕鼠官。捕鼠官的报道是报道在英国发行量最大的《太阳报》上。

    1)Legend 传奇    

    2)circulation(发行量,流通,循环)

                   发行量  报纸的发行量

                   流通 货币的流通 out of circulation不再流通

                   循环 促进血液循环 promote blood circulation

    3)urban legend  都市传说  俗指当代流行的民间传说

    4)我奶奶总是讲一些吓人的民间传说,好让我早点上床睡觉

      My grandmother often told me some urban legends to make me go to bed early。

    5)Leg crossing 翘二郎腿   v. cross leg  leg   翘腿

    6)Break a leg 祝你好运(朋友要在众人面前献丑时说,有别于good luck)

阅读 评论 收藏 转载 打印举报
已投稿到:
  • 评论加载中,请稍候...

       

    验证码: 请点击后输入验证码 收听验证码

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有