旅行机构:
旅行社 travel agency
报价 quotation
包价旅行
团体旅行 group tour
散客 individual tourist
住宿 accommodation
膳食 meals
交通 transportation
游览 sightseeing
衣食住行 clothing, meals, accommodation/shelter, transportation
旅游基本词汇:
点:spot, site, resort, attraction, destination, must, mecca
名胜景点:scenic spot ,tourist attraction
历史古迹:historical site
名胜古迹:scenic spots and historical sites
避暑胜地: summer resort
游客必经之地: tourist destination/must/mecca
山水风光:landscape
祭坛/圣坛: altar
亭阁
楼 mansion, tower
台 terrace
塔 pagoda,tower
殿堂 hall
陵墓 tomb, mausoleum
关 pass
石窟 grotto
络绎不绝 an endless stream
美不胜收 too many beautiful things to be appreciated at once
闻名遐迩 known far and wide
墨客骚人 famous men of letters
奇峰异石 picturesque peaks and rocks
奇花异草 exotic flowers and herbs
具体实考景点1:北京
故宫 the Imperial Palace
紫禁城 the Forbidden City
兵马佣 terror-cotta warriors/soldiers and horses
长城 the Great Wall
居庸关 Juyongguan Pass
不到长城非好汉 He who does not reach the Great Wall is not a man.
具体实考景点2:苏州
园林建筑 garden architecture
苏绣 Suzhou Embroidery
寒山寺 Hanshan Temple
虎丘山 Tiger Hill
拙政园 Humble Administrator’s Garden
沧浪亭 Pavilion of Surging Waves
狮子林 Lion Forest Garden
留园 Lingering Garden
具体实考景点3:杭州
西湖 West Lake
苏堤 Su Causeway
白堤 Bai Causeway
灵隐寺 Temple of the Soul’s Retreat
飞来峰 Peak Flying from Afar
六和塔 Pagoda of Six Harmonies
虎跑泉 Tiger Spring
模块词汇 二 饮食文化
烹饪
烹饪 culinary art
菜系 cuisine
美食节 gourmet festival
色、香、味、形俱全 perfect combination of color, aroma, taste and appearance
四大菜系:山东菜、四川菜、粤菜、扬州菜
Shandong cuisine, Sichuan cuisine, Canton /Guangdong cuisine and Yangzhou cuisine
南淡北咸,东甜西辣
the light southern cuisine and the salty northern cuisine, the sweet eastern cuisine and the spicy western cuisine或
the light flavor in the south, the salty flavor in the north, the sweet flavor in the east and the spicy flavor in the west
白斩鸡 tender boiled chicken
臭豆腐 odd-odour bean curd
风味小吃 local delicacy
刀切、火候
刀切 cutting and slicing techniques
火候 heat control
切片 slicing
切条 cutting to strips
切丝 shredding
切柳 filleting
切丁 dicing
切碎 mincing
磨碎 grinding
大/旺/武火 strong heat
中火 medium heat
小/微/文火 gentle heat
烹饪方法 (名词)
烹饪方法 Cooking Techniques
煎 pan-frying
炒 stir-frying
爆 quick-frying
炸 deep-frying
烩 stewing
熏 smoking
煨 simmering
煮 boiling
烘 baking
烤 roasting
蒸 steaming
红烧 braising (with soy sauce)
涮羊肉 dip-boiled mutton slices
酒
啤酒 beer
洋酒 wine
黄酒 yellow rice wine
烈酒 spirit
白酒 white spirit
RPG: (课后口语练习,结合模块句型)
A new client comes to visit your company, but does not want to have dinner with you, claiming that he has something important to do. You should:
1). Recommend a restaurant to him/her.
2). Try to persuade him to have dinner with you.
模块词汇
三 环境保护
全球话题:
21世纪议程 Agenda 21
世界环境日 World Environment Day (June 5th each year)
世界环境日主题 World Environment Day Themes
环境千年—行动起来吧!(2000) The Environment Millennium - Time to Act!
拯救地球就是拯救未来!(1999) Our Earth - Our Future - Just Save It!
为了地球上的生命—拯救我们的海洋!(1998)For Life on Earth - Save Our Seas!
为了地球上的生命(1997) For Life on Earth
我们的地球、居住地、家园(1996) Our Earth, Our Habitat, Our Home
国际生物多样性日 International Biodiversity Day (29 December)
世界水日 World Water Day (22 March)
世界气象日 World Meteorological Day(23 March)
世界海洋日 World Oceans Day (8 June )
面临问题:
废水 waste/polluted water
废气 waste/polluted gas
废渣 residue
工业固体废物 industrial solid wastes
白色污染 white pollution (by using and littering of non-degradable
white plastics)
有机污染物 organic pollutants
森林砍伐率 rate of deforestation
水土流失 water and soil erosion
土壤盐碱化 soil alkalization
濒危野生动物 endangered wildlife
环境恶化 environmental degradation
城市化失控 uncontrolled urbanization
温室效应 greenhouse effect
全球变暖 global warming
拯救措施
中国环保基本政策 the basic policies of China’s environmental
protection
预防为主、防治结合的政策 policy of prevention in the first place and
integrating prevention with control
治理环境污染 curb environmental pollution; bring the pollution under control
可降解一次性塑料袋 throwaway bio-degradable plastic bags
垃圾填埋场 refuse landfill
垃圾焚化厂 refuse incinerator
防止过度利用森林 protect forests from overexploitation
水土保持 conservation of water and soil
水资源保护区 water resource conservation zone
造林工程 afforestation project
珍稀濒危物种繁育基地 rare and endangered species breeding center
绿化祖国 turn the country green
全民义务植树日 National Tree-Planting Day
森林覆盖率 forest coverage
防风林 wind breaks (防沙林 sand breaks)
速生林 fast-growing trees
降低资源消耗率 slow down the rate of resource degradation
开发可再生资源 develop renewable resources
环保产品 environment-friendly products
自然保护区 nature reserve
RPG: (课后口语练习,结合模块句型)
A: animal/plant that is on the verge of extinction
B: hunter/hewer
B had to kill or cut A for a living. A should try to persuade B not to do so.
模块词汇 四 教育 & 文化
学校教育机构:
小学 primary/elementary school
中学 middle/high school
初中 junior high school
高中 senior high school
大专 college
大学 university
(小学)校长 Headmaster
(中学)校长 Principal
(大学)代理校长 Acting President
(大学)副校长 Vice President
(大学)校长 President
(大学)名誉校长Chancellor
义务教育 compulsory education
学前教育 preschool education
特殊教育 special education
高等教育 higher education/tertiary education
教育目标:
素质教育 quality-oriented education/education designed to raise the overall quality of students
陶冶情操 cultivate one’s taste and temperament
五讲四美三热爱 the movement of “ five stresses, four points of beauty and three loves”
以人为本 people oriented/foremost
有理想、有道德、有文化、有纪律 with lofty ideals, integrity, knowledge and a strongsense of discipline
德才兼备 to combine ability with character; equal stress on integrity and ability
教育课程及教学方式:
公开课
课程
必修课
选修课
基础课
专业课
课程表
课外活动
课外辅导
课外阅读
课堂讨论
(大学的)研究小组;讨论会
教学大纲
教学内容
毕业典礼 graduation ceremony; commencement
毕业鉴定 graduation appraisal
毕业论文 thesis; dissertation
毕业设计 graduation ceremony
毕业生graduate
毕业实习 graduation field work
毕业证书 diploma; graduation certificate
网上教学 online teaching/education
函授课程 correspondence course
人才:
人才流失 brain drain
智囊团 brain trust/think tank
人才战 competition for talented people
双向选择 two-way selection
有识之士 people of vision
职业培训 job training
智力引进 recruit/introduce talents
智力支持 intellectual support
专门人才 professional personnel
Q
模块词汇 五
基本体育项目:
田径类:Track and Field
跳远 long/broad jump
三级跳 triple jump
跳高 high jump
长跑 long-distance race
竞走 walking; walking race
标枪 javelin throw
铁饼 discus throw
跨栏 hurdling
马拉松赛跑 Marathon (race)
五项全能 pentathlon
七项全能 heptathlon
十项全能 decathlon
体操类:Gymnastics
双杠 parallel bars
单杠 horizontal bar
跳马 vaulting horse
鞍马 pommel horse
平衡木 balance beam
自由体操 floor/free exercises
其他:Others
跆拳道 taekwondo
柔道 judo
摔跤 wrestling
冰球运动 ice hockey
冰上运动 ice sports
滑水 water-skiing
滑艇/皮艇 canoeing
击剑 fencing
毽子 shuttlecock
举重 weightlifting
垒球 softball
手球 handball
曲棍球 hockey; field hockey
赛艇运动 rowing
踢毽子 shuttlecock kicking
跳伞 parachuting
击剑 fencing
保龄球 bowling
赛马 horse race
马术 equestrian sports
航空运动 aviation/air/flying sports
奥林匹克运动会 The Olympiads
奥林匹克火炬 Olympic torch
奥林匹克圣火 Olympic flame
奥林匹克誓词 Olympic oath
奥运村
奥运会城
奥运项目
奥运选手
东道国
国际奥委会
国际奥委会主席 president of the IOC
组织委员会
会歌
会徽
会旗
金牌
银牌
铜牌
开幕式
闭幕式
口号
同一个世界,同一个梦想
Oral Practice: Bidding for the Olympic Games (课后口语练习,结合模块句型)
A: Representative of Mars
B: Representative of the U.S
A and B are bidding for the 3008 Olympic Games in a public TV program, they have to undergo:
1). Free talk (1 minute for each representative)
2). Debate (5 minutes) so as to win public opinions and become the host country.
插入表情