加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

Wilde 心太羁——王尔德和他不可言说的爱

(2010-03-21 09:46:25)
标签:

杂谈

 

http://s4/middle/5dc64546n82465fb40bf3&690心太羁——王尔德和他不可言说的爱" TITLE="Wilde 心太羁——王尔德和他不可言说的爱" />

电影看多了,往往只记得情节片段,忘了片名,尤其是外国片的名字,再尤其是以人名为题的片子。很多时候,我将原因归咎于翻译。忠实原文的确是翻译的美德,但难逃平庸之嫌。比如将Forrest Gump翻译成“弗里斯特·甘普”就不如“阿甘正传”来得深入人心。所以将Wilde翻译成“心太羁”实在是神来之笔,既扣上王尔德名字的本意(他的名字跟wild之差一个字母),又恰到好处地点出了他的行事风格。

 

奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde)是唯美主义(Aestheticism)的代表人物,他写童话、写诗歌、写小说,当然最重要的作品是戏剧。因为是爱尔兰人的关系,他拿来和同乡萧伯纳(George Bernard Shaw)作比较。他跟老萧才华孰高孰低或许没有定论,但是老萧比他低调、规矩,也比他长寿。

 

 

http://s8/middle/5dc64546n824665b17007&690心太羁——王尔德和他不可言说的爱" TITLE="Wilde 心太羁——王尔德和他不可言说的爱" /> 王尔德的穿衣非常大胆出位,偏好绚丽和夸张的配饰,如果搁今天的话,整一个男版Lady Gaga


http://s5/middle/5dc64546n8246680875e4&690心太羁——王尔德和他不可言说的爱" TITLE="Wilde 心太羁——王尔德和他不可言说的爱" />

http://s6/middle/5dc64546n82465dd655c5&690心太羁——王尔德和他不可言说的爱" TITLE="Wilde 心太羁——王尔德和他不可言说的爱" />《绯闻女孩》(Gossip Girl)里那个迷死人不偿命的Chuck Bass在前两季里的着装显然深受他老人家dandy风格的真传


 

王尔德自恋("To love oneself is the beginning of a lifelong romance."),又把被人视为肤浅的美丽外表看得比什么都重要("People say sometimes that Beauty is only superficial. That may be so. But at least it is not so superficial as Thought is. To me, Beauty is the wonder of wonders. It is only shallow people who do not judge by appearances ... I choose my friends for their good looks, my acquaintances for their characters, and my enemies for their good intellects."),他的穿衣打扮、待人接物、著书演讲,一切的一切,都是为了将唯美主义进行到底,他的不羁被同时代的人唾骂和遗弃,但是他被后人顶礼膜拜,他常说“我们都处在沟中,但是其中一些人在仰望着天空中的星星。”(We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.),他自己就是那颗划过天际的耀眼流星。


王尔德在37岁的时候认识了21岁的道格拉斯(Lord Alfred Douglas)。这位相貌迷人的侯爵之子,改变了王尔德的人生际遇。道格拉斯昵称波西(Bosie),在王尔德给波西写信的落款中,充满了“永远爱你的”、“天天想你的”、“只属于你的”这样的字眼,他满腔热情、无所顾忌地倾吐自己的赞美与爱恋。在他才华横溢、热情飞扬的笔下写来,波西仿佛是天仙下凡、人间尤物。两人都是追求享乐之人,当真是声色犬马,珠联璧合。波西的父亲昆斯伯里侯爵(Marquess of Queensberry)风闻二人关系,便严辞要求二人断绝往来,波西一向与父亲关系不睦,更是将此作为报复机会,迎面反击。在男朋友的撺掇怂恿下,王尔德告侯爵诽谤,然而乾坤扭转,万劫不复,最终被送入监狱的却是在法庭上慷慨陈词的王尔德。事件本身很精彩,但更精彩的是王尔德在法庭上与检控官对答时,阐述了震惊英伦的“不敢宣之于口的爱”:

 

Charles Gill (prosecuting): What is "the love that dare not speak its name?"

 

Wilde: "The love that dare not speak its name" in this century is such a great affection of an elder for a younger man as there was between David and Jonathan, such as Plato made the very basis of his philosophy, and such as you find in the sonnets of Michelangelo and Shakespeare. It is that deep spiritual affection that is as pure as it is perfect. It dictates and pervades great works of art, like those of Shakespeare and Michelangelo, and those two letters of mine, such as they are. It is in this century misunderstood, so much misunderstood that it may be described as "the love that dare not speak its name," and on that account of it I am placed where I am now. It is beautiful, it is fine, it is the noblest form of affection. There is nothing unnatural about it. It is intellectual, and it repeatedly exists between an older and a younger man, when the older man has intellect, and the younger man has all the joy, hope and glamour of life before him. That it should be so, the world does not understand. The world mocks at it, and sometimes puts one in the pillory for it."
不敢宣之于口的爱,在这世纪,是指年长男人对年轻男人的爱。就像圣经中的大卫和约拿旦的爱。这是柏拉图哲学的基础。米开朗基罗及莎士比亚的诗内也可找到这种爱。这种爱在本世纪被误解了,更被指为不敢宣之于口的爱。正因如此,我被逼站在这儿。它是美丽的,完美的,是一种高贵的情感。没什么不自然,它是理智的爱,不断发生于年长与年少者间。当长者有知识,而年少者拥有快乐、希望以及生命的神采,必然会产生爱。尽管如此,世人却无法理解。世人对它大加嘲笑,有时甚至由于它还把人送上颈手枷。
【加注:The love that dare not speak its name是王尔德的男朋友Lord Alfred Douglas写的诗作“Two Loves”(两种爱情)】

 

这段彪悍异常的话语别说是在那个时代的英国,即使是现代,都称得上是离经判道的宣言,更何况,这还是法庭上对世俗的公然挑战?但是为了他爱的那个男人,为了他所执着的美,他放弃了自己的名声、社会地位和财富。

《心太羁》的选材就是王尔德与波西的情事以及之后将他陷入牢狱之灾的那场审判。电影算是很忠实于史实,如果了解王尔德的人看这部电影,可能会觉得循规蹈矩、浅尝辄止;而不了解王尔德的人看这部电影,可能又会觉得不甚了了、雾里看花。

 

虽说《心太羁》这部电影本身算不上如何出色,但是对于喜欢王尔德、想要了解王尔德的人来说,不失为是种选择,而且片子里荟萃了当今英伦的才子美男。

 
   http://s8/middle/5dc64546n82467b669c37&690心太羁——王尔德和他不可言说的爱" TITLE="Wilde 心太羁——王尔德和他不可言说的爱" />

主演斯蒂芬·弗莱(Stephen Fry)绝对是这一角色的不二人选,不仅形似王尔德,而且同样是才子,身兼作家、编剧、导演、演员多职;不同的是,王尔德毕业于牛津,弗莱上的是剑桥;而且他们同样都是gay。这位才子现在还年年主持英国的电影学院奖,语带机峰,妙趣横生,绝对有王尔德遗风。

 

   http://s5/middle/5dc64546n82468c08de94&690心太羁——王尔德和他不可言说的爱" TITLE="Wilde 心太羁——王尔德和他不可言说的爱" />
本片中演波西的裘德·洛(Jude Law)是个典型的“天使脸孔,魔鬼心灵”。演这部电影时,他还远没有今天的名气,然而他却将波西这样一个天使与魔鬼结合的化身,演绎得让人又爱又恨。影片最后,他在阳光下的回眸微笑,简直是……唉,如果当日的波西真是如此丰采,我就一点都不奇怪何以王尔德要一次次落入同样的深渊。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:I Love New York
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有