加载中…
个人资料
田勇藏地悲歌
田勇藏地悲歌
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:356,623
  • 关注人气:665
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

跟我读《诗经》之芣苢篇

(2019-05-18 12:22:17)

1

 

我从没认为古人神经病般弄出这首啰嗦的不能再啰嗦的所谓诗来:

 

采了又采车前子,
采呀快去采了来。
采了又采车前子,
采呀快快采起来。

采了又采车前子,
一枝一枝拾起来。
采了又采车前子,
一把一把捋下来。

采了又采车前子,
提着衣襟兜起来。
采了又采车前子,
别好衣襟兜回来。

 

那问题出在哪里?出在脑残般的所谓专家的翻译。

 

2

 

来看原文:

 

采采芣苢,薄言采之。(音:伏倚)
采采芣苢,薄言有之。

采采芣苢,薄言掇之。
采采芣苢,薄言捋之。

采采芣苢,薄言袺之。
采采芣苢,薄言襭之。

 

意思再明白不过:即是,春天你采摘了车前子的嫩叶片,也不要多话。说你收获了。到了秋天,它的上面穗粒,你还是要掇、捋。穗子掇、捋完,也别说事情结束了。你还得找个衣裙什么的盛放。整体意思,就是少说多做。带有一种谦卑的心理,未雨绸缪。

 

多么规整寓意多么深刻的一首诗作。被弄成了神经。

 

0

阅读 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有