加载中…
个人资料
安妮
安妮
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:13,183
  • 关注人气:0
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

2008.12.29廣播內容節選翻譯 part I

(2009-04-23 12:38:21)
标签:

等待孔劉20時

廣播

翻譯

娱乐

分类: 安妮隨譯
From: yoohouse @ soompi

Translation summary draft by Jessie. Check and re-edited by Angelie.

以下內容由julany@孔侑愛迷達英譯中翻譯  
------------------------------------------------------------------

2008.12.29廣播內容節選翻譯 part I

From PSY's counseling session with Ggong...
psy輔導時間

1. ID) 나요 /Nayo/ (*means "It's me")
1. ID是"나요"的聽衆(意思是"是我")
Ggong) Who are you?
孔劉:你是誰?
PSY) 나요, It's me. I think she seems like a self-conscious lady.
psy:나요,是我。是個有自知之明的女士。

Story) She is 30 years old.
故事:她今年30歲。
Can I really have the moment to feel this guy is truly my guy?
我會有找到真命天子的時刻嗎?
When will the moment come? Is it a lie? If the moment come, please explain to me scientifically.
什麽時候?真的嗎?如果那個時刻真的來的,請幫我從科學角度來解答一下。
I met a guy on a blind date, but I don't go out with him yet and I don't feel like going out with him. By the way, people around me have been setting me up for dates frequently these days. If I go to all the blind dates, does that make me a bad woman or playgirl?
我周圍的人最近頻繁地給我安排相親。如果我參加了這些相親,會不會讓我看起來是個壞女人或者花花公主?
Ggong,PSY) Wuhahahahahahahaha!!
孔劉&psy:哇哈哈哈哈哈哈!
psy) Wow... It's a tough guestion. scientifically...
psy:哇。。這個問題好難。。。還要從科學角度來回答。。
Ggong) Is it possible to explain about love scientifically?? Ahh... I think not. Because when we love someone, we're doing it with our heart, not with our brain.
孔劉:怎麽可能科學地解釋愛情??啊。。我想不行。因爲當我們愛上對方時,我們是用心來愛的,而不是用腦子。。
psy) I think love is not science but chemistry. This is a good word. Staffs out there! Please do clap your hands at this moment.
psy:我認爲愛情不是科學而是化學。這個詞用得好,外面的工作人員!請拍手!
Ggong) (* claps his hands alone *)
孔劉(*只有他一個人在拍手)
psy) (looking at the staffs outside) Why don't you clap?
psy:(看著外面的工作人員)你們怎麽不拍手?
Do I sound bad on air? (* PSY is unsure/worried that he may have spoken insincerely)
我說的不恰當嗎?(*psy不確定是否自己說話沒誠意)
The reason why love is chemistry is because that when two persons of different lifestyle meet, a certain chemical re-action might happen between them. So, they will begin to love and fight each other at times. I cannot explain it scientifically, but if I explain it chemically, it is classified as a congenital love and an acquired love.
我說愛情是化學的原因是因爲,兩個生活方式完全不一樣的人相遇,他們之間發生某種化學反應。所以,他們會互相愛戀有時會互相爭吵。我無法科學地解釋愛情,但從化學角度上解釋,應該分爲先天和后天性愛情。
"congenital love" means someone fall in love at first sight. It's quite difficult as a person is getting old and not pure. I think turning point for this kind of love is at the age of 25. The older the person is, the more unpure she gets, I think turning point for this love is at the age of 25.
"先天性愛情"意思是有的人會一見鍾情。這個對于年紀大點或者不再單純的人很困難。這種愛情的轉折點大概是25歲。她的年紀越大就會越難單純,所以我認為這種愛情的轉折點是25歲。
It had passed for her because she is already thirty.
因爲已經30歲,所以她已經錯過了。
Ggong) I don't see much chance of it.
孔劉:我看(一見鍾情的)機會也不大。
psy) Yes, it's going to be difficult, because it's over 5 years (from 25 yrs old). Too much time had passed. It is still going to be possible if it's within 3 years, but 5 years is not....
psy:嗯,會有點困難。因爲大了5歲(說聽衆的年齡比25歲)。太長時間了,如果3年內還有可能,但5年就不。。
Ggong) I think the point is that at the age of 30, you tend to be more realistic than I am, or you went through difficult view of life before.
孔劉:我想關鍵是30歲的時候,你會嘗試變得比較現實或者經歷不同的人生觀。
psy) Well, I can say the turning point of a woman is at the age of 25 because a woman's mental age is 5 years advance than a man's. I can also say that a man's turning point is at the age of 30.
psy:嗯,我說女人的轉折點是25歲,因爲女人的精神年齡比男人大五歲,同樣我會說男人的轉折點是30歲。
psy) I would like to strongly recommend her - ID 나요, to have a real love. You're already 30 years old. Actually, when I tell you to love, it is not to love from selfish motives. Eventhough you don't wish to go out with a guy, it's not a bad idea for you to go to blind dates. It's not for you to meet guys recklessly, but it's time to have a proper selection. Please show your freedom of choice.
psy:我竭力勸告她,ID是나요的聽衆,真正地愛一場。你已經30歲了,我勸你去愛,不是那種自私的有動機的愛。即使你不想約會的時候,出去相親也是個不錯的主意。不是讓你橫衝直撞地去結識男人,而是該是時
候作出適當的選擇了。你有選擇的自由。

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有