加载中…
个人资料
安妮
安妮
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:13,134
  • 关注人气:0
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

2009.02.16 廣播內容節選翻譯 part I

(2009-04-22 11:13:06)
标签:

等待孔劉20時

廣播

翻譯

娱乐

分类: 安妮隨譯
From: yoohouse @ soompi

Translation draft by Jessie. Check and re-edited by Angelie.

以下內容由julany@孔侑愛迷達英譯中翻譯  
------------------------------------------------------------------

2009.02.16 廣播內容節選翻譯 part I

Talking about a text message (sms) during counseling session with PSY....
在psy輔導時段與psy討論一條短信

Ggong/ Ha ha ha ha ha ha ha!! ahhhh.... This is a bit childish though...
孔劉:哈哈哈哈哈哈哈!啊。。這個有點搞笑。。。
SMS/ "What should I do to go out with entertainers/celebrities?" (* whaha! listen! Ggong's voice sounded very fun)
短信:"和藝人/明星約會的時候我該怎麽做?"
Ggong/ Wuhahahahhahahaha...!!
孔劉:哈哈哈哈哈哈哈!
psy/ Huhuhuhuhuhuhu!!
psy:哈哈哈哈哈哈哈!
Ggong/ Phew..!
孔劉:(擦汗狀。。)
psy/ Is this a woman or man?
psy:男聽衆還是女聽衆?
Ggong/ This could be absolutely a woman!
孔劉:肯定是女聽衆
psy/ Ahhh... woman?
psy:啊。。女聽衆。。
Ggong/ Then, you can tell us according to man and woman. (* Meaning that Psy should explain on how to meet celebrities for man and woman accordingly)
孔劉:那麽,你分別從男人和女人的角度來分析一下。(*意思是psy應該分別從男人和女人的角度分析如何約會明星。)
psy/ Well, if you do a search on the internet, there are places where entertainers often go to. First, you should come across entertainer once before you'll be able to go out with them.
psy:嗯,如果你上網搜索一下,可以找到很多藝人喜歡去的地方。首先,在與他們約會前先要找到他們。。
Ggong/ Where?
孔劉:哪里?
psy/ You can find it if you search through the internet. Well, mostly...
psy:可以上網搜索。。大多數。。
Ggong/ Ahhh... are they such restaurants (where celebrities go to)?
孔劉:啊。。(網上)真的能找到這些(明星經常去的)餐廳嗎?
psy/ Entertainers are good at taking care of themselves thoroughly because their image is very important.
psy:藝人因爲形象很重要所以把自己隱藏得很好。。
It is difficult for you to approach them when their mind are sober/clear. ( *That means they are not drunk. It will be easy for one to approach them when they are drunk)
當他們清醒的時候你們很難接近他們。(*意思是他們還沒喝醉。他們喝醉了會容易被接近些。)
You know there are many obstacles around them like a manager and so on...
他們周圍會有很多障礙,比如說經理人等等。。
Therefore, club bars will be a good place to find entertainers as they blend easily and blank with their mind.
所以,對藝人來說酒吧是個好地方,在那裏他們容易混在人群里。。
Ggong/ Huhahahahahahahaha... ahhh...when you get to see their blind side / unpreparedness / opening for attacks!!?
孔劉:哈哈哈哈哈哈。。啊。。躲在暗處趁他們不備然後出擊?
psy/ Oh, yes!
psy:嗯,是的。
Ggong/ Ah... You can sneak in there and then attack them.
孔劉:啊。。還可以偷偷進去然後攻擊他們
psy/ Yes, right! You must sneak in there without anyone noticing, as if you're a part of their company before that. Quietly...
psy:是的。必須在沒人注意的情况下偷偷進去。。假裝你跟他們是一夥的。。安靜的。。
Ggong/ Well, I actually have that kind of experience.
孔劉:嗯,其實我有過這種經驗。
psy/ What experience is it?
psy:什麽樣的經驗?
Ggong/ It was an experience that I was approached by girls, asking me out for a date.
孔劉:有一次,有女生接近我,要跟我約會。
psy/ Ahh... Suddenly without any reason and groundlessly?
psy:啊。。就那樣突然的?沒有任何理由?
Ggong/ Yes, Really sudden.
孔劉:嗯,非常突然。
For instance, something like "I like you".
比如說,對我說"我喜歡你"。
psy/ Did she say like "I like you" ( *PSY says it greasily )
psy:她是這麽說"我喜歡妳"?(*psy肉麻地模仿)
Ggong/ No, it is not that direct, more like "Let's go out together coz I like you".
孔劉:不是,沒那么直接,更像是"因爲我喜歡你,我們一起約會吧。"
But there are times when those women who approach me a little bit that way ( *She is not that direct but a little bit direct..."I like you")
有時候那些女生用這個方法接近我(*她不是太直接但是有一點直接,就像說"我喜歡你")
psy/ Did women look at you in the eye with their sexy eyes?
psy:他們有沒有用性感的眼神電你?
Ggong/ No! Just simply fresh.. ( *she was not greasy)
孔劉:沒有!只是單純的。。
psy/ Ahhh.. fresh?
psy:啊。。單純?
Ggong/ I rather...
孔劉:我寧願。。。
psy/ Where did she do like that?
psy:在什麽地方發生的?
Ggong/ In the club bar.
孔劉:酒吧里
psy/ In the club bar... ahhh... it's difficult to be fresh there, not saying like "Hello?" ( *PSY says it greasily again)
psy:酒吧里。。啊。。那裏很難有單純。。不是這樣跟你說"哈羅?(*psy又再肉麻地模仿著)
Ggong/ Well, I actually picked this sms.
孔劉:嗯,其實我挑這條短信。。
It's because this question itself is really funny though, what on earth is an entertainer..It's just the same person. Hummm... well, I was too serious, wasn't I?
是因爲這個問題本身很搞笑。。到底爲什麽一個藝人會。。藝人也是普通人。。嗯。。我又太嚴肅了,是吧?
psy/ Yes.
psy:是的。。
Ggong/ Ahhh.. Anyway, I had an experience though...
孔劉:啊。。不管怎樣,我有過這麽一段經歷。。

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有