标签:
金陵掌故 |
双女坟的故事
南京市双女坟,在高淳县城东南约 15公里的固城镇花山附近的蒋山李家村。坟中两位姑娘与韩国学者崔致远奇遇的故事,谱写了中韩文坛上的千古佳话。在韩国,这个故事更是被演绎得跟中国的《红楼梦》一般凄婉动人。中韩建交后,韩国学者曾来华寻访“双女坟”。1996年5月,北京大学教授、中韩文化关系研究会会长韦旭升,从旧志中得到线索,专程来南京高淳县调查“双女坟”。2007年,“崔致远与双女坟的故事”被南京市人民政府列入首批南京市非物质文化遗产名录。
崔致远其人
我国唐朝政府采取比较开放的政策,允许外国人长久留住,或与中国人通婚及在中国做官。朝鲜和韩国原来是一个国家,在公元9世纪曾名为新罗,又称鸡林。从公元7世纪起,新罗国与唐朝交往尤为频繁,新罗国为吸收唐代文化,派遣许多贵族子弟来到中国留学。到唐咸通年间,鸡林国在中国的留学生就达200余人,其中以崔致远成就最大,成为这批留学生中的佼佼者。
崔致远,字海夫,号孤云。新罗国湖南之沃沟人。唐咸通九年(868),他12岁时便辞家随商船入唐求学。行前,其父亲对他说:“十年不第,即非吾子也,行矣勉也。”他“至唐追师,学问无怠。”乾符二年(875)他18岁即中进士。唐朝中进士为官者,通常要任一段时间的县尉。因而他被补为宣州(宣城郡)溧水县尉,负责一县军事。当时,高淳与溧水县同为一县,可能因县城曾设在高淳县境内的开化城,所以有的书上称溧水县为开化县。唐《新罗殊异传》载有崔致远的《仙女红袋》,其中云:“调授溧水县尉,尝游县界招贤馆。馆前有古冢,号‘双女坟’……”,详细记述了崔致远与双女的人鬼恋情故事。他当县尉期间,常去乡间探幽访古,体察民情,写了大量的诗词文赋。后来崔致远将在溧水所作的诗词文赋分编5卷,结集出版。该书出版于9世纪末,是韩国历史上第一部个人文集,对推动韩国的汉语文学创作产生了深远影响。乾符末年,黄巢兵起,朝廷派诸道行营兵马都统高骈出兵征讨,辟崔致远为从事,“表状文翰皆出其手”。广明元年,高骈以崔致远为巡官。经高骈推荐,崔致远后来升任殿中侍御史。中和末年,崔致远28岁时归国,路上行吟道:“浮世荣华梦中梦,白云深处好安身。”回国后,历任翰林学士、兵部侍郎,出任大山、武城等郡太守。他还以使节身份往来于唐朝与新罗之间。他提倡经学、文学,对新罗学术、文化影响颇大。后来,退而远往,携家隐居于江阳郡之伽倻山,寻僧于山林江海,结小斋,筑石台,把玩文书,啸咏风月,逍遥偃仰于其间。他游历了南山清凉寺、合浦县月影台、智理山双溪寺、石南寺、墨泉石台等古迹。并与兄大德贤俊、南岳师定玄等,一起探讨经论,默默终老。
崔致远是韩国历史上第一个留下个人文集的大学者、诗人,被尊为韩国汉文学的开山鼻祖,有“东国儒学”、“东国文学之祖”、“百世之师”的称誉。《仙女红袋》是他的代表作,讲的就是崔致远与双女坟的故事。
双女与双女坟
对墓中两位才貌出众的姑娘有两种记载,一说是当地乡豪张氏的二女,因不满父母包办婚姻,姊妹双双愤怒而亡;另一说是招贤驿丞的两个女儿,遇暴不屈,殉节而亡。死后同葬一墓,人称“双女坟”。
对此,历代史志、笔记屡有记载。宋张敦颐《六朝事迹编类》卷十三“坟陵门”有《双女墓》载:《双女坟记》曰:有鸡林人崔致远者,唐乾符中补溧水尉。尝憩于招贤馆,前岗有冢,号曰双女坟。询其事迹,莫有知者。因为诗以吊之。是夜,感二女至,称谢曰:“儿本宣城郡开化县马阳乡张氏二女,少亲笔砚,长负才情,不意父母匹于盐商小竖,以此愤恚而终。天宝六年同葬于此。”宴语至晓而别。在溧水县南一百一十里。
《景定建康志》收录的《双女坟记》,比上述记载少最后“在溧水县南一百一十里”一句。元《至正金陵新志·陵墓·双女坟》:仅在最后增加了“废招贤馆侧。”清康熙二十二年《高淳县志·古迹》记载,多了“双女坟在县东三十里”9字,其余内容基本一致。
而清光绪七年《高淳县志·古迹》除原有记述外,增加了另外一说:“一云招贤驿驿丞女,遇难不屈,尽节而死。至今墓上松石,犯者辍有祸,其英爽不泯如此”。说双女坟葬的是招贤驿驿丞二女。
现在高淳县根据多数专家的意见,整修了花山的双女坟。坟在李家村东南,坟冢呈椭圆形,2尺多高,东西长约30米,南北宽约20米,占地近1亩。该墓除近年新竖的双女坟石碑,碑背为双女坟简介外,其余基本保存原貌。墓室系砖石结构,前置双开青石墓门,两石门早年丢失,现已找回一扇,长1.43米,宽0.56米,厚0.14米,门侧设抹角、轴芯外观石筋累累,石门后通两列甬道,甬道出口处见一凹地。南北回垄合抱,形成合院。墓地环境清幽,风水极佳。东西向的墓地,左为“青龙”—金山与花山,九龙山峰峦相连;右“白虎”—固城湖风起浪白,滚滚沸沸。左右形成阴阳和合的胜势,尤其是墓的月牙形水塘,人字一般的双塘,落差低于墓底4~5米,是当时筑墓人欲蓄水荫地脉、凝地气而开掘。
崔致远与双女的交往奇遇
唐朝,在南京溧水县南110里,也就是在离现在高淳县城淳溪镇约30里的地方,在宁国驿道上建有一驿站,称招贤驿。驿内的客舍叫招贤馆。《双女坟记》记载了崔致远夜宿招贤馆与女鬼交往的概况。这一个类似神话,类似《聊斋志异》的传奇故事,反映在中国的地方志书中,也记载在李应洙《朝鲜文学史》和韩国《太平通载》卷68中,题为《双女坟》、《仙女红袋》,文中采用人与鬼吟诗对答的表现手法,情真意切地叙述了双女的故事,有很强的感染力。
约在唐乾符二年,即公元875年的一天,崔志远来到这一驿站。发现不远处有座古坟,依山傍水,绿草茵茵,于是便“询其事迹,莫有知者”。后来经过仔细打听,才知是双女坟,墓中葬着两个因不满父母包办婚姻而死的姊妹。崔致远是位感情非常丰富的诗人,知道后感慨万千,诗兴顿起,就在墓门赋诗一首:“谁家二女此遗坟,寂寂泉扃几怨春。形影空留溪畔月,姓名难问冢头尘。芳情倘许通幽梦,永夜何妨慰旅人。孤馆若逢云雨合,与君继赋洛川神。”题罢回到招贤馆。真是“日有所思,夜有所梦”。当夜,果然做了美梦。先见一个丫鬟模样的美女手提两只红袋袅袅而来,说“我家姑娘感谢相公赠诗,为此特作和加以报答。”
崔致远打开第一诗袋,是大小姐八娘子奉酬秀才的,其词曰:“幽魂离恨寄孤坟,桃脸柳眉犹带春。驾鹤难寻三岛路,凤钗空堕九泉尘。当时在世长羞客,今日含娇未识人。深愧诗词知妾意,一回延首一伤神。”
接着看第二袋,是二小姐九娘子的,其词曰:“往来谁顾路旁坟,鸾镜怨衾总惹尘。一生一死天上命,花开花落世间春。每夸秦女能抛俗,不学任姬爱媚人。欲见襄王云雨梦,千思万忆损精神。”又书于后幅曰:“莫怪藏姓名,孤魂畏俗人,欲将心事说,能许暂相见?”
崔致远阅读“芳词”后,颇有喜色,更为二女魂的诗才所倾倒,便邀请二女魂前来相会。那天晚上,崔致远正在恍惚入梦之际,一股香气袭来。二女姿容绰约,翩翩而至。正似一双明月,两朵瑞莲。崔尉不胜欣喜,遂捧出佳肴美酒,邀其痛饮畅叙。席间诗来词往,酒酣耳热,互吐爱慕之心。至情深意笃时,才子佳人同枕共衾,喜结连理。
崔致远后来写的《双女坟》、《仙女红袋》记述了那天晚上“宴语至晓”情感交流的具体经过。直至“宴语至晓”,垂泪而别。
二女对崔致远唯一的告别辞是:“倘或他时,重经此处,修扫荒冢。”言毕即灭。
吟咏崔致远、双女坟的诗词
双女坟在唐代还属于溧水县,现在能看到的较早的诗歌是《古今图书集成·明伦汇编》中收有唐朝诗人杜荀鹤与崔致远交往的七律诗一首《赠溧水崔少府》:亭户萧条燕雀喧,日高窗下枕书眠。只闻留客教沽酒,未省逢人说料钱。洞口礼星披鹤氅,溪头吟月上渔船。九华山叟心相许,不计官卑赠一篇。
到了清朝,吊双女坟的诗词就比较多了,这里选录几首:
一首是邢孟麟的七律:双松郁郁冷苍烟,二女魂栖意暗然。犹有灵风驱牧竖,肯将修态溷商船。秾华终远荆王梦,幽恨唯凭驿使传。古墓未犁碑字没,空山愁绝听啼鹃。
中韩友谊的重要史迹
(一)《双女坟》是一个跨国爱情故事。崔致远是新罗(今韩国)人,双女是中国唐朝人。(二)它是一个跨越时空的爱情故事。崔于唐乾符二年(875)来到招贤驿的,而双女则于唐天宝六年(747)就葬于双女坟。二女比崔致远至少大128岁。崔的诗词中也多次提到“寄坟已久”、“五百年来始遇贤”等,说明二女去世的时间很长了。但崔尉仍然把她们视作二十岁左右的年轻貌美女孩来同情和爱慕。(三)这是人、仙(鬼)之间的爱情故事。(四)这是官与民之间的爱情故事。崔是县尉,二女充其量也不过是乡豪的知书识礼的女儿,算是民女。这是一部重要的文学著作,一切都在半酣、恍忽的梦境中发生,所以中韩都有人把这个故事喻为韩国的《红楼梦》。
这座崔致远曾经凭吊过的双女坟,1250多年来一直静卧于青山环抱、绿水傍依的旷野之上。它非一般之古墓,千年之前就受到人们的关注,被列为“古今名贤游览之所”,具有很深的历史文化内涵。而现今更是成为促进中韩文化关系的一座桥梁,成为值得中韩文史学家和崔致远后裔常来凭吊祭奠、考察研究的名胜古迹。高淳县政府斥资修葺保护了双女坟,收集整理了崔致远和双女坟的有关资料,铺设了道路,树立了墓碑,使中韩友谊像双女坟上的松柏一样,万古长青。《崔致远与双女坟的故事已由高淳县申报,作为民间文学,被列入第一批南京市非物质文化遗产名录。因为这故事发生时这里还属于溧水县,《溧水县志》记录过这个故事,所以溧水县在永寿寺塔院中也为崔致远立有高大塑像。


加载中…