发博文
正文 字体大小:

words & expressions (3)

(2009-02-13 22:25:56)
标签:

作业

记单词和短语的方法:图像法、五马分尸法、象形词串烧法、故事法

巧记是为了记得轻松、记得快,重复是为了记得住、记得牢。

 

1、图像法:人们对于图像的存储速度远远高于对符号的存储速度

   dilemma (n.)进退两难  

       dear(di),你来(le)吗(mma)?

   chill (n.)寒意

       初(ch)秋 (chill)的夜晚,你站在一个小山(hill)上,一轮弯弯的月亮,你感到一丝丝的寒意(chill)

   image (n.)形象,印象  (i-红红的蜡烛)
       烛(i)光里,上了年纪(age)的母亲在织毛衣,她的形象(image)对我印象很深

   spark (n.)火花
       夜晚的公园(park),一对年青情人点燃火花(spark)照亮了对方,发出了“咝咝”(s)的声音。
   trail (n.)足迹,轨迹  rail 铁轨
       她(t)摇摇晃晃走在一根铁轨(rail)上,留下了美丽的足迹(trail)。
   trail (v.) 尾随,追踪
       她(t)摇摇晃晃走在一根铁轨(rail)上,她男友尾随(trail她。
   isolate (v.)使隔绝,使孤独  (i-红红的蜡烛;so late)
       很(so)深(late)的夜晚,一个人点着一根蜡烛(i),面对着空荡荡的房间,让人感到孤独,认为被隔离(isolate)。

 

 

2、五马分尸法:
   legislate (v.)立法  (leg is late)
       为腿立法总是太迟
   together (adv.)一起  (to get her)
     get together
       为了(to)得到(get)她(her),就必须和他在一起,纵使像蜜蜂一样忙,也要经常聚一聚(get together)。
   carpet (n.)地毯 (car pet)
       车上(car)有宠物(pet)要保持为生的话是要铺地毯(carpet)的。
   forget-me-not (n.)勿忘我
   hijack (v.)截击,劫持(jack-千斤顶;
    jack the car 劫车
    jack of all trads 杂而不精的人
   candidate (n.)候选人 (can did ate)
       廉颇老矣,尚能饭否
       廉颇虽老,过去(did)能(can)吃(ate),现在也能吃,故此次出征定位候选人(candidate)。
   heritage (n.)遗产 (her it age)
     inheritage v.
       不管是her 还是it,只要上了年纪总有一些财产,遗产(heritage),总有人来继承。
   kidnap (v.)诱拐,绑架 (kid nap)
       小孩(kid)贪玩贪吃,喝了被坏人下了药的食物,就睡着(nap)了,之后就被绑架(kidnap)了。
   vegetable (n.) 蔬菜,僵尸 (ve-vitamin;get able)
       维生素(ve)能够(able)从蔬菜(vegetable)中获得(get)。
   no dress 衣着不拘
    【A】well dress 穿着体面、
   manage (v.)设法, 管理 (man age)
       男人(Man)上了年纪(age)就想摆架子当老大,做管理(manage)。
   costume (n.)服装,戏服 (cost u me)
       服装(costtuma)真是花费(cost)你(u)我(me)的钱啊!
   restaurant (n.) 餐厅 (rest au r ant)
       餐厅(restaurant)是让人休息(reat)的地方,坐下来伸懒腰(au),举起茶杯,发现里面有一只蚂蚁(ant)。
   tenant (n.)房客 (ten ant)
       10(ten)只蚂蚁(ant)做房客。
     tenant (v.)租
   legend (n.)传奇 (leg end)
       一条腿(leg)到终点(end)还不够传奇吗?
   innocent (adj.)清白的,无罪的,天真的 (in no cent)
       已经到了(in)没有(no)一分钱(cent)的状况了,还不够清白(innocent)吗?
   campus (n.)校园 (camp us)
       学生军训的营地(camp)设在我们(us)校园里。
       校园(campus)是我们(us)学习的营地(camp)。
   forget (v.)忘记 (for get)
       为了(for)得到(get)新的,必须忘记(forget)旧的。

 

 

3、象形词串烧法
-eed
feed 喂
breed 养
deed 行为
indeed 确实
need 需要
reed 芦苇
seed 种子
喂(feed)养(breed)行为(deed)确实(indeed)需要(need)芦苇(reed)种子(seed)。

 

-eam
team 团队
beam 衡量
seam 裂缝
团队(team)的衡量(beam)有裂缝(seam)。

 

-eat
cheat 欺骗,骗子
wheat 小麦
heat 加热
eat 吃
骗子(骗子)的小麦(wheat)加热后(heat)就能吃(eat)了。

 

-ttle
bottle 瓶子
brittle 易碎的
battle 战斗
kettle 水壶
little 小
settle 安定
cattle 牲口
瓶子(bottle)易碎(brittle)因战斗(battle),小壶(kettle)虽小安顿(settle)牲口(cattle)

 

-est
best 最好的
pest 害虫
nest 巢穴
west 西
lest 惟恐
test 测试,考试
vest 马甲
rest 休息,剩余
最好(best)害虫(peat)筑巢(nest)西(west),惟恐(lest)测试(test)马甲(vest)余(rest)。

 

simulate v. 冒充,模拟
stimulate v. 刺激
formulate v. 规划
form 形式
accumulate v. 累积,积累
冒充(simulate)是模拟,加t成刺激(stimulate);规划(formulate)是形式(form),添加s成累积(accumulate)。

 

stream 小河,小溪
steam 蒸汽
seam 缝隙
cream 奶油
scream 尖叫
小河(stream)蒸汽(steam)缝(seam)里挑,奶油(cream)里面有蛇要尖叫(scream)。

 

farm 农场
firm 坚固,公司,商号
from 从……
foam 泡沫
form 形式
农场(farm)坚硬公司(firm)来自(from)泡沫(foam)形式(form)。

 

-ock
cock 公鸡
sock 短袜
mock 嘲笑
rock 岩石
lock 锁
dock 码头
公鸡(cock)穿着短袜(sock)走,嘲笑(mock)岩石(rock)锁(lock)码头(dock)。

 

nap 打盹儿
cap 鸭舌帽
tap 轻叩
map 地图
lap 大腿
gap 裂口
打盹(nap) 帽子(cap)轻轻叩(tap),地图(map)大腿(lap)生裂口(gap)。

 

bid 投标
bud 发芽
bad 坏的
bed 床
投标(bid)一张发芽(bud)的坏(bad)床(bed)

 

 

4、故事法

   拉姆斯菲尔德的故事

     I have no plan to retire.我还没计划退休
     early retirement 提前退休,内退
     lay off 停工,下岗
     a laid off worker 下岗工人

 

   黑帮老大的故事
     spare (v.) 赦免;借出;留出,空出  (adj.)空闲的,备用的

      赦免

       spare one’s life 饶某人一名

      借出
       e.g.Can you spare me some cash?你能借我点钱吗?

      留出,空出
       e.g.Can you spare me a few minutes?你能为我抽出几分钟时间吗?
      空闲的
       e.g.What do you do in your spare time
      备用的
       spare tire/tyre 备用胎

 

   智利女强人的故事
    single mother 单身妈妈
    no famous last name 并非名门
    family name=last name=surname=姓
    given name = first name + middle name 名
    single parent family 单亲家庭

 

   意外之财
    lucky dog 幸运儿
    hit the jackpot 发意外之财
    slot machine 老虎机
   won a cellphone in a lucky draw,I 've hit the jackpot.
    paparazzi狗仔队
    crossing the line 越线,过分
    bottom line底线
    bad customer service 劣质的客服
     eg.The bad customer service reached my limits,they're crossing the line.客服太差了,已经到了我忍受的极线上。

阅读 评论 收藏 转载 打印举报
已投稿到:
  • 评论加载中,请稍候...

       

    验证码: 请点击后输入验证码 收听验证码

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有