加载中…
个人资料
非马
非马
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:505,069
  • 关注人气:1,933
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

旧城区

(2019-05-18 04:10:18)

英文诗作OLD CITY NEIGHBORHOOD (旧城区)张贴于伊利諾州詩人協會網站會員的詩,

2019年4月

http://www.illinoispoets.org/poems0419.htm#OldCityNeighborhood


旧城区

 

怕窗子不安份

跳槽

到邻近越盖越高的

大厦上去

他们用粗粗的铁条

把诱人的风景

硬生生挡在外面

 

怪不得天空与眼睛

都一天比一天

阴暗


OLD CITY NEIGHBORHOOD

 

they use heavy bars

to keep restless windows from jumping

onto neighboring skyscrapers

which grow taller everyday

 

that's why the sky and eyes

in this neighborhood

all become

so downcast


0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有