加载中…
个人资料
非马
非马
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:507,461
  • 关注人气:1,932
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

四首英文诗发表于《世界的诗》

(2018-05-20 08:41:36)
标签:

非马

英文诗

世界的诗

2017-2018冬季号

分类: 非马的诗及著作

刚收到《世界的诗》22卷第二期,2017-2018冬季号,上面刊登了我的四首英文诗

 

四首英文诗发表于《世界的诗》

四首英文诗发表于《世界的诗》

〈雪在窗外静悄悄地落着〉
(OUTSIDE THE WINDOW)

 

在这样的天气里
 我不期望
 有鸟

 

而竟有鸟影一
 掠而过
 强拉着我的目光
 到远处一个熟悉
 而又陌生的原野
 那里
 鸟群叫嚣鼓噪
 庆祝
 期待已久的
 痛苦的新生

 


 在窗外
 静悄悄地落着

 

四首英文诗发表于《世界的诗》

〈爱情的密度〉
(DENSITY OF LOVE)

 

你眼里炽烈的
 阳光
 把本来已经够瘦的我
 照得更瘦了

 

这样也好
 我可以夸称
 我拥有一个
 密度最大的
 影子

 

 

〈映像〉
(REFLECTIONS)

 

我在镜子前面
 对着影子龇龇牙
 吐吐舌头
 影子也对我龇龇牙
 吐吐舌头

 

我在匆忙的街上
 对一个踩了我一脚的行人
 狠狠瞪了一眼
 他也狠狠瞪了我一眼

 

我在宁静的夜里
 向天上的星星眨眼
 星星也向我眨眼

 

我在露水的田野上
 对着一朵小小的蓝花
 微微点头
 小蓝花也在风中
 频频对我点头

 

今天我起了个大早
 心情愉快地
 对着窗外的一只小鸟吹口哨
 小鸟也愉快地对我吹口哨

 

我此刻甜蜜地回想
 昨夜梦中
 那个不知名的小女孩
 却怎么也想不起来
 是她还是我
 先开始的微笑

 

四首英文诗发表于《世界的诗》

〈咳!白忙〉
(OOPS! ALL IN VAIN)

 

柳树
 弯腰忙了一个下午
 才把池塘
 擦拭得晶亮

 

一群泥脚的野鸭子
 便大摇大摆
 呱呱走来

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有