标签:
杂谈 |
惊 讶
大千世界,无奇不有!每时每刻都在发生着让人惊讶不已的事情。不过像文中的这对 MacDonald
夫妇的确是比较少见,难怪 Glyn 如此惊讶呢。
详解惯用单句
惊 讶
哇!Wow!
■
用在口语中,表示惊奇、欣喜、兴奋等。
我简直不能相信自己的耳朵了。I could hardly believe
my ears.
★hardly
★believe
真是令人难以置信!Unbelievable!
○ I can’t believe this. 我真不敢相信。
不可能!It can’t be
true!
你脑子出毛病了?Are you out of your
mind?
● out of
one’s mind“精神不正常”
这是我万万没料到的。It was the last thing I
expected.
○ Who
would have thought? 谁会想得到呢?
○ I had no idea!
我一点儿都不知道!
太令人吃惊了!What a
surprise!
○ I’m so surprised.
我太吃惊了。
★ surprise
这使我极为震惊。It was the shock of my
life.
○ It came
from out of the blue. 这如同晴天霹雳。
○ It came from
nowhere. 这事也不知道是从哪儿冒出来的。
我无言以对。I’m
speechless.
我真是不知所措。I was taken
aback.
你在开玩笑吧!You are
kidding!
○ No
kidding! 别开玩笑了!
FUN
轻松:看图
It's natural for
me to get angry…
我会生气是理所当
然的…
详解实用对话
Being
Surprised
Glyn:Morning, Ellie.
Ellie:Hi, Glyn. Do you know who’s just got marriedŒ?
Old MacDonald.
Glyn:You’re joking. I can hardly believe my ears. He’s over eighty!
Who’s the lovely bride?
Ellie:He’s nearly ninety. He met a woman at a church dance and I
guess it was love at first sight
for both of them. I guess they are both quite active at their
church, so it was easy to meet and spend time together.
Glyn:Wow! Close toŽ
ninety? Are you sure? What about her?
Ellie:I’m positive. I just saw them and asked how they were doing.
She is eighty-four and on her sixth marriage.
Glyn:Is she really?
Ellie:Yes, she is. And guess what? She has 34 grandchildren and
almost 50 great-grandchildren.
Glyn:Really? Quite
a woman, isn’t she?
惊 讶
格林:早啊,埃莉。
埃莉:你好,格林。你知道谁刚结婚了吗?老麦克唐纳。
格林:你在开玩笑呢吧。我简直不能相信自己的耳朵了。他都80多岁了!可爱的新娘是谁呢?
埃莉:他都快90岁了。他在教堂的舞会上认识了一个女人,我想他们两个也算是一见钟情吧。他们俩都挺积极参加教堂活动的,所以就很容易见面并呆在一起。
格林:喔!都快90岁了?你肯定吗?那她呢?
埃莉:我肯定。我刚遇见他们了,并且问了一些他们的事情。她84岁了,这已经是她第六次结婚了。
格林:她真是这样的吗?
埃莉:是啊,她就是这样的。你知道吗?她已经有34个孙子孙女和将近50个曾孙了。
格林:真的?真是个不一般的女人,不是吗?
详细解说
Œ“get
married”这个词组的意思是“结婚”,强调动作,而“be married”强调已婚状态,例如:Are you
married?(你结婚了吗?)另外,“marry” 是及物动词,“和某人结婚”直接说成“marry
sb.”即可。
“love at first
sight”是指“一见钟情”。关于“love”的短语还有“fall in love with
sb.”,表示“爱上某人”;“Platonic
love”指“柏拉图式的恋爱,精神上的恋爱,男女间纯洁的友谊”。
Ž“close to”可用作形容词或副词,意思是“接近的(地)”,例如:We live
close to the park. (我们住得离公园很近)。
“quite”表示“相当地,颇”。注意:在修饰可数名前时,一定不要落掉不定冠词“a”,例如:Our
maths teacher is quite a character. (我们的数学教师是个相当有个性的人。)
单 词
bride
church
active
positive
marriage
FUN
轻松:贴士
go(get)onto the
Internet
explore(surf)the Internet
download
sth
文化洗礼360°
曲线球与“吃惊”
好贴推荐:
老友记222集全部英文剧本下载 :http://zaban.cn/thread-17592-1-1.html
Love Story[爱情故事] :http://zaban.cn/thread-17050-1-1.html
Kafka on the Shore[海边的卡夫卡(前10章)](pdf) :http://zaban.cn/thread-17078-1-1.html
《外贸英语》一本通:http://zaban.cn/thread-8684-1-1.html
英美背诵名篇:http://zaban.cn/thread-9876-1-1.html


加载中…