加载中…
个人资料
艺海观潮_859
艺海观潮_859
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:10,845
  • 关注人气:6
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

Sindbad 航海家第四次航海史

(2009-07-17 16:11:48)
标签:

故事

天方夜谈

航海家辛巴达

分类: 故事

Sindbad 航海家第四次航海史

 

    我在我的第三次航海的危险之中休养过以后,我的经商探险之念,不久又使我出家航海去了。当我料理了我的家事,我就拿着一种货预备交易去了,我取道波斯而去,旅行过了好几个省区,于是到了一个埠头,在那个地方我上了船。上船不久船就被风浪破坏了。有几个商人和水手都被溺毙,至于货物也都失去。

    我却命运很好,和其他几个人跑上了几根木板,我们都被那个风浪冲至岛上,岛是横在我们前面的。在那个地方我们找到果子和泉水,这是救我们性命的。在次晨很早的时候,我们在岛上探险,见到有些房屋,房屋我们正近着。当我们走近之时,我们被很多的黑人围着,他们捉住了我们,将我们分了几组,他们各人得了去,将我们带到他们的住所。

    我和我的五个同伴都被带在一处地方。在那个地方使我们坐了去,给着我们一种草,那个草他们做着记号,令吾们吃。我的同伴却不加注意着黑人自己一个也不吃,所以都随便吃了。但是我猜疑着有些奸谋在里面,不愿吃着牠,尝了尝滋味,这一来却于我大有利益哩。因为在一些的时光,我就见到我的同伴失去了他们的知觉,因此他们向我说话他们不知所言了。

    此后黑人们用着米饲着我们使我们肥壮,因为他们都是吃人肉的人,有意想吃我们。我的同伴们他们失去了他们的知觉,尽量的吃着,但是我吃得很少。所以他们一个一个地被吃去了,至于我有着我完全的知觉,你们可以猜想到,我是一些一些的瘦下去了。因为我怕着死,所以吃食有如饮鸩。我就生起病来了,病可以保障我的安全,因为黑人,既杀了吃了我的同伴,见到我如此的憔悴,瘦和病不取置我的死了。

    同时我也很自由,至于我所做的事情也不被十分的注意了。所以有一天,当没有人在屋中了,只有一个老人留在家中,我就设法逃走了。走了七日夜,逃出了似乎有人居住的地方,躲在椰子树上,椰子供给着我食物和饮料。在第八天,我跑近海了,见到有些白人,象我一般的,正在採聚胡椒,胡椒在这个地方非常的多。跑到那边去,我一些不恐怕了。

    他们就来迎接着我,当他们看了我,用着阿刺伯文问着我,问我是谁,我从何处来的。我很喜的听到他们说着我自己的同乡,于是告诉他们我的船破之事和我如何到黑人之手。

    “那些黑人,”他们答着,“是吃人的。你用了什么怪术逃了出来?”

    于是我告诉他们我刚刚告诉你们的话,至于他们非常惊奇了。当他们完毕了採集胡椒,他们带着我和他们到一个岛上去,他们来的地方,将我引见他们的王帝,他是一个很好的君王。他听着我的冒险事情非常奇怪,赐给我衣服,吩咐着好好的宽待我。

    那个岛的人口是非常多,牠的京城的商业是非常发达,皇帝待我非常宽厚,至于我非常快乐着这个遭险以后的避难之所,我被视得象此地的人民比较慕生人还胜一些。我见到一样东西对于吾似乎非常奇怪。一切的人民,就皇帝骑着的马也没有韁绳和马踏镫。有一天我找着工人们,在我的管理之下,做着一只马鞍和马踏镫和一块马嚼铁。这些东西我去送给国王,他非常喜欢着他,因此他也赠我很多礼物。我又做了几个送给另外几个大臣们和长官们,因此我得到很好的名誉和礼敬。

    有一天皇帝说道,皇帝是我时常去拜望的:———

    “Sindbad 我爱你;我有一樁事情要求着你,这个你必须允许的。我想着你必须成婚了,如此你可以和我们等在一处,不要再想着你自己的国家了。”

    我不敢反抗王帝的意志,我就和王帝的朝中的一个女子成了婚,她是高尚,美丽和富足。和我她住在一处非常和谐,但是我依旧不能忘却Bagdad,所以计划着想逃脱,尽着我的力量。

    在这个时候,我邻居的一个人的妻子,我和她有着很深的交情,她得病而死了。我安慰了他的忧愁以后,我就和他说道:“上帝保佑你赐你享寿无穷。”

    “天啊!”他答道,“这如何能够啊?我不能再活一时了,因为我必须要和我的妻子同日而葬。这是这个岛上的法律。活的丈夫须和死的妻子埋葬,反之活的妻子也要和死的丈夫同葬。”

    当他告诉我这个野蛮的风俗的时候,这个事实使我不寒而战了,因为他的亲族,朋友,和邻人都来帮助葬礼了。他们穿作了那个女死尸很富丽的服装和她一切的珠宝,似乎是她的结婚日子;于是将他放入一只开着的舁尸的架上,开始向葬地出发了。那个丈夫先走,跟在死尸之后。当他们到了一座高山之顶,他拿了一块大石,将此做成一个深穴,放下死尸和她的服装和珠宝。于是那个丈夫抱了他的亲族和朋友让他自己放入另一个装尸的架子,有着一锅的水和七块小面包,如此也同样的葬下了。那个石洞的口重复用石头盖盖上,于是他们回去了。

    我叙述这个事情格外留心,因为几个星期的时候,我就做了同样事情的主要角色。天啊!我自己的妻子生病了死了。我在皇帝之前作着各种辩词,要求他不要将我,我是一个外国人,置于不知人道的法律之下。我的辩护是完全无用。那个王帝和他合朝的大臣和城中的主要人物都亲来安慰我的悲愁,备着郑重庄严的葬礼;当一切礼节完毕以后,我就被放入穴中,有着一满碗水和七块面包。当我放进底的时候,因为有一线光线在上面射下来,我见到这是什么地方。这个似乎是没有底的洞,至少有三百英尺深。

    我居住着些时候吃着我的面包和水,当时有一天,刚刚我将要饿死的时候,我听到有行走和呼吸之声和喘急之声,当他在动的时候,我就跟着声音走去。那个动物似乎有时停止了些时候,但是终于逃走着和急喘着,当我走近的时候。我始终跟着牠,直至我最后见到了一些光亮,好象是一个星。我依着光向上走去,有时候看不见牠了,但是终归又寻到牠,最后发觉这个是从一块山石的洞上射进来的,我依着走去,非常快乐的发觉我已在海滨之上了。我跪在岸上感谢上帝的慈悲,不久以后,见到一船正向着我站的地方开驶而来。我用着我的竹布头巾做着记号,尽力高声叫喊着水手。他们听到我了,遣着一只船来带我上船。这是我非常侥幸,他们不查考发现着我的地方,立即带我上船了。

    我们经过了几个岛,----Bells岛, Serendib岛, Kela岛, 那些地方铅矿都可以找到。并且还有印度甘蔗和最好的樟脑。这些地方的人民都是如此的野蛮,他们依旧是吃人肉的。吾们又到了几个另外的埠头,完毕了我们的交易,最后我非常喜欢地到了Bagdad。因为感谢上帝的恩典,我就施着大批款子给寺院和贫民,维持着他们,我自己和我的朋友也度着“快乐的光阴”。

 

The  Fourth  Voyage of Sindbad the Sailor

 

    After  I had rested from the dangers of my third vovage, my passion for trade and novelty soon drove me from home again.  When I had settled my affairs and taken a stock of goods for traffic, I took the route of Persia, traveled over several provinces, and arrived at a port, where I embarked. It wa, not long before our ship wrecked. Several of the merehants and seamen were drowned, and the cargo was lodt.

    I had the good fortune, with a few others,to get upon some planks, and we were earried by the current to an island which lay before us. There we found frait and spring water, which saved our lives. Early the next morning we explored the island, and saw some houses,whieh we approached.  As soon as we drew near, we were surrounded by a great number of negroes, who seised us, shared us among them, and carried us to their respective abodes.

    I and five of my comrades were carried to one place; Here they made us sit down, and gave us to eat. My comrades did not notice that the blacks took none of it themselves, and ate greedily. But I suspecting some trick, would not so mucha;taste it, which happened well for me, for in a little time Isaw that my comrades had lost their senses, and that when they spoke to me they knew not what they said.

    The negroes fed us afterwards with rice to make us fat, for they were cannibals and meant to eat us. My comrades, who had lost their sensei, ate heartily of it, but I very sparingly. They Were devoured one by one and I, with my senses entire, as you may readily guess grew leaner every day.  The fear of death turnei all my food into poison. I fell into a sickness which proved my safety, for the negross, having killed and eaten my comrades and seeing me to be withered, lean, and sick, put off my death.

    Meanwhile Ihad much liberty, and scarcely any notice was taken of what I did. Therefore one day, when no one but an old min was left about the houses, I made my escape. For seven days I traveled, avoiding places which seemed to be inha ited, and living on cocoanuts, which served me both for meat and drink. On the eighth day, Icame near the sea, and saw some white people  like myself, gathering pepper, of which there was a great plenty in that place, To them I went without fear.

    They cameto meet me when they saw me, and asked me, in Arabie, who I was and whence I came. I was overjoyed to hear them speak in my own anguage, and told them of my shipwreck, and how I fell into the hands of the negroes.

    “Those negroes,”replied they,“eat man. By what miracle did you escape?”

    Then I told them what I have just told you, and they were greatly supprised.  When they had finished gathering pepper, they took me with them to the island whence they had come and presented me to their King, who was a good prince.  He listened with surprise to the story of my adventures, and gave me clothes, and cammanded that care be taken of me.

    The island was well peopled, and the capital a place of great trade. The Prince treated me with much kindness, and I, delighted with such a retreat after my misfortunes, was soon looked upon rather as a native than as a stranger. I observed one thing which seemed to me very strange. All the people, even the King, rode horses without bridle or stirrups. One day I found workmen who made, under my sented to the King, who was so pieased with then that he made me large presenis, I made several others for the ministers and chief officers of his household, which gained me great repute and regard.

    One day the King, to whom I constantly paid court, said:__

    “Sindbad, I love thee; Ihave one thing to demand of thee, whieh thou must grant. I have a mind fhou shouldst marry, that so thou mayst stay with us, and think no more of thy own country.”

    I durst not resist the Princes will, and soon I was married to one of the ladies of his court, noble, beautiful, and rich.  We lived together in perfect harmony, but could not forget Bagdad, and planned to make my escape as soon at might be.

    At this time the wife of one of my neighbors, with whom I had made a very strict friendship, fell sick and died. I went to comfort him in his sorrow, and said as soon as I saw him;“Good preserve you and grant you a long life.”

    “Alas!”replied he, “how may that be? I have not above an hour to live, for I must be buried this day with my wife. This is a law in this island. The living busband is buried with the dead wife, and the living wife with the dead husband.”

    While he was telling me of this barbarous custom, the very account of which chilled my blood, his kindred, friends, and neighbors came to assist at the funeral. They dressed the corpse of the woman in her richest robes and all her jewels, as if it had been her wedding_day; then they placed her on an open bier and began their march to the place of burial. The busband walked first, next to the dead body. When they reached a high mountain, they took up a large stone, which formed the mouth of a deep pit and let down the body with all its apparel and jewels. Then the husband, embracing his kindred and friends, let himself be placed on another bier, with a pot of water, and seven small loaves, and waw led down in the same manner. The mouth of the pit was again covered with the stone, and the company returned.

    I describe all this the more carefully, because Iin a few weeks  time was to be the chief actor on a similar occasion. Alas! my own wife fell sick and died. I made every plea I could to the King not to expose me, a foreigner, to this inhuman law. I appealed in vain. The King and all his court, with the chief persons of the eity, songht to soften my sorrow by honoring the funeral with their presence: and when the ceremony was finished, I was lowered into the pit with a vessel full of water and seven loaves. As I neared the bottom, I saw, by the aid of a little light that came from above, what sort of place it was. It seemed an endless cavern, and might be about fifty fathoms deep.

    I lived for some time upon my bread and water, when one day, just as I was nearly exhausted, Iheard something tread, and breathing or panting as it, moved. I pursued it till at last I saw a light like a star. I went on, sometimes lost sight of it, but always found it again, and at last discovered that it came through a hole in the rock, which Igot through, and found myself, to my great joy, upon the seashore. Ifell upon the shore to thand God for his mercy, and shortly afterwards saw a ship making for the place where Imade a sign with the linen of my turban, and called to the crew as loud as Icould. They beard me,and sent a bcat to bring me on board. It was fortunate for me that they did not inspect the place where they found me, but bore me away at once.

    We passed by several islands_the Isle of Bells, Serendib, and Kela, where lead mine are found, also Indian canes and excellent camphire. The people of these places are so barbarous that they still eat human flesh. We touched at several other port, and finished our traffic, and at last I arrived happily at Bagdad. Out of gratitude to God for his mercies, Igave large sums towards the suppor of several mosques and to the poor, and enjoyed myself with my friends.

0

阅读 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有