发博文
正文 字体大小:

【飞戈在线课程】现西第二课

(2009-08-24 14:26:57)
标签:

广州西语

西语培训

西语在线课程

西语外教班

西语在线

教育

分类: 飞戈西语在线课程

【飞戈在线课程】,点击其它课程链接

字母发音

第1课

第3课(上)

第3课(下)

【飞戈在线课程】是全西外教的面授课程,使用《现代西班牙语》第一册教材;本系列课程是其课堂的实况录音(有提供MP3链接地址),并整理出文字。边听录音,边对照我整理出来的文字,边看教材,希望对想学西语又参加不了面授课程(尤其是全西外教的)的西友们有所帮助。

本课音频下载地址:http://soft.myspsp.com/flylee/Leccion2DeJulio.MP3

 

我们现在来复习一下。

repisar

repasar  是什么意思呢?他们都是复习的意思。

好,现在来复习我们学过的东西。比如:

¿Cómo te llamas? 你叫什么名字?

Me llamo Juna. 我叫Juna.

¿Cómo deletrear Juna?  怎么拼读Juna?

Jota-uve-ene-a.

Hola, ¿Cómo te llams? 你叫什么名字?

Me llamo Journey. 我叫 Journey.

Deletrea tu nombre.请拼读出你的名字

Jota-o-uve-ere-ene-e-igrega

 

老师给学员起个西语名叫Yanis。

那么我们另外一个学员的名字是Juna.

Hay una canción se llama Juna,la cubana.有一首歌曲叫Juna,la cubana.

Es una canción muy fomasa,muy conocida.是一首非常有名的歌曲。

现在我们来看看我们还学过什么东西,那就是数字。[补充:请大家回忆0-10这个十一个数字,并写出来]

我们来看看:

Yanis,una preguntita. ¿Qué es pregunta? Yanis,问你一个小问题(Pregunta是什么意思呢)。

[补充:-ito,ita:是一个后缀,表示“小”的意思。这是拉美西语的习惯说法,经常使用这个词缀。

西班牙说得就非常少,当然也有人说。]

Yanis,¿Cuál es tu número de celular?你的电话号码是多少?

     ¿Cuál es tu número de móvil?

cero

uno

……[补充:自己想出来]

Un momento,un momentito.等一下,等一小会。

另外一个问题:

¿Cuál es tu número de documento identidad/pasaporte/trajeta de crédito/tarjeta de biblioteca?

你的身份证(护照、信用卡、图书证)号码是多少?

 

[补充:自己边听边记,因为答案涉及到个人隐蔽资料,在此不便写出。]

 

现在我们开始学习第二课,第二课在第几页呢?翻到22页。

先看看日常用语部分,跟我读。

¡Buenos días!(一般是6点-12点):早上好

¡Buenas tardes!(一般是12点-6点):下午好

¡Buenas noches!( (一般是太阳下山到清晨6点):晚上好【也有“晚安”的意思,当晚上告别的时候用这个,就是表示“晚安”的意思。所以天黑后见面和告别都是用这个。】

【补充:这里为什么用buenos 和buenas呢?而不是用同一个呢?因为这里的día是阳性的,本来以a结尾的名词,应该是阴性的(上一节有讲过),但是día是特殊的,有一类特殊的名词的性要单独记。而tarde和noche是阴性的名词,所以修饰它的形容词也同样要用阴性的,这个形容词和名词在性上要保持一致的知识点我们在第三课会学到。】

接下来我们看词汇表。大家跟我念。

qué:什么

que:相当于英语中“that”,引导从句,比如下面这个句子:

El regalo que me diste.你给我的礼物。

 

那么我们再来看:

Estudiante: 也可以是alumno,不过estudiante更倾向于是“大学生”;而alumno只是“学生”,大学以下的。然后我们还有老师maestro(倾向于师傅),profesor:老师,教授。

hermano mayor:哥哥

hermano menor:弟弟

hermana mayor:姐姐

hermana menor:妹妹

esposo:丈夫 esposa:妻子

marido :老公、先生

mujer:老婆、女人[它的本意是“女人”的意思。]

[相当于我们口语中对另一半的称呼,非正式用语。像“老公、先生”;“老婆、女人”的意思。但在西方的婚礼的宣誓上,神父却是是Marido,mujer]

padre:父亲    madre:母亲    书面化的语言,就像我们在日常生活中已经不用父亲和母亲来称呼一样。

papá   mamá   爸爸   妈妈[口语]

大家有没问题?我们看到课文,20页,Juna 请你念课文的第一部分。

第2课课文原文:

¿Qué es?

1.

Éste es Paco.

Es estudiante.

Éste es Pepe.

Es cocinero.

Es hermano de Paco.

Ella es Lucía.

Es cantante.

Es amiga de Paco.

Estos son Manolo y Ema. Manolo es médico. Es padre de Pape y Paco. Ema no es médica,[此处médica应改为médico。因为这个词是特殊的,它的阴阳性同形,没有阴性形式。在这本书中这个词都要改正过来。以后若出现恕不赘述。] es enfermera. Es esposa de Manolo y madre de Pepe y Paco.

Soy china. Me llamo Li Xin. Soy médica. Ema, Lucía y yo somos amigas.

 

El burro por delante.蠢驴跑在前面(西语的一句俗语)

我们再看课文第二部分,请Yanis读第二部分。

2.

¿Quién es Paco?

Éste es Paco.

¿Es éste Paco?

Sí, éste es Paco.

¿Qué es Paco?

Paco es estudiante.

¿Quién es él?

Él es Pape.

¿Es Pepe padre de Paco?

No, él no es padre de Paco. Es su hermano.

¿Quién es ella?

Ella es Lucía.

¿Qué es Lucía?

Lucía es cantante.

¿Quiénes son ellos?

Son Manolo y Ema.

¿Qué son ellos?

Manolo es médico. Ema es enfermera.

¿Es Ema hermana de Manolo?

No, Ema no es su hermana. Es su esposa.

¿Qué eres tú?

Soy médica.

¿Eres hermana de Lucía?

No, no soy hermana de Lucía.

Soy amiga de Lucía y Ema.

我们学过的疑问词有:

qué:什么(英语中的what) 询问职业

quién:谁(英语中的who)

quiénes:谁们(英语中的没有这个说法)[当问的对象多于一人时用quién的复数quiénes]

比如:

¿Eres cantonesa?你是广东人吗?

cantonesa:广东女人

cantonés:广东男人

¿Quién es cantones? 谁是广东人?

也可以这个问:

¿Quiénes son cantonés? 哪些人是广东人?

¿Quién es mamá? 谁是妈妈?(也即是问:谁当了妈妈)

 

我们再来看24页,大家跟我练习这些发音。【补充:一直跟读到28页】

 

我们来看语法部分的内容。

Pronombres.

单数(singular)                    复数(plurar)

 

第一人称      yo 我                 nosotros,as 我们

第二人称      tú 你                 vosotros,as 你们

 

            (vos) 阿根廷和中美洲的第二人称                                           

            usted 您                ustedes  您们/诸位

[补充:书本将usted,ustedes归入第三人称是为了变位上的方便,其实从语义上来分析,他们应该属于第二人称才对。拉美的第二人称复数用尊称,他们没有ellos,ellas。]

 

第三人称      él 他                  ellos 他们

             ella  她                ellas 她们

 

下面我们来看西语中ser的变位。【补充:ser是西语中的BE动词】

 

yo      soy   我是                  nosotros,as   somos 我们是

 

tú      eres  你是                   vosotros,as   sois 你们是

 

él            他是                  ellos          他们是

ella     es   她是                  ellas      son 她们是

usted         您是                  ustedes        您们是/诸位是                                                 

好,现在我们用ser的变位来进行一个对话练习。

Yanis,¿quién eres?

Yo soy Yanis.

Junita, ¿quién eres?

Soy Junita.

Viky, ¿quién es ella?

Ellas es Yanis.

Yanis,una preguntita. ¿quiénes son ellas?

Ellas son Junita y Viky.

Junita,una pregunta.¿Vosotras sois estudiantes?

Sí,nosotras somos estudiantes.

Viky,¿quién soy yo?

Tú eres Julio/profesor.

Yanis,¿eres cantonesa?

Sí,yo soy cantonesa.’

Yanis,otra pregunta.¿Junita es china?

Ella es china.

Junita,¿eres cantonesa?

Yo no soy cantonesa.Yo soy de Jiangxi.

Viky,una pregunta.¿Eres cantonesa?

No,no soy cantonesa.Soy de Hunan.

在西语中,有翻译成西语的中国地方只有广东Cantón北京Bekín

Cantón:广东

Cantonés:广东人

Yanis,una pregunta.¿Eres estudiante?

No,no soy estudiante.Soy oficinista.

oficina:办公室

oficinista:职员

Junita,¿eres profesora?

No,no soy profesora.Soy oficinista.

Viky,una pregunta.¿Eres médico?

No,no soy médico.Soy estudiante.

Viky,otra pregunta.¿Ellas son médicos?

No,ellas no son médicos.Son estudiantes.

 

大家应该去背这个ser的变位。

【注意:第二人称尊称的您,您们的变位是第三人称的变位】

大家接着看30页的前置词de,先跟我读。

¿De quién es la casa?[补充:de quién提问谁的,相当于英语中的whose.]

 

接下来我们来看30页的练习题。

先跟我读第一题。

9:nueve

新的:nuevo;

接着看32页的IV。[老师一直讲到VI]

然后再34页,IX.(看图回答问题)

guitarra:吉他

guitarrista:吉他手

violín: 小提琴

violinista: 小提琴家

好,今天我们飞戈西语的课程就到此结束,谢谢大家!

 

【飞戈在线课程】,点击其它课程链接

字母发音

第1课

第3课(上)

第3课(下)

阅读 评论 收藏 转载 打印举报
已投稿到:
  • 评论加载中,请稍候...

       

    验证码: 请点击后输入验证码 收听验证码

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有