教学材料:新的文体观与文体学批评模式
(2009-11-11 22:54:10)
标签:
文体选择变异突出(前景化)教育 |
“文体”是一个涵义极为丰富的概念,刘世生、朱瑞青在《文体学概论》中梳理的定义就有二十多种,归结起来看,这主要是由不同界定者各自依据的理论基础以及不同的研究目的所致。这也意味着,如何看待文体,是和如何研究文体密切相关的。如果说传统文体观念带有更多规范性质的话,现代文体学尽管流派众多,学说各异,受现代语言学的影响,则形成了系统地从语言特征以及语言成分的各种关系中看待和研究文体的新观念,并进而影响到特定文体学批评模式的建立。目前比较有影响的学说主要有三种:一是“文体作为选择”(style
as choice),这包括对意义和语言形式的选择;二是“文体作为变异”(style as
deviation),即语言在常规基础上产生的意义和形式变化;三是“文体作为突出”(style as foregrounding),或者称为前景化,指特定的语言成分在其它部分或者说是背景的衬托下得到突出或者强调。
(1)语言形式的选择。作者在写作的时候都会不断地进行语言选择,没有选择,就没有文体。对语言的选择有时候是在语言系统内进行的,有时候又会超出语言系统,形成新颖的表达方式。如王安石的“春风又绿江南岸”就是一个极好的例子,“绿”比起他原来用过的“到”、“过”、“入”、“满”都好,就是因为他选择了一种超出语言系统的形容词用作动词的用法,生动形象。语言系统在语音、词汇、句法等各个层面提供了许多选择,不同的选择铸就了不同的文体风格。如福克纳和海明威同为文体大家,却风格迥异。福克纳常常使用南方口语,有时喜欢采用“华丽的词藻——矫饰的语言、强烈的抑扬顿挫以及精巧的想象”,句子往往比较长,结构复杂,有时候一句话可以占到一两页;而海明威则继承了马克•吐温的传统,擅长使用生活用语,句子多为简单句和复合句,形成了所谓“冰山风格”。
(2)意义的选择。文体作为选择还包括对意义或者说是内容的选择。还是上述两位作家,海明威题材广泛,从欧洲到美洲,从斗牛、战争、打猎到钓鱼,无所不含;福克纳则扎根于美国南方那片“邮票般大小的土地”,立足于他的家乡,刻画乡土风情。形式选择和意义选择是很难分开的,同样的意思在多大程度上可以运用不同方式来表达,不同表达方式对内容有多大的影响,文体学家们对此有很大争议:持二元论者认为,形式和内容是可以分开的,同样的内容可以有不同的表达方式;持一元论者认为,形式和内容是不可分的,语言选择不仅是一种表达方式,其自身就具有意义。无论一元论还是二元论,文体的选择都是有意义的,只是有意义的方式不同,文体学所要关注的就是文体的选择和意义的关系。
(3)语境对选择的影响。选择文体并不是不受任何限制的,它至少部分要受语境的限制,文体只有在一定的语境下才有意义。语境不同,文体选择也会不同。在文学作品中,对文体选择有影响的主要是文本内的情景语境、现实语境以及历史文化语境。
(1)语音变异是指诗歌语言在重读、押韵、平仄等方面的非常规变化;
(2)书写变异有两种情况:一是发音变异在书写上的体现,二是在排版、标点以及打印等方面的变异。
(3)词汇变异主要是指新造词,在文学作品中主要是为特定语境来服务;
(4)方言变异是指为了取得某些效果(如幽默、藐视、淳朴或原生等)而使用方言;
(5)历史时代变异,语言是随历史时代变化的,作家有时候会使用古语(文言)来取得一定效果;
(6)语法变异主要有表层变异和深层变异,表层变异指某一常规语法形式反复使用而达到非常规的程度,深层变异是指违背语法规则;
(7)语域变异,语域是按照语言使用所能实现的功能来定义的,不同语域的语言结合使用,往往能形成新的表现形式;
(8)语义变异较为常见,是指不合常理的意义表达;
(9)语篇变异,语篇是指一系列大于句子的语言,这一层面的变异往往涉及衔接与连贯、信息结构、话轮转换等;
(10)语用变异,语用主要关心语言在使用中的情况,语言使用中经常会有违背会话原则、关联、礼貌以及面子的情况,从而构成变异。
(1)穆卡洛夫斯基继承什克洛夫斯基“陌生化”、“自动化”等思想,注意区分诗歌语言和日常语言的区别,他认为,人们日常的标准语言可以看作诗歌语言的背景,诗歌语言就是对标准语言“常规”有意的违背(变异),通过这种方式,就能把人们的注意力吸引到“前景化”了的诗歌语言上来。
(2)雅各布森从他的语言交际功能模式入手,认为诗的语言不同于日常语言之处,就在于诗的语言只集中于信息自身,不指向外在的人和事,不起传达作用,从而具有诗意功能。语言实现“诗意功能”依据的是 “等价原则”,这是指诗句在横向的组合(即语词先后序列的构成)中出现了等价的(纵向的选择关系构成,如相似的或相反的、同义的或反义的)语词。例如诗歌的押韵、音步、反复、排比等成分中,都有等价因素,都受等价原则支配。这就在一定程度上干扰了言语交流中正常的毗邻原则(组合),诗歌语言因此不同于一般的标准语言。
(3)20世纪60年代,文体学家利奇把这两者结合起来,形成了较为完整的前景化理论,他区分了两种前景化:组合前景化和聚合前景化,两者分别通过平行和变异来实现,变异的情况是作者在语言系统所允许的范围之外选择,平行则是作者重复原来做出过的选择,两者相反相成,在文学语言结构中都起关键作用。利奇还指出,变异和平行是一个“度”的问题,对于文学作品的描述,只有在与其他变体进行比较后才是有意义的。1970年,他提出了前景化的连贯概念,认为,要取得一定的文学效果,文本中的变异和平行必须是连贯的,如果仅仅是一个偶然的个体变异或平行,那么对于解释整个文章意义是微乎其微的。
(4)文体学家韩礼德对于“前景化”理论也作了发展,他区分了两个概念:前景化与显著。所谓“显著”,指的是“具有显著效果的语言现象”。“显著”有两种:一种是否定显著,指与其他语言或者社会接受的常规相违背的突出,他称之为“失协”;一种是肯定显著,指那些仅仅在统计频率上出现与人们预期有出入的现象,他称之为“失衡”。这两个概念大体相当于变异和平行。韩礼德还指出,并不是所有的显著都是前景化,只有“有动因的显著”才是前景化,也就是说,一个显著特征只有与语篇的整体意义相关时才是前景化的。归结起来看,要运用前景化理论对文学文体展开分析,可以从变异和平行两个角度入手,找出其语音、语相、词汇、句法及语篇等各个层次上的变异和平行,对其与文学解释之间的关系进行探讨,从而更好的理解语言的运用和选择,欣赏前景化带给文本的美学效果,并为文学解释提供有力依据。