发博文
正文 字体大小:

奥森资料

(2008-05-30 00:32:32)
标签:

奥森威尔斯

杂谈

感谢~我爱高科技。。。奥森资料奥森资料奥森资料

威尔斯作品的网上资源

2008-05-19 22:15:03   来自: 肥內

  几部威尔斯的作品目前可以寻得到碟没问题:《黑暗之心》(The Hearts of Age)(收录在《20-30年代:先锋电影合辑》第一辑中)、《公民凯恩》(Citizen Kane)(现已有多个版本,最新看到的有英2版单D9)、《安倍逊大族》(The Magnificent Ambersons)(目前有的法2D5版,附上一段五十分钟的导演讲解,有中文字幕)、《陌生人》(The Stranger)、《上海小姐》(The Lady from Shanghai)(流通的是美1版)、《奥塞罗》(The Tragedy of Othello: The Moor of Venice)(一般也流通美1D5)、《阿卡汀先生》(Mr. Arkadin)(我看到的是三碟CC美1D5,但据说有三D9版,我没见过。这三碟包括美戏院版《阿卡汀先生》、英国戏院版《密碟》以及2006重剪的《理解版》)、《邪恶的接触》(Touch of Evil)(一般也见美1D5版,为宽银幕版本重剪版)、《膺品》(F for Fake)(目前我看过两个D9版,早一点出的是CC版,花絮为)、《》()、《》()美双碟版第二碟中的纪录片:《一人乐队》;后来出的版本在主视频仍是CC版,但花絮改为英2的一段谈这部影片的纪录短片。但听说最早其实也出过完整复制CC的双D9版,但我个人没有买到那个版本)。那部后人重剪的《堂吉坷德》(Don Quijote de Orson Welles)曾出过欧2D5版。
  另外四部威尔斯的主要作品:《麦克白》(Macbeth)、《审判》(Le Procès)、《夜半钟声》(Campanadas a medianoche)与《不朽的故事》(The Immortal Story)目前国内未有影碟发行。不过除了《不朽的故事》之外,国外DVD已经流传甚久。于是这几部片基本上都能够从电驴上下载到。《麦克白》有视频以及英语字幕;《审判》在网上的版本有英2的视频以及法2视频,后者具有英、法双语音轨,不过都不附上英文字幕,能找到的仅有西班牙版的字幕;《夜半钟声》目前的视频也就是之前西班牙版DVD视频,原版DVD内附英文字幕与对白其实是搭不上的,由是电驴下载到的英文字幕当然也就是DVD中抓取出来、与对白不甚相符的字幕,建议观赏时若听不懂的,还是想办法去弄原剧本来看;《不朽的故事》能下到英版录像带视频,所以影像较差些,不过是英语发音,另有法语发音、宽银幕版的视频,但也就只有法语发音了,可是画面明显清晰得多,作为威尔斯首部彩色剧情片来说,画面的细腻度是应该要讲究的,尤其影片中后段那场隔着白纱的床戏,在颜色的对应上是很重要的。
  威尔斯其它不那么出名的影片也仍可以在电驴找到,其中最重要的要说《拍摄奥塞罗》(Filming 'Othello'),这部视频看来也是录像带转制的,虽然画质不佳,但影片毕竟重要的是威尔斯以及两位演员的对谈内容,这部影片的八成对话稿在威尔斯的半官方网站里头可以看到。所以即便没有看到这部影片,但却也可以在那份文稿中看到大部分的内容了。是研究威尔斯作品,尤其是他对改编莎剧观点,的重要数据。
  其它作品,我个人最想看到《拍摄审判》(Filming 'The Trial'),根据IMDB显示,这部片似乎已经完成,但目前没有任何关于这部影片的视频能够找到。
  其它较不令人神往但事实上我猜想可能仍然相当不错的作品,也或多或少可以在电驴找到,比如《千真万确》(It's All True)这部被称为威尔斯的《墨西哥万岁》一片,比起同一领域的作品,如《墨西哥万岁》或者《印度》等作品,这部《千真万确》丝毫不逊色,里头几场戏的构图相当优美,在航海那个段落基本上直追《大地在震动》的美感。《航向恐惧的旅程》(Journey Into Fear)这部据说威尔斯执导了自己演出部分的作品,事实上,他自己的出场戏并没有在整体作品中有怎样突出的呈现,所以我们可以有两种思考:一、他执导自己出场部分纯粹是谣言;二、他顺应挂名导演福斯特(Norman Foster)的风格而将自己的风格镶嵌进去。如果是第二个推测,那么威尔斯在这部片里头已经预示了《陌生人》的风貌了。《与威尔斯环游世界》(Around the World with Orson Welles)这个电视集可以下载到几段,但目前我是没有仔细去查证这些视频是否有重复,虽然美Image曾出过相同片名的DVD,不过因为我没有收藏那部,所以无从得知到底内容是什么,电驴视频应该有两段,合起来我猜就是ImageDVD那部,但却只能搜寻到CD-1,所以能够下载到的也是不完整的影片。不过其中在访谈中由威尔斯确认为他执导的段落《多明尼契事件》(The Dominici Affair)也是可以下载得到的。而《伦敦》(London)这部纪录短片也可以下载到,虽然画质不佳,但那份与《膺品》类似的基调却令人看得过瘾。而《魔术秀》(Orson Welles' Magic Show)也可以找到一段视频,但在我印象中有些段落已经包含在在那部拍摄威尔斯未完成作品的纪录片《一人乐队》中了。
  大家期待能看到《风的另一面》(The Other Side of the Wind)目前还没有着落,但与《青春泉源》(The Fountain of Youth)、《维也纳》(Vienna)、《林白的精神》(The Spirit of Charles Lindbergh)等都仅有一小段视频流传,估计这些画面可能也已经包含《一人乐队》中了,后者还包括了《威尼斯商人》(The Merchant of Venice)的段落。
  除了这些在IMDB被划归在威尔斯「导演」栏中的影作之外,我们还可以找到一些关于威尔斯的视频数据,比如由BBC做的一段长达两个多小时的纪录片《电影生涯故事》(Stories from a Life in Film)包含了大量的访谈画面;由威尔斯晚期合作的摄影师Gary Graver拍摄的《与威尔斯工作》(Working With Orson Welles)也可以找到,只不过后者看起来相当诱人的影作的完整视频非常难等,以致于一个多月下来,还只完成了不到四成。所以很难说什么时候可以下完这部片。
  无论如何,光是那十二部官方发表的作品,已经够我们不断从中学习东西,其它这些数据,只是锦上添花罢了,作为威尔斯迷的一个更深入他们偶像的途径。

奥森威尔斯Orson Welles作品列表
即使他只留下公民凯恩,我们也无法忘记这个好莱坞最全面最优秀的导演。


作为导演奥逊·威尔斯 Orson Welles的作品  
公民凯恩/大国民 Citizen Kane   
Journey Into Fear   
伟大的安巴逊大族 Magnificent Ambersons, The   
陌生人 Stranger, The   
上海来的女士 Lady from Shanghai, The   
马克白 Macbeth   
黑魔王 Black Magic   
奥塞罗 Tragedy of Othello: The Moor of Venice, The   
密谋 Mr. Arkadin   
历劫佳人/狂野生死恋/历劫名花 Touch of Evil   
没有出口 No Exit   
审判 Procès, Le   
午夜钟声 Campanadas medianoche   
Immortal Story, The   
赝品 Vérités et mensonges   
Don Quijote de Orson Welles   
It's All True   
Deep, The   
Moby Dick   

作为演员 奥逊·威尔斯 Orson Welles的作品 
 新鲁宾逊飘流记 Swiss Family Robinson   
公民凯恩/大国民 Citizen Kane   
Journey Into Fear   
伟大的安巴逊大族 Magnificent Ambersons, The   
Show Business at War   
简爱 Jane Eyre   
阳光下的决斗 Duel in the Sun   
陌生人 Stranger, The   
永恒的明天 Tomorrow Is Forever   
上海来的女士 Lady from Shanghai, The   
马克白 Macbeth   
黑魔王 Black Magic   
狐狸王子 Prince of Foxes   
第三者/黑狱亡魂/黑狱之魂 Third Man, The   
Black Rose, The   
Petit monde de Don Camillo, Le   
Return to Glennascaul   
奥塞罗 Tragedy of Othello: The Moor of Venice, The   
凡尔赛宫艳史 Si Versailles m'était conté   
Three Cases of Murder   
密谋 Mr. Arkadin   
Napoléon   
白鲸记 Moby Dick   
夏日春情 Long, Hot Summer, The   
Roots of Heaven, The   
历劫佳人/狂野生死恋/历劫名花 Touch of Evil   
海盗 Vikings, The   
朱门孽种 Compulsion   
拿破仑光荣史 Austerlitz   
破镜惊魂 Crack in the Mirror   
万王之王 King of Kings   
软奶酪 Ro.Go.Pa.G.   
审判 Procès, Le   
一代情侣 V.I.P.s, The   
午夜钟声 Campanadas medianoche   
日月精忠 Man for All Seasons,   
巴黎战火 Paris br?le-t-il?   
铁金刚勇破皇家夜总会 Casino Royale   
回首黄梁梦 I'll Never Forget What's'isname   
Immortal Story, The   
欧伊底普斯王 Oedipus the King   
Bitka na Neretvi   
纸屋 House of Cards   
十三吉祥 Una su 13   
第22条军规/二十二支队 Catch-22   
铁幕来鸿 Kremlin Letter, The   
Start the Revolution Without Me   
滑铁卢战役 Waterloo   
Malpertuis   
Décade prodigieuse, La   
Get to Know Your Rabbit   
Necromancy   
金银岛 Treasure Island   
And Then There Were None   
Bugs Bunny Superstar   
赝品 Vérités et mensonges   
苦海余生 Voyage of the Damned   
大战役 Grande attacco, Il   
It Happened One Christmas   
Double McGuffin, The   
布偶电影 Muppet Movie, The   
惊世启示录 Man Who Saw Tomorrow, The   
Butterfly   
融洽 Genocide   
帝国时代 History of the World: Part   
大将军 Shogun   
Slapstick   
变型金刚 Transformers: The Movie, The   
我是不是你最爱的人,谁来爱我 Someone to Love   
黑暗之心 Hearts of Darkness: Filmmaker's Apocalypse   
Here's Looking at You, Warner Bros.   
Don Quijote de Orson Welles   
It's All True   
Personal Journey with Martin Scorsese Through American Movies,   
Battle Over Citizen Kane, The   
Rikki-Tikki-Tavi   
Deep, The   
Huey P. Newton Story   
救命呐!唐吉诃德 Lost In La Mancha   
Classe américaine, La   
Pelota vasca. La piel contra la piedra, La   
Shadowing the Third Man   
"The Ultimate Film"   
Rita   
Apple Jack   
Pulp Cinema   
Orson Welles and Rita Hayworth   
Lon Chaney: Thousand Faces   
The Best of Film Noir   
Shylock   

作为编剧奥逊·威尔斯 Orson Welles的作品 
公民凯恩/大国民 Citizen Kane   
Journey Into Fear   
伟大的安巴逊大族 Magnificent Ambersons, The   
陌生人 Stranger, The   
凡杜尔先生 Monsieur Verdoux   
上海来的女士 Lady from Shanghai, The   
马克白 Macbeth   
第三者/黑狱亡魂/黑狱之魂 Third Man, The   
奥塞罗 Tragedy of Othello: The Moor of Venice, The   
密谋 Mr. Arkadin   
历劫佳人/狂野生死恋/历劫名花 Touch of Evil   
审判 Procès, Le   
午夜钟声 Campanadas medianoche   
开天辟地 Bibbia, La   
Immortal Story, The   
金银岛 Treasure Island   
赝品 Vérités et mensonges   
Don Quijote de Orson Welles   
大铜铃 The Big Brass Ring   
Deep, The   
The Magnificent Ambersons   

作为制片人奥逊·威尔斯 Orson Welles的作品 
 公民凯恩/大国民 Citizen Kane   
Journey Into Fear   
伟大的安巴逊大族 Magnificent Ambersons, The   
简爱 Jane Eyre   
上海来的女士 Lady from Shanghai, The   
马克白 Macbeth   
奥塞罗 Tragedy of Othello: The Moor of Venice, The   
密谋 Mr. Arkadin   
Deep, The   
  

作为摄像师奥逊·威尔斯 Orson Welles的作品 
 伟大的安巴逊大族 Magnificent Ambersons, The   

作为电影剪辑师奥逊·威尔斯 Orson Welles的作品 
密谋 Mr. Arkadin   
审判 Procès, Le   
赝品 Vérités et mensonges   

作为协调剧组人员奥逊·威尔斯 Orson Welles的作品    

作为造型设计师奥逊·威尔斯 Orson Welles的作品   

作为艺术指导奥逊·威尔斯 Orson Welles的作品 
 密谋 Mr. Arkadin   

作为布景师奥逊·威尔斯 Orson Welles的作品   

作为服装设计师奥逊·威尔斯 Orson Welles的作品
马克白 Macbeth   
密谋 Mr. Arkadin      

作为美术师奥逊·威尔斯 Orson Welles的作品 
马克白 Macbeth   

威爾斯談『審判』

肥內 2008-01-05 01:41:27   来自: 肥內

  同樣,這也是兩、三年前的翻譯文。今次重看不免有一些語意不甚清晰之處,不過現在我的英文能力也沒提升到哪去。同樣要請大家多多包涵的。
  =====================================================
  奧森 威爾斯談『審判』(註1)
  
  修 懷爾頓於1962年為BBC所做的訪談
  
  
  修 懷爾頓(簡稱懷爾頓):你的電影’審判’是根據法蘭茲 卡夫卡(註2)的絕佳的小說改編而來的。
  奧森 威爾斯(簡稱威爾斯):是的,我想你可以這麼說,雖然你也不需要全然正確。大致上我試著在我的電影裡忠於卡夫卡的小說,但是卻有一些重要的觀點是與讀小說不一致的。首先,影片中的喬瑟夫 K(註3)並沒有真的墮落,絕不會在最後投降。
  
  
  懷爾頓:他確實在書中這麼做了,在書中他被謀殺了。
  威爾斯:是呀,他在書中被謀殺了,他也在我們的影片中被謀殺了。但因為我怕觀眾會把K當作芸芸眾生,所以我大膽地在某個限度內改變了結局,讓他沒有投降。他就像被處決的人那樣被謀殺,在書中他叫喊著「像隻狗,你們像隻狗一樣地殺了我吧」(註4),但我的版本裡,他對著他們笑,因為他們沒法殺他。
  
  
  懷爾頓:這是很大的更動。
  威爾斯:也沒那麼大,因為事實上卡夫卡小說中他們也沒辦法殺K,當這兩個幹員被指派要將K帶到野外去謀殺時,他們也沒辦法真的這麼做。所以他們彼此不斷地將刀子遞來遞去的。小說中k對於自己的死並不妥協,於是這讓他像是帶著某種牢騷而死。現在在電影裡,我只是以炸彈代替牢騷。
  
  
  懷爾頓:你曾想過影片的結局就是這兩個劊子手拿刀刺死K嗎?
  威爾斯:不,對我來說那個結局像是在希特勒出現以前由聰明的猶太人寫的芭蕾舞劇。卡夫卡不會在六百萬個猶太人的死之後還這麼寫。在我看來這是非常前-歐舒維茲(註5)的。我並不是說我的結局是特別好的,但卻是唯一可能的處理。我必須跨出步伐,如果只是幾個瞬間。
  
  
  懷爾頓:改編一部經典會讓你有所愧疚嗎?
  威爾斯:完全不會。因為影片是相當不同的媒介。電影不應該只是印刷品圖解的、有聲的或會動的版本,而應該就是它自己,一件屬於它自己的東西。就這個層面來看,劇作家改編小說的原則應該也要這麼做,從這點跳脫出來就會創作出全新的作品。所以,我不會因為更動書本內容而愧疚。假如你更認真看待電影製作,你就會考量到影片不是一件作品的圖式與解讀,而應該像原著一樣有價值的作品。
  
  
  懷爾頓:所以它不是小說的影片版,而是根據這本書改編的影片?
  威爾斯:甚至稱不上是根據小說改編。它是受這本書啟發,而我的合作人與夥伴是卡夫卡。雖然這聽來很自大,但我想它確是威爾斯電影,縱使我試圖忠於我所依據的卡夫卡精神。小說在20世紀初寫成,現在已經1962年了,我們在1962年拍這部片,我想對我來說更正確的是試著將它拍成屬於我的電影。
  
  
  懷爾頓:對於這本書存在許多不同的解讀,很多人認為這是一則關於個體對抗權力的寓言;也有人說它象徵著人對原罪的抗爭,諸如此類。你可以接受你影片有類似這樣的解讀嗎?
  威爾斯:我想一部影片應該,或說一部好的影片應該跟一部好的小說得到一樣多的解讀。我也認為一個有創意的藝術家對於這樣的問題應該守口如瓶,所以請原諒我拒絕回答你這隔問題。我寧可你去看看這部電影,讓電影自己告訴你,而也必須由它自己告訴你。我也比較喜歡你對於你的想法提出你自己的解讀。
  
  
  懷爾頓:當我聽說你要拍’審判’的時候我並不驚訝,因為將語調或旋外之音注入平凡事物的過程似乎是你身為一個電影創作者最主要的利器。就這點來說,你覺得威爾斯與卡夫卡相處融洽嗎?
  威爾斯:你會這麼說還真是有趣,因為我聽說我要拍’審判’時倒是相當驚訝的。事實上,對我來說驚訝的是這部片要被完成。就在五年前沒有人要拍它,沒人可以說服發行商或贊助者或任何其他人來拍這部片。但最近全世界都改變了,電影製作已經是個新的時局,我並不是指我們是比較優秀的電影創作者,我的意思是發行體系已經有點被打破了,大眾也比較開放,比較能接受較難的題材。’審判’被人拍出來是值得注意的,因為它多少是前衛的東西。
  
  
  懷爾頓:這象徵著像’審判’這樣的影片可以大投資製作,並且在商業電影市場做競爭了?
  威爾斯:毆,這是美好又有希望的,我是說現在已經有一些較硬的題材打入主流市場,而且成績還不錯。人們已經會去看它們了,像是’廣島之戀’與’去年在馬倫巴’(註6)。我並不喜歡它們,但我很高興它們被拍出來了。我喜不喜歡這些影片並不重要,雷奈也很可能討厭’審判’,但重要的是一部困難的且從外表看來是實驗的電影被完成了,並在商業市場放映與競爭!換言之,真正垂死的是純粹的商業電影,這至少就是很大的希望了。
  
  
  懷爾頓:假設’審判’,呃....五年前被拍成了,它會是什麼樣子?
  威爾斯:我覺得它五年前不可能被拍成,但假設真的拍了,它也只能被拍成一部微小的、難懂的、實驗的這類電影,而不會像現在這樣,有安東尼 帕金斯、珍妮 夢露與羅米 蕭耐德(註7)的演出,你知道的,大明星、大製作!想像一下它對我的意義,我有機會拍它,確實有這個機會做這件事。這甚至是我四年來第一次當上導演呀!
  
  
  懷爾頓:事實上是你深愛著電影,不是嗎?
  威爾斯:這就是我的問題了。你知道的,如果我持續呆在劇場,我可以很穩定的工作,不像這些年來的斷斷續續。但當我拍了一部片後,我發覺這是我所知最好最美且我最想要繼續下去的形式。像你說的我愛上電影,而且極其喜愛。
  
  
  懷爾頓:影片中沒了這樣一場戲,電腦工程師(卡提那 帕斯莫飾演)(註8)她告訴k他最有可能的命運是他自殺。
  威爾斯:是的,這是一場長達十分鐘的戲,我在巴黎首映前夕剪掉了。這場戲是要喬瑟夫 K有了電腦告訴他的未來。這是我自己加的。電腦告訴他他的命運為何。我只完整看過這部片一次,當時我們還在進行混音,但首映就要降臨到我們身上。最後一刻我刪減了這一段。它應該是這部影片最好的一段,但卻不是。一定有什麼不對勁,但是我就是不知道為什麼,反正拍得不成功。這場戲的主題是關於’自由意識’,它響著黑色幽默,你知道的,我的得意武器,就是以自由直接對抗機器(或說體制)。
  
  
  懷爾頓:為什麼你在南斯拉夫拍了這麼多電影?
  威爾斯:對我來說我們要談的事情地點應該說是’到處’,不過,當然沒有’到處’。當人們說這個故事可以在任何地方發生,你就必須知道到底是在地球的哪一端開始的。現在卡夫卡所在是在歐洲中央,所以要在中歐尋找某個從奧匈帝國繼承了一些讓卡夫卡有反應的東西的地方,我去了札格拉布(註9)。我沒法去捷克斯洛伐克共和國,因為他的書甚至在那邊沒有發行,他的著作在那邊還是被禁的。
  
  
  懷爾頓:如果可以,你會去捷克斯洛伐克共和國嗎?
  威爾斯:會呀,我從沒有停止想過說如果我們是在捷克,就像卡夫卡所有作品其實都應該是在捷克。最後一個鏡頭是在札格拉布一條看起來很像布拉格的舊街。但是你知道的,我們之所以在南斯拉夫拍攝,並非只是因其根基於奧匈帝國,可捕捉現代歐洲城市氣味;另一方面也因為我們有在工廠裡拍攝的需求,我們要使用要比攝影棚大得多的巨大建築。電影中有一個需要容納1500張桌子在一個建築內的場景,當時在法國或英國都沒有攝影棚可以容納這麼多桌子的。我們在札格拉布所找到的工廠的空間是可以使用。所以作為影片風格的一部份,我們有骯髒的現代風貌以及直搗19世紀黑暗中心古怪腐朽的根源。
  
  
  懷爾頓:你在巴黎拍了很多鏡頭,在廢棄的火車站’Gare d’Orsay’。
  威爾斯:是呀,在那裡還有很多奇怪的事情。我們原本在巴黎拍了兩個星期後就計畫直接到南斯拉夫搭的景去拍攝。星期六晚上六點,傳來消息是景不僅還沒有搭好,建築本身甚至根本沒開始做。所以我們沒有場景可用,在巴黎也沒有任何攝影棚可以搭景。那時是週六,而我們週一就要到札格拉布拍攝了!我們被迫取消所有的事情,顯然連影片都要停拍了。我住在Tuilleries的Meurice旅館,在我的房間內忐忑地來回踱步,一邊看往窗外。我像個傻子一樣認真地看著月亮,我從窗子看到月亮,相當大,在美國我們管這種月亮叫’中秋圓月’。然後,奇蹟式的有兩個月亮,兩個月亮,像是天堂的記號。月亮上都有數字,我才發現原來這是Gare d’Orsay車站時鐘的鐘面,我想到Gare d’Orsay車站是空的。
  所以早上五點我下樓,搭上計程車,穿過城市到了這個空蕩的火車站,在那裡我發現了卡夫卡的世界。律師的辦公室、法庭辦公室、走廊...對我來說更像某種在卡夫卡品味裡的Jules Verne現實主義。它們全都在那。當天早上八點鐘我總算可以宣布我們可以花七個星期在那邊拍攝。
  如果你看看幾場我們在那邊拍的景,你會注意到那是非常漂亮的外景,但又富含著悲傷,只有在人們等待的火車站中才會累積的那種悲傷。我知道這聽起來相當神秘,但事實上火車站就是一個鬼影幢幢的地方。而這故事就是關於等待的人們,等待,等待他們申請的文件被簽訂,充滿對官僚體系無望的掙扎。等著簽訂的文件像是等火車,也像是個流民集散地。人們從這裡被送往納粹監獄,阿爾及爾人也曾聚集在這裡,所以這是個巨大悲傷的地方。當然我的電影也有大量的悲傷,所以這個地點也為我影片注入很多現實主義成分。
  
  
  懷爾頓:在Gare d’Orsay拍攝有改變你對這部片的構想?
  威爾斯:有呀,我本來根據那個缺席的場景構思了完全不同的影片,照我原本的草圖,影片含有場景逐漸消失的情形。現實的元素會越來越少,觀眾也會逐漸意識到這點,基於這一點,看起來就會因為所有的東西的溶失而釋放了空間。
  我使用的大量的自然場景,大部份來說是因為我們用了豪華的空火車站。它真的是很有風格的場景。
  
  
  懷爾頓:你對’審判’感覺如何?你覺得拍得成功嗎?
  威爾斯:這麼說吧,今天早上我搭火車來到這裡,我遇到了Peter Ustino,他的新片’Billy Budd’剛上映。我跟他說「你對你的影片有什麼感覺,你喜歡嗎?」他說,「我不喜歡它,我以它為榮!」我很希望可以有他這種自信以及他這種自信的理由,我確信這是相當正面的精神去回答這個問題。對我來說是無比的感激有機會拍攝它,我也可以這麼跟你說,在整個拍攝期間,除了剪接之外,因為那是可怕的活兒,就以實際拍攝的過程來說,是我生命中最快樂的一段時間。所以不管你喜歡怎麼說,但’審判’是我拍過最好的影片。
  
  
  懷爾頓:你怎麼回應你觀眾的問題?
  威爾斯:毆,這是個有趣的事情,在我看來,不需要去考量觀眾的電影形式對導演來說是個很棒的禮物。事實上,不去考量觀眾是不可能的。假如我寫了一齣戲,我必然還是得以百老匯或The West End的觀點來考量,換句話說,我必須想像什麼樣的觀眾會來,他們的社會階級、他們的偏見....等。至於電影嘛,我們從來沒想過大眾,我們就像你坐下來寫書、然後想著大家都會喜歡它一般創作電影的。我不曉得大眾會怎麼看待’審判’。想像這有多麼自由!我就只是拍了’審判’然後等著看他們怎麼想的。’審判’不是拍給大眾的,是給所有大眾,不是今年,而是不管影片可以放映多久的未來。這真的是禮讚中的禮讚呀。
  
  
  懷爾頓:謝謝你,奧森 威爾斯,我希望我們都可以享受這部片,就像你享受拍片過程一樣。
  威爾斯:我也是,謝謝。
  
  
  ----------------------------------------------------------------------------------------
  注釋
  
  1.原片名Le Proces,1962年作品,改編自卡夫卡同名小說。影片中對於原著的改編,除了相當不同的結局之外,人物的更動是威爾斯本人演出律師,故事末尾該由牧師與K作答的,卻也由威爾斯擔任。另外,最大的改變就是故事的順序與原著有很大的差別。
  2.Frinz Kafka,1883-1924,奧地利著名小說家。作品有’變形記’、’審判’、’城堡’等中、長篇小說。許多作品是在身後發表,而’審判’小說版的章節順序也是由卡夫卡的友人整理出版時所做的順序。
  3.’審判’中的主人公,卡夫卡小說經常用這個名字,如’城堡’。
  4.因為沒有看過原文的版本,不過小說的結尾主人公K並沒有開口講話。是由其中一個劊子手說的,他說「像一條狗一樣」。
  5.波蘭最大的集中營所在地。
  6.’廣島之戀’,原名Hiroshima Mon Amour,1959年;’去年在馬倫巴’,原名L’Annee dernier a Marienbad,1961年。兩部皆由法國導演雷奈Alain Resnais執導,是法國新浪潮電影的重要作品,也是影史上少數在商業放映的實驗電影。不過在法國的放映市場確實不同於一般國家,比如像奧森 威爾斯自己那部’拍攝奧塞羅’的紀錄片上映時也是在商業院線放映的。
  7.’審判’的主要演員,Anthony Perkins、Jeanne Moreau、Romy Schneider,三人在當時都是相當知名的演員。
  8.Katina Paxinou。
  9.Zagreb,克羅埃西亞共和國的首都。

阅读 评论 收藏 转载 打印举报
已投稿到:
  • 评论加载中,请稍候...

       

    验证码: 请点击后输入验证码 收听验证码

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有