雅典卫城
Acropolis,Athens



(点击进入希腊的世界文化和自然遗产名录)
入选时间:1987年
遴选依据:文化遗产(i)(ii)(iii)(iv)(vi)
地理位置:N37 58 15.132 E23 43 34.248
遗产编号:404


简介:
雅典卫城位于希腊首都雅典,是最著名的卫城之一。虽然希腊境内有着很多其他卫城,但雅典卫城的重要性使卫城一词可直接代表雅典卫城,而不需要外加注释。卫城是由平顶岩构成,位于海拔150米。其亦被命名为西哥罗佩,以纪念常被描绘为半人半蛇的怪物的雅典首任国王凯克洛普斯。卫城由阿提卡的平原延伸至陡峭的悬崖上,三面被悬崖包围。人们只可由西面步行上去,在该处有一较低的山脊连接至阿雷奥帕古斯山。其由蓝灰色的石灰石建成,因此其十分坚硬但却可被水份渗透。其表面由片岩、沙岩与石灰泥组成,较石灰石软身但可防水渗透。此种建法已为喷水井提供了良好的环境,而且在山脚有遮蔽的洞穴,这样便有了水源,所以人们通常环绕着其居住。


大部份主要的神殿在伯里克利当政时重建,其时为雅典的黄金时代(公元前460年–公元前430年)。菲迪亚斯,雅典其中一位伟大的雕刻家与伊克蒂诺和卡利克拉特,雅典最负盛名的两位建筑师负责此项重建计划。在公元前5世纪,雅典卫城最后成形。在欧利米登战役获胜后,西门与地米斯托克利开始南城墙与西城墙的重建,而伯里克利则将巴特农特殿的建设交托给伊克蒂诺与菲迪亚斯。在公元前437年,姆奈西克里开始建设卫城山门,以大理石构成,部份建设在庇西特拉图时的旧卫城山门上。这些柱廊在公元前432年大致完成,并有两翼,北翼作为画廊。同时,南翼的胜利女神雅典娜神殿开始建设。虽然中途因伯罗奔尼撒战争影响而一度暂停,但最终在尼西亚斯和平时期完工,大约在公元前421年与公元前415年间。在同一时期,雅典人开始了厄瑞克忒翁庙的建设,其是由一系列的圣域组成,包括雅典娜波丽亚丝神殿、波塞冬神殿、厄瑞克透斯神殿、凯克洛普斯神殿、厄尔斯神殿、潘杜罗索斯神殿与阿革劳罗斯神殿,所以其亦被称为女像柱的阳台。在胜利女神雅典娜神殿与巴特农特殿间,为阿尔特蜜斯神殿,阿尔特蜜斯为希腊神话中的月神与狩猎女神。古老的木雕女神像与普拉克西特利斯于公元前4世纪所雕的雕像并存于圣所里。在卫城山门后面,菲迪亚斯所制的巨大的雅典娜普罗玛琪斯(其为勇冠三军之神)铜像,在公元前450年至公元前448年建成。其底座有1.50米高,而整个雕像高9米。女神手持的顶端渡金长矛里映射著斯尼旺海角的船只,其左方的巨大盾牌上有着半人半马怪与库瑞涅战斗的图案。而Chalcotheke、Pandroseion、潘狄翁圣所、雅典娜圣坛、宙斯圣所与罗马时代所建的奥古斯都圆形神殿皆已不再存在。


雅典卫城入口被称为卫城山门。山门正面高18米,侧面高13米。在卫城山门右方有着细小的胜利女神雅典娜神殿。而由菲迪亚斯雕塑的雅典娜铜像,原来是站在山门正中。在卫城正中为巴特农神殿(即纯洁的雅典娜神殿)。在山门左方为厄瑞克忒翁庙与女像柱。城外亦有着剧场,称为酒神剧场。巴特农神殿是人类建筑史上的璀璨瑰宝,全部由白色大理石建造而成,是雅典卫城建筑群中的杰作。神庙呈长方形,长69.5米,宽30.88米,高20米,有46根呈环行排列的圆柱构成的柱廊,没有柱础,柱高约10米。主殿是神殿,长约30米,合100古雅典尺,因此也被称为百尺殿。殿内原供奉着用象牙和黄金制成的雅典娜立像,是出自菲迪亚斯的杰作。后来,神像被罗马皇帝劫走后失踪,现仅存一台座。庙墙上雕刻着许多精美的说话故事。整座建筑结构严谨,看上去巍巍壮观。神庙于6世纪被改建为基督教堂,后来又改为清真寺,最后成了军火库。1687年发生的土耳其与威尼斯之间的战争中,由于威尼斯海军炮火击中了弹药库,使庙顶荡然无存,残存的大理石柱伤痕累累,在劫难中幸存的雕刻后来被英国人掠走。唯一留存的白色大理石柱森然耸立于山巅,气势更加轩峻。

世界遗产委员会评价:
雅典卫城及其纪念物是古代希腊为世界留下的最大的建筑和艺术综合体,是古典精神和文明形式的普遍象征。在公元前5世纪下半叶,雅典战胜了波斯人并建立民主制度之后,在其他古代城邦中取得了领导地位。此后,随着思想和艺术的蓬勃发展,一个特殊的艺术家群体投入到政治家伯里克利非凡的雅典计划中,在雕塑家菲狄亚斯的启发和指导下,将岩石的山冈改造成为思想和艺术的丰碑。最重要的纪念物都是在这段时间里兴建的:伊克蒂诺修建的帕农神庙,穆尼西克里设计的伊瑞克提翁神庙、山门、雅典卫城的巨大入口,以及雅典娜女神庙。
The Acropolis of Athens and its monuments are universal symbols of
the classical spirit and civilization and form the greatest
architectural and artistic complex bequeathed by Greek Antiquity to
the world. In the second half of the fifth century bc, Athens,
following the victory against the Persians and the establishment of
democracy, took a leading position amongst the other city-states of
the ancient world. In the age that followed, as thought and art
flourished, an exceptional group of artists put into effect the
ambitious plans of Athenian statesman Pericles and, under the
inspired guidance of the sculptor Pheidias, transformed the rocky
hill into a unique monument of thought and the arts. The most
important monuments were built during that time: the Parthenon,
built by Ictinus, the Erechtheon, the Propylaea, the monumental
entrance to the Acropolis, designed by Mnesicles and the small
temple Athena Nike.


访问本博客首页,根据“博文快速查阅说明”可查找你喜欢世界遗产的图文介绍。
博客首页链接:http://blog.sina.com.cn/dashan523
加载中,请稍候......