加载中…
个人资料
中国卓儿
中国卓儿
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:293,240
  • 关注人气:720
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

【卓儿赏】- 中秋月(苏轼)

(2011-09-12 15:47:40)
标签:

卓尔不群

卓儿

杨莉

卓儿赏

中秋月

苏轼

诗歌

赏析

文化

分类: 无言西楼·韵

 

 

 

【卓儿赏】- <wbr>中秋月(苏轼)

 

 

暮云收尽溢清寒,

银汉无声转玉盘。

此生此夜不长好,

明月明年何处看。

 

 

首词题为“中秋月 ”,自然是写“人月圆”的喜悦;调寄《阳关曲》,则又涉及别情。记述的是作者苏轼与其胞弟苏辙久别重逢,共赏中秋月的赏心乐事,同时也抒发了聚后不久又得分手的哀伤与感慨。  

 

首句不直接从月光下笔,而从“暮云”说起,富于波折。一个“溢”字加上“清寒”二字,都深得月光如水的神趣,全是积水空明的感觉。明月先被云遮,一旦“暮云收尽 ”,转觉清光更多。接下来的“银汉无声”并不只是简单的写实,它似乎说银河本来应该有声的,但由于遥远,也就“无声”了,天宇空阔的感觉便由此传出。“转”字不但赋予月亮神奇的动感,而且暗示它的圆润与美丽。两句并没有写赏月的人,但全是赏心悦目之意,而人自在其中。

 

“此生此夜不长好”不仅大有佳会难得,当尽情游乐,不负今宵之意,还直接引出末句的别情。说“明月明年何处看”,当然含有“未必明年此会同 ”的意思,是抒“ 离扰”。同时,“何处看”不仅就对方发问,也是对自己发问,实寓行踪萍寄之感。末二句意思衔接,对仗天成。“此生此夜”与“明月明年”作对,字面工整,假借巧妙。“明月”之“明”与“明年”之“明”义异而字同,借来与二“此”字对仗,实是妙手偶得。叠字唱答,再加上“不长好”、“何处看”一否定一疑问作唱答,便产生出悠悠不尽的情韵。

 

这首词从月色的美好写到“人月圆”的愉快,又从今年此夜推想明年中秋,归结到别情。形象集中,境界高远,语言清丽,意味深长。

 

 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有