加载中…
个人资料
vivosttt
vivosttt
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:81,394
  • 关注人气:6
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

昨天重温的电影...

(2006-05-10 19:32:23)
分类: 影视与我
昨天是第2次看,我开了双字幕,效果果然比第一次好。建议没看过的朋友一定尝试一下,很轻松浪漫的爱情电影。剧情虽然有些俗,但是照样有好多人被套住,废话,不俗还不套呢,俗套,俗套嘛~~!
昨天重温的电影...
 
开双字幕让我学会了2句话,哈哈,都没什么太大用,而且不确定是不是固定的说法,虽然字幕上如此,估计也是有翻译上的水分的。(请查看全文!)
 
  1. Fresh eye never hurts. 字幕上打出的是“旁观者清” 不知道这是否是常用的expression...
  2. Nothing beats a first kiss. 是呀,有什么能胜过相爱的两个人的初吻呢??

昨天重温的电影...

很巧,我从网上找到了一些经典对白,一起来学习学习吧!!

1:I need to kill some time before the Coast Guard gets here to tow my boat. 我只是想消磨一些时间,等着海岸警备队来拖我的船。(kill time: v.消磨时间)

2:Because you're starting to freak me out. 你的眼光让我很不安。(freak: adj.奇特的;反常的)

3:Shut up, because here comes one-time-only opportunity. 不过现在有了一个千载难逢的好机会。

4:-Now, why didn't I think of that? -Well, you're too close to the project. 我怎么没有想到?-当局者谜啊。

5:Fresh eye never hurts. 旁观者清嘛。

6:Would you like to have breakfast again tomorrow morning, same time? 你愿意明天早上同一时间再一起吃早餐吗?(wouls you like to...: 用于有礼貌的请求、邀请)

7:Well, you Haluki-liki the kind of teacher all the kids have crushes on. 哦,你看上去是那种学生很喜欢的老师。(have a crush on sb.[俚]迷恋某人, 深深 地爱上某人;get a crush on sb.[俚]迷恋某人, 深深 地爱上某人)

8:Hey, Alexa, did you hook up with that girl from the bar?  嗨,阿力克斯,你那天晚上泡到那个女孩没有?

9:-I chickened out. -Really?  -我怕了。-真的?(chicken out: [美俚]因害怕而停止做某事, 因胆小而放弃)

10:l can't believe you fell for that. 你竟然上当了。(fall for: 受骗)

11:-Sure. -l don't want you to strike out tomorrow.-没问题。-我不想你明天又白费力气。 (strike out: v.勾销, 抹去;删去)

12:l'm a sucker for lilies.我很喜欢百合。

13:l suck at this job. 我讨厌这个工作。

14:I didn't mean to put you on the spot or anything. 我不是让你难堪或者别的。(put sb. on the spot使某人处于难堪地位)

15:...you've been dying to make out with me for some time now. 你从刚才开始就一直想和我亲热。(make out: [口]进展, 开展;[美俚]接吻, 爱抚; 性交)

16:...but we are actually seeing each other. 但是我们事实上在恋爱。

17:Because l came here to break up with you. 因为我这次来是和你说分手的。

18:Yeah. I fell for one chick and I'm losing my mind. Good luck with that. 是啊,我只喜欢一个小妞,真他妈疯了。祝你好运。(fall for: 爱上,倾心;lose one's mind: 不能自制)

19:...so we thought we'd drop by to wish you bon voyage. 所以我们就是过来看看顺便预祝一路顺风。(drop by: v.随便访问;bon voyage: n.<法>一路平安, 再见)

031204_poster_01.jpg

昨天重温的电影...
1:He's slipping his arm in the drawer and out comes the cookie jar. All clear. 把他的右手伸到抽屉里,将饼干盒偷了出来,解除警报。
    倒装句:倒装是一种语法手段,用于表示一定的句子结构或强调某一句子成分。倒装句有两种:完全倒装和部分倒装。
    a. 完全倒装 
      完全倒装即把整个谓语放到主语之前(是整个谓语动词,而非助动词)。
      例:In came the teacher and the class began. (老师走了进来,然后开始上课。)
    b. 部分倒装
        部分倒装即只把谓语的一部分(如助动词、情态动词等)放到主语前,或把句子的强调成分提前。
      例:Were she to leave right now, she would get there on Sunday.(如果她立刻就走,她就能在星期天到达那里。)

2:-You crack me up, kamaaina. -Oh, yeah?  -你真让我觉得好笑。-是吗?
    crack sb. [sth.] up: 吹捧某人[某事], 把某人[某事]捧上天

昨天重温的电影...
3:...but l was kind of off my game. But, man, was she cute, though. 可是我当时有点不在状况。不过,她真的很可爱。
     be off one's game: (竞技)状态不好, 不佳

4:Yeah, that's usually my policy. Make sure l don't get tied down. 是,那是我一贯的原则,我不想被拴住。
    tie down: v.系住, 拴住, 束缚

5:Your high school sweetheart got drunk at party......then cheated on you with whole wrestling team. 你的高中情人在舞会上喝醉了,然后跟整个摔跤队发生了关系。
     cheat on: 对...不忠

6:I am grouchy due to lack of recent physical intimacy.  我因为最近缺少肌肤之亲,所以心情不好。
     grouchy: adj. <美>不高兴的, 不满的
     due to:因为;由…引起;由于
     lack: n.(常与of连用)缺乏;需要

7:Fry some up and throw some eggs on it. 能不能帮我做一些,再加个鸡蛋?
     fry up: (用煎锅)把食物热一下

8:Well, my fingers are available for your sniffing pleasure anytime you need them. 这样啊,我的手可以随时为你的嗅觉服务。
     available: adj.可用到的, 可利用的, 有用的, 有空的, 接受探访的
     be available for: 可得到的;可利用的

9:Sea lions are known for their athleticism...海狮的运动能力力众所周知。
     be known for: v.因...而众所周知

10:-You suck, you're good at everything. -Father of the Year strikes again. 你们这些小鬼,怎么什么都会。-又丢脸了。
     good at: 擅长...

昨天重温的电影...
11:She doesn't want guys hitting on her while she has her breakfast. 她不喜欢在她吃早饭的时候有男的来泡她。
      hit on: 偶然发现

12:-I’m not looking for a one-night stand. -Anything with Lucy is a one-night stand, numb-nuts. -我不是在找一夜情。-任何事情对露西来说都只能维持一晚。
      one-night stand: (旅行剧团在一城镇)一夜的停留演出;一夜夫妻, 露水姻缘

昨天重温的电影...
13:He learned his lesson! 他已经得到教训了!
       learn one's lesson: 得到教训
       give[read] sb. a lesson: 教训某人

昨天重温的电影...
14:I never hung out with you in the afternoon like this. 我从来没有在下午这样和你在一起。  
       hang out: [美俚]闲逛; (在某处)闲呆着

15:It's to keep the video as up-to-date as possible. 好记录在录像里。
       up-to-date: adj. 直到现在的, 最近的, 当代的, 新式的
 
16:You were going for a feelski! 你是想模拟滑雪吧!
       go for: v.去找, 努力获取

昨天重温的电影...
17:Well, you probably thought l couldn't live up to the hype. 你可能认为我忍受不了这种刺激。
       live up to: 真正做到,生活得无愧于

昨天重温的电影...
18:Hey! What the heck are you guys doing here? 嗨,你们来这里干什么?
       heck: [英口]地狱(hell的委婉说法, 用以加强语气或咒骂)

19:...because you thought you were holding me back from having... 因为你觉得我会因为你失去……
       hold back: 阻碍发展 (= keep back)

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有