加载中…
个人资料
赣三中徐英
赣三中徐英 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:453,862
  • 关注人气:690
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

【英语e角】慎用的英语"名字"

(2013-11-27 23:11:12)
标签:

杂谈

分类: 【英语e角】
 
 1. Not to know someone from Adam 这句话的意思是“与某人素不相识”eg I don’t know her from Adam.
2. Big Bertha 肥胖的女人。 建议女孩子就不要叫这个名字喽。
3. Charley horse 腿部肌肉痉挛,就是我们所说的“腿抽筋”。
4. Dick 嗯,这个,这个不太好说。是penis的意思。不过是比较vulgar的说法。
5. Private dick 私家侦探。好像有一部小说中的侦探叫狄克,可是不记得名字了。
6. Tom, Dick and Harry 张三李四,泛指每一个人。Eg. You thought I would lend money to every Tom,Dick and Harry?(你以为我会借钱给每一个人?)
7. Fanny 屁股(又有点不雅,脸红ing……)
8. By George 天啊!用于惊叹。同样的还有 For the love of peter!For peter’s sake!
9. Jack someone around 误导某人。Salesmen always jack u aound.
10. Joe 典型,代表。Eg He looks like Joe College.他就像个典型的不学无术、只知玩乐的大学生。(难道大学生的典型就是不学无术么?可是Joe college本就是这个意思。谅!)
11. Joe schmoe和第6个一样。也是每个人、任何人的意思。
12. John 厕所,洗手间。还有嫖客的意思。哈。^_^
13. No way,jose 绝对不!没门!这个很风行,说起来蛮有气魄的。
14. Don juan 这个来自小说中的人物唐璜,指唐璜式的风流浪子。
15. Saint nick 这个就是我们亲爱的Santa Claus啦。
16. Ralph 呕吐
17. Roger 早期在空军中通话完毕后都要喊一声“Roger!”意为“收到!”
18. Sam这个就太熟悉了。Uncle Sam。山姆大叔(指美国)
19. Lazy Susan 餐桌中间转动用来方便就餐的圆盘。我不知道正式的怎么说,这是一美国朋友告诉我的。
20. Peeping Tom 偷窥者

0

阅读 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有