加载中…
个人资料
学士学位英语考试
学士学位英语考试
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:2,162,939
  • 关注人气:3,376
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

亭亭小荷的学位英语考试心得

(2010-12-15 09:21:17)
标签:

学位英语

教育

分类: 备考经验心得

本考试心得由群76707063会员亭亭小荷总结分享。

 

昨天,我一查分,91分,太出乎我的意料了,同时心理别提有多高兴了。刚考完试我估了估,也就是刚刚过,没想到这么高,自夸呢!说说我的学习经历吧。

我这是第一次报学位英语,也是最后一次机会。没想到也出乎意料的过了。不过我也付出了许多努力,最大的收获就是这个博客帮了我很大的忙,是一个朋友把这个群介绍给我的。开始的时候,没有这个博客的帮助,我都无法下手,即使是每篇课文都查了单词,但也不清楚这个课文到底是什么意思。直到有一天,我的一个朋友把这个博客介绍给我,我真是欣喜若狂,学习起来太容易了,我把博客的翻译全部的打印出来,一边看课文,一边看翻译,太省事了。我把书看了两次,第一次仔细的看了一遍,第二次粗略的看了一次。主要的功夫就是看每章后面的练习题,把答案全部记了一次,就连test1test2test3的题我也没有放过,看书的时间大约一个多月。

离考试一个星期,我又跟同事借了一本学位英语书,他一下子也没看过,也没做答案,我又把课后题重做了两遍,正确率基本上是98%。但是作文是我的弱项,也许是时隔时间长了,有时候连一些普通的单词也记不起来了,打了几个作文,也没打住。

再说说考试的经历吧,看到试卷,我按照博客提供的顺序来做题,选择做完形、再做阅读25这两个是课后的阅读原题,所以为了节省时间,可以不用看短文的内容,直接看有下划线的那句需要翻译的话是来自哪个阅读,把翻译写在答题纸上。然后直接答阅读25的问题;接着看阅读36,这两个是课文节选,看看是节选自哪篇课文,写上翻译。最后看14这两篇节选的问题在书上是没有的,不过我觉得第一篇课文难度不过,应该说是很简单,因为能看懂,第四篇我觉得有点难,但是我翻译做对了,也不知选择做的如何,最沮丧的就是作文了,一共写了没有100个单词,总之,就是honesthonesty反复的写。不过我估计我一下,得分也挺高的,估计得了有10分左右,我开始估了5分。不过,作文太浪费时间了,我一共用了30多分钟时间,看来,阅卷的人也很有情面的。

这就是我的学习与考试的经历。

 

 

点击我返回本博客首页 http://blog.sina.com.cn/xuewei3 点击我返回本博客首页 

 

   

亭亭小荷的学位英语考试心得点击这里加入此群亭亭小荷的学位英语考试心得点击这里加入此群亭亭小荷的学位英语考试心得点击这里加入此群

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有